Семи звёздочный маг.
В мире магии эти слова значат многое.
Это был первый шаг в мир Архимагов, и он гарантированно даровал по крайней мере титул графа в любой стране континента.
Империя Кастау, которая также известна как магическая империя, перечислила имена каждого 7-звездочного мага на каменной табличке в императорском дворце. По их мнению, это доказывало важность этих магов для Империи.
Фрей зашел в свою комнату.
Затем он разбросал по комнате кристаллы льда, которые делал всякий раз, когда у него было свободное время.
Они были сделаны по совету Аделии, и эффект был превосходным.
Холодный воздух сразу же распространился по комнате, как будто сейчас была зима.
Фрей немного подождал пока температура в комнате опустится, а затем сел, когда стало настолько холодно, что он мог видеть собственное дыхание.
Затем он взял эликсир, сделанный из сердца Торкунты, и выпил его одним глотком.
Лицо Фрея мгновенно покраснело.
— …
Ему показалось, будто он проглотил огненный шар.
Ощущение того как эликсир стекает по его горлу, было таким же четким, как и чувство флакона у него в руке.
Первое, что отреагировало, была "Замерзшая река", хранившаяся в его ядре маны.
Хооо.
Огонь и лед.
Подобно прошлому его опыту с сердцем, когда он был на горе Дрейк, две стихии начали сталкиваться снова и снова.
Однако на этот раз замерзшая река мягко обволакивала силу Торкунты.
— …
Фрей не смог сдержать легкой улыбки. Это отличалось от прошлого раза.
В то время он не мог контролировать силу замерзшей реки, и у него получилось использовать лишь часть силы Торкунты.
Однако теперь энергия холода стабилизировалась, а сердце Торкунты было переработано в эликсир, чтобы его легче было усвоить.
Как и предупреждала Аделия, у эликсира значительно увеличилась магическая энергия, но это не было большой проблемой.
Он был очень доволен результатом их труда.
Хооо.
Фрей погрузился в медитацию, и время шло медленно.
Когда Микель пришел к нему в гости, он уже сделал силу сердца Торкунты своей собственной.
Другими словами, Фрей стал 7-звездочным магом.
* * *
Холбридж.
Так называлась небольшая деревня, которая находилась недалеко от Утиано.
Микель, казалось, думал, что существует высокая вероятность того, что Апостол был там. И в тот момент, когда Фрей ступил в деревню, он понял, что предположения Микеля были верны.
«Божественная сила. Меня тошнит просто от того, что я её ощущаю.»
Он испытывал такое отвращение, что у него пошли мурашки по коже.
Более того, в деревне было слишком тихо. Несмотря на то, что еще была середина дня, каким-то образом деревня несла в себе темное чувство.
— Это действительно маленькая деревня. Здесь проживает менее 500 жителей, и поскольку они в основном самодостаточны, то редко взаимодействуют с другими деревнями.
— Идеальное место для апостола.
— Именно.
После слов Лиамсона, Микель кивнул.
Камилла встревожилась.
К ним приближалось несколько мужчин среднего и молодого возраста.
Мужчина средних лет, стоявший впереди, посмотрел на одежду Микеля и склонил голову.
— Вы волшебники из магической башни?
— Верно. А вы?
— Я мэр Холбриджа, Аллард.
Аллард спросил с испуганным выражением лица.
— …Могу я узнать, почему господа маги приехали в нашу деревню?
— Не приходили ли в последнее время в эту деревню какие-нибудь незнакомцы?
— Незнакомцы, говорите?
Аллард склонил голову набок и задумался.
Вскоре он покачал головой.
— Насколько я знаю — нет.
— …
— Не скрываются ли здесь какие-то опасные преступники?
— Ну, я не могу знать о всем что происходит в деревне.
Казалось, Аллард хотел им ответить, что это невозможно, но было бы подозрительно делать такие выводы будучи не совсем уверенным в своей правоте.
Аллард стал выглядеть еще более испуганным.
Затем Фрей вышел вперед.
— Я хочу задать лишь один вопрос.
— По-пожалуйста, спрашивайте.
— Где все жители?
— А?
Аллард был озадачен этим вопросом.
Фрей бросил свой безразличный взгляд на деревню.
— Я не чувствую присутствия жителей деревни. Как будто деревня заброшена, и в ней никого нет. Похоже, кроме вас пятерых тут больше никого нет.
— А… сегодня… у них есть работа. В лесу поблизости…
— У всех жителей?
Аллард покрылся холодным потом.
— Не у всех. У некоторых...
— Лиамсон, проверь.
— Понял.
Фигура Ламсона исчезла.
Микель с удивлением наблюдал за этой сценой.
Причина этого заключалась в том, что темные эльфы, которые были известны своей воинственностью и гордостью, следовали приказам Фрея, как будто они были его верными подчиненными.
Через некоторое время Лиамсон вернулся.
— В деревне никого нет. И…
Он посмотрел на Алларда без всякого выражения на лице.
— Там лужи крови.
— …ВААРГХ!
Выражение лица Алларда мгновенно изменилось.
А вслед за ним и тело начало меняться.
Его спина сгорбилась, ногти на скрученных пальцах стали удлиняться, а рот разорвался до ушей.
Он стал монстром, похожим на волка.
Не только Аллард, но и люди, которые были рядом с ним, тоже начали трансформироваться.
— С-существа полубогов!
Микель закричал и применил заклинание.
— Стена пламени!
Из земли перед ним мгновенно появилась огненная стена.
— Гархг!
Но монстры с легкостью пробились сквозь стену и набросились на Микеля.
— Боже мой!
Он не ожидал, что они так легко прорвутся через 4-х звездное заклинание.
Все тело Микеля окоченело.
Он был магом, у которого не было большого практического опыта.
Но Фрей к тому времени уже закончил свое заклинание.
— Воздушные клинки.
Лезвия из ветра в одно мгновение разорвали тела монстров на части.
Огненная стена исчезла.
Большая часть крови и частей тел монстров превратилась в лужу. Остался только Аллард.
Он уставился на Фрея с невероятным выражением лица.
— Не-невозможно. Существо, которое напрямую получило его силу... ум-умерло от простого заклинания…
Бам.
Дыщ!
— Гхм...
Лиамсон обезвредил Алларда, и Фрей подошел к нему, прежде чем сказать холодным голосом.
— Расскажи мне все, что знаешь.
— Я, я ничего не знаю.
— …
Конечно, он не ожидал, что он так легко начнет говорить, поскольку он был фанатиком полубога.
Поэтому Фрей решил использовать самый эффективный метод пыток.
Огонь.
— Э-э ч-что ты делаешь?
Треск.
Когда в руке Фрея появилось небольшое пламя, Аллард начал вертеть головой с испуганным выражением лица.
— Остановись, прошу тебя.
— Лиамсон, держи его левый глаз открытым.
Лиамсон сделал, как он сказал, и заставил Алларда открыть левый глаз, и когда он сделал это, пламя Фрея начало сжиматься, пока не стало размером с глаз.
Бледное лицо Алларда стало теперь по цвету неотличимо от молока.
— Разве, может маг из империи делать что-то подобное?!
— Нет такого закона, который запрещал бы мне это делать. В моих глазах, ты уже стал скотом. Так что не жди, что с тобой будут обращаться, как с человеком.
В момент, когда пламя Фрея вот-вот достигло бы Алларда, раздался голос.
— Стой.
Это был голос Камиллы.
Фрей лишь бросил на нее взгляд.
А вот Лиамсон рассердился.
— Ты же не собираешься говорить о морали и этике?
— Конечно, нет. Просто есть более простой и быстрый способ.
Сказав это, она начала тихо что-то бормотать.
Фрей узнал язык, хотя и не понимал ее слов.
«Древний эльфийский?»
Вжииик.
После этого непродолжительного шептания из тени Камиллы появилось нечто странное.
Это было существо с круглым телом и одним глазом.
Только тогда Лиамсон понял, что она имела в виду.
— Ах! Понятно. Ты хочешь украсть информацию, используя духов тьмы.
— Это дух тьмы?
— Верно. Это темный Горун, высококлассный дух.
Темный Горун опустил свое единственное веко.
Затем Камилла сказала спокойным голосом.
— Возьми под контроль разум этого человека.
— …
Темный Горун заговорил странным голосом, прежде чем пробраться в разум Алларда.
*крик боли*
Аллард задрожал, его глаза закрылись, а изо рта потекли слюни.
Он был похож на человека с травмой мозга.
Микель, с большой тревогой смотря на это, спросил.
— А что если он умрет?
— Я могу это контролировать. Возможно, это выглядит не так, но уверяю вас, все в порядке.
— …
Увидев это, Микель подумал, что даже если ему придется умереть, он не должен быть захвачен темным эльфом.
Через некоторое время Аллард, который выглядел совершенно обезумевшим, тихо заговорил.
— Слова… спросите…
Камилла посмотрела на Фрея, намекнув ему задать свои вопросы.
— Где жители этой деревни?
— Все мер-р-твы.
Микель задрожал.
А вот Камилла и Лиамсон, напротив, не проявили никаких эмоций.
— Зачем ты их убил?
— Подношение… нам было нужно.
— Какое подношение?
— Создать существ… чтобы высвободить силу Апостола...
— Высвободить? Что именно?
— Угх.
Тело Алларда начало трястись, и Камилла в спешке закричала.
— Назад!
В этот момент тело Алларда распухло.
Его глазные яблоки вылезли наружу, будто собираясь выпасть из глазниц, а из его тела доносился странный звук.
Бум!
Тело Алларда взорвалось, его плоть, кости и кровь разлетелись повсюду.
Фрей не получил никаких повреждений, так как он активировал заклинание "Серег Тайфуна".
Камилла подошла с серьезным видом.
— Его разум уже был под контролем. Он должен был взорваться прямо перед тем, как раскрыть какую-либо важную информацию.
— Это жестоко. Он обращается со своими людьми как с расходным материалом.
— Ситуация не из лучших.
Микель подошел с застывшим лицом.
Он указал на монстров на земле и продолжил.
— Среди апостолов так же, как и среди магов есть ранги. Слабые не могут создавать существ и с ними не так уж сложно справиться. Если он может создавать созданий такого уровня, то сила этого апостола велика. Эта... эта проблема нам не по зубам.
— И? Ты собираешься отступить?
— В первую очередь, это была только разведка. Давайте вернемся в башню и дождемся возвращения Хонора Лукаса.
— Нам нужно продолжить.
На мгновение взгляды Микеля и Фрея встретились, и ни один из них не выглядел так, как будто собирался отступить.
Наконец, Микель сказал.
— Почему?
— Апостол уже знает, что мы здесь, а мы не знаем, когда вернется Хонор Лукас, и нет никаких гарантий, что Апостол все еще будет здесь, когда он вернется.
— Этой причины мало.
— У него не было времени придумать план действий на случай непредвиденных обстоятельств, иначе он попытался бы разобраться с нами прямо сейчас. Эти слабые существа и пустая деревня тому доказательство. Когда вы вернетесь в следующий раз, можете быть уверены, что он приготовит эффективные контрмеры, чтобы поприветствовать вас.
— Ты ничего не знаешь.
Микель покачал головой.
— Я услышал ваши доводы. Я должен признать, что они верны и что сейчас у нас есть преимущество, однако недостаток отсутствия Хонора Лукаса по-прежнему довольно существенен.
— Что вы имеете в виду?
— Он 7-звездочный волшебник. Нам нужен как минимум один архимаг, чтобы сражаться с апостолом. Это не рекомендация, это требование. Точно так же, как рыцарь использует меч, а маг — посох.
— Я могу заменить Хонора Лукаса
— Ха.
В глазах Микеля появился холод.
— Я признаю, что у тебя есть большой талант и достижения, что редкость для такого юного возраста, но высокомерие только приведет тебя в могилу.
— Я не высокомерен.
— Ты действительно хочешь, чтобы я разозлился?
— …
Фрей лишь посмотрел на Микеля, и в этот момент Микель почему-то почувствовал дрожь.
«Ч-что это было?»
Он не мог этого описать.
Затем Фрей протянул ладонь.
Когда Микель в замешательстве посмотрел на него, над его рукой появилось пламя.
Треск.
— Что ты делаешь?
Фрей не ответил.
Вместо этого он протянул вторую ладонь, и над ней начал образовываться лед.
Треск.
По мере того, как выражение лица Микеля становилось все более и более странным, Фрей начал медленно совмещать вместе пламя и лед.
— Что?!
Микель был поражен.
Слияние двух противоположных элементов!
Это было безумием.
Это было суицидом, и было бы неудивительно, если бы он вызвал взрыв.
Именно тогда Микель попытался остановить его.
— Что ты делаешь!?
Два элемента плавно слились воедино.
Небольшой ураган из огня и льда, появился над ладонью Фрея.
Выражение лица Микеля стало каменным.
— Идеальное сочетание противоположных элементов… Э? Это возможно только после достижения как минимум 7 звезд!
Вжух.
— …!.
Ураган исчез и Фрей заговорил своим обычным безразличным тоном.
— Я займу место Хонора Лукаса.