↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Архимаг, который вернулся спустя 4 тысячи лет
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 37. Друг (часть 6)

»

— Я думаю, это было не то лицо, которого ты ожидал, увидеть. Прости, мне жаль тебя разочаровывать.

— Пппп-, Пьер...

Лицо Патрика побледнело.

Пьер Джун.

Он был наследником семьи Джун, одной из трех главных благородных семей в империи, их могущество уступает лишь императорской семье. А также, он считался гением академии Вест-Роуд.

Он смог достигнуть уровня 4-звезд, в возрасте до 20 лет, это на вызвало большую шумиху в империи на долгое время.

Патрик не помнил, чтобы когда-либо чувствовал себя таким напуганным.

Семья Дерсиди была настолько влиятельной, что им не приходилось никому кланяться. Но семья Джун была исключением.

Пьер был дворянином среди знати, и только его последователи легко превосходили половину знати в столице.

По крайней мере, в социальном мире сделать его врагом было то же самое, что прикусить собственный язык, чтобы покончить с собой.

Лицо Патрика стало бледнее трупа.

Ему нужно было что-то сказать, но его разум был пуст, и он не мог ничего придумать.

Пьер продолжал говорить своим леденящим тоном.

— Но с каких это пор мне нужно было получать разрешение семьи Дерсиди, прежде чем приглашать друзей? Особенно, если это был банкет в мою честь.

— Э-э, это не…

— В академии Вест-Роуд нет талантов? Тоже довольно странное заявление. Насколько мне известно, ты не смог сдать вступительный экзамен в академию.

— Я, я...

Его рот был открыт, но но не вымолвил ни слова.

Остальные дворяне перешёптывались друг с другом, удивленно глядя на Фрея.

Друг Пьера Джуна?

-Кто?

Фрей Блейк?

Как?

Был ли кто-нибудь, кого Пьер назвал бы другом?

Пока Патрик стоял, заикаясь, ничего не говоря, холодные глаза Пьер повернулись к Гуспе.

В этот момент Гуспа неосознанно икнул, прежде чем снова закрыть свой рот.

— А вы?

— Гу, Гуспа… Пелерос.

— Пелерос?

В этот момент Гуспа увидел явное замешательство в глазах Пьера. Было ясно, что он никогда раньше не слышал эту фамилию.

В обычной ситуации, он почувствовал бы себя униженным этим фактом, но глаза Пьер в тот момент были такими холодными, что он даже не мог об этом подумать.

— А что на счет вас?

-М-, мы…

— Мы здесь из-за этой дамы,... мы просто хотели поговорить...

После этого их голос затих. В конце концов, они были совсем как собаки.

Они знали сотни способов подавить слабых, но, столкнувшись с сильными, они знали только, как склонить голову.

Они ничего не могли сказать перед Пьером, владельцем банкетного зала.

Пьер собирался сказать что-то еще, но вместо этого медленно прикрыл рот и огляделся.

«…»

Он немного смутился, когда заметил напряженную и холодную атмосферу.

Казалось, что к нему наконец-то вернулось самообладание.

Он сделал несколько легких вдохов и сразу же улыбнулся.

— … Хочу выразить всем благодарность за то, что пришли на сегодняшнем банкете.

Он поднял подбородок и неторопливо прошел до центра зала.

Пока Пьер продолжал говорить, холодная атмосфера в холле начала смягчаться.

Всего минуту назад никто не осмелился прокомментировать гневный показ.

Патрик и его последователи, а также Гуспа поспешили в угол пиршества и надеялись, что о них забудут.

Фрей обернулся, и Энцо, который был рядом, подошел к нему.

Он холодно посмотрел в спину убегающего Патрика.

— Кхм. Жаль, что фамилия Дерсиди потрачена на кого-то вроде него. Ты в порядке?

— Спасибо за помощь.

Энцо и остальные немного неловко рассмеялись.

— Я просто не хоту быть трусом, который не знает, как возвращать долги.

— Благодаря тебе я мог сделать передышку.

Когда Фрей мягко склонил голову, Энцо не мог не удивиться неожиданной ситуации.

Фрей выглядел таким холодным, что ожидал, что его упрекнут за то, что он вмешался в ситуацию, в которой он был не нужен.

Выражение лица Энцо значительно смягчилось, когда он увидел это.

— Мы обязаны вам гораздо большим. Ах, мы до сих пор ещё в долгу перед тобой. Если у тебя будет возможность навестить мою семью, я обязательно отплачу тебе должным образом.

— Я буду иметь в виду.

-Хорошо… Пьер идет сюда, мы пойдем, не будем вам мешать.

Группа Энцо отошла, и Пьер, который только что закончил свою речь, подошел.

— Я знал, что ты разозлишься

— Потому что я человек.

— Была ли атмосфера испорчена из-за меня?»

— А ты-то тут причем? Ух... Давненько моя голова не кипела от такой злости.

Перан вздохнул.

Он был немного разочарован, потому что не смог сдержать гнев.

Фрей сделал глоток вина, прежде чем пробормотать.

— Спасибо.

— А?

— Если бы ты не вмешался, банкет превратился бы в настоящий беспорядок, и я больше не смог бы встретиться с тобой.

— Ха-ха. Разве это могло бы стать чем-то, что вызвало бы огромный переполох?

Пьер рассмеялся, ему определенно стало лучше..

Соня не вмешивалась, слушая их разговор.

Как будто там было место только для мужчин, поэтому она не могла ничего сказать, как бы они ее не замечали.

— … Инцидент на Кортезе. Если бы это было широко известно, отношение этих ребят было бы совсем другим.

— Что ты имеешь в виду?

— Этот инцидент постарались замять. Благодаря этому, мало кто знаешь, что произошло. Если бы, известия о том, что два военных фрегата были настолько беспомощны перед лицом угрозы, были бы опубликованы, это бы очень сильно повлияло на статус империи…

Пьер снова вздохнул.

История была заблокирована в ее источнике, поэтому лишь несколько дворян действительно знали, что произошло.

В частности, дворяне из провинции и такие люди, как Патрик, которые не обращали особого внимания на происходящее в империи, слышали только истории.

— Это не имеет значения.

Он знал, что это не останется скрытым навсегда, но Фрей чувствовал, что в этом месте ему не нужно слишком сильно выделяться.

Пьер посмотрел на него со странным взглядом.

— Ты действительно странный. Если бы правда была раскрыта, твой статус подскочил бы как минимум в несколько десятков раз.

— Это потому, что я не хочу это.

— Я так и думал.

Сказав это, Пьер рассмеялся.

— О чем ты говорил с моим отцом?

… Он спросил, не являюсь ли я членом Колец Троумэна.

«…»

Рука Пьера, которая собиралась поднести к губам бокал с вином, замерла.

Он бросил странный взгляд на Фрея, но изменил его, когда увидел Соню рядом с собой.

— …Понятно. Так ты, наконец, захотел присоединиться к нашему клубу?

— Может быть.

— Я бы хотел уточнить детали, но здесь слишком шумно.

Фрей кивнул и рассказал о своих планах на будущее.

— Я не вернусь в академию.

— А?

— Мне там больше нечему учиться.

Это было немного неожиданно, но Пьер не был удивлен.

Прежде чем сказать, он погладил свой подбородок, размышляя.

— Тогда куда ты пойдешь?

— Я еще не решил. Точно... для начала мне нужно полностью восстановиться.

— сказал Фрей, глядя на свои тонкие запястья.

-… Думаю, мне нужно набрать немного веса.

— Это хорошая идея. Ты сейчас слишком худой.

Пьер на мгновение задумался, прежде чем произнести.

— Тогда, как насчет магической башни?

— Магической башни?

— Да. Хотя это немного дорого, но там есть различные учебные центры, а также много ценных книг, которых больше нигде не найти. Есть также много замечательных магических мастеров, так что если у тебя возникнут вопросы, ты сразу же сможешь получить ответ на них.

— Хм.

Фрей подумал, что предложение Пьера было весьма привлекательным.

В частности, то, что там было много ценных книг.

Губы Пьера слегка скривились, когда он продолжил.

— Конечно, ты должен будешь пройти тест.

— Тест?

— Ничего особенного. Правда. Особенно для тебя.

— Жаль, что я не смогу увидеть выражения лиц магов, когда они увидят твои результаты.

— …?

Фрею было любопытно, но он не спросил, потому что знал, что Пьер все равно не скажет ему.

— Если ты воспользуешься имя семьи Джун, к тебе будут относиться хорошо.

— Мне это не нужно

— Я так и думал, что ты так скажешь.

Они чокнулись своими бокалами.

В этот момент Пьер вздрогнул, прежде чем взглянуть на Соню.

— Ах. Какая грубость. Мы не совсем не уделили внимание госпоже Соне. Мне очень жаль.

— … Ничего. Все хорошо.

Соня, прислушивающаяся к их разговору, могла только горько улыбнуться и очень завидовать отношениям между мужчинами.

После этого они втроем хорошо провели время вместе и поделились личными историями, и банкет закончился без проблем.


* * *

На следующее утро, снова пришел Дафгон.

— Граф хочет поговорить с вами.

— Сейчас.

— Он сейчас в саду на крыше, он сказал, чтобы вы нашли его, когда вы освободитесь…

Это были его слова, но заставлять хозяина ждать было невежливо.

Поскольку ему больше нечего было делать, он сразу же направился на крышу особняка.

Шепард сидел на террасе и попивал чай.

— Куда ты собираешься теперь пойти?

— Разве вы не слышали это уже от Пьера?

— Невежливо спрашивать его о тебе.

Фрей сказал ему честно, так как ему нечего было скрывать.

— Я собираюсь пойти в магическую башню.

— Магическая башня? Хм. На твоем уровне попасть туда, будет совсем несложно.

Шепард сделал приблизительное предположение о силе Фрея. Вероятно, он находится на уровне 5 звезд.

— Я слышал, что там много книг, которые я бы не мог найти снаружи. Меня также интересуют тренировочные центры.

— Хм… тогда я бы порекомендовал 3-ю магическую башню. Его сила не так хороша, как у других башен, но она лучшая из всех башен, когда дело касается книг.

— Третья магическая башня.

Маги из каждой магической башни сильно различались.

Третья магическая башня была местом, где находилось большинство алхимиков, насколько мог вспомнить Фрей.

Это также означало, что в нем была более спокойная атмосфера по сравнению с такими местами, как 1-я магическая башня, в которой было больше всего боевых магов, 2-я магическая башня, которая была посвящена разработке новых заклинаний, или 4-я Магическая Башня, которая считалась святой землей для магов.

Не было другой более подходящей башни, где бы он мог проводить время в спокойствии.

— Я прислушаюсь к вашему совету. Большое спасибо.

— Я рад, что смог помочь. А теперь, перейдем к моему делу.

Выражение его лица стало серьезным.

— Знаешь, почему я не подозреваю тебя, что ты один из подчиненных Полубога?

— Разве это не потому, что я могу использовать серьги Тайфуна?

— Это одна из причин. У меня все еще были некоторые сомнения... но вчера меня заверили, что они не имеют отношения к делу.

— …?

Кто-то подтвердил его личность?

Кто, черт подери?

Шепард раскрыл имя этого человека.

— Это был Хайнц Блэйк. Второй сын семьи Блэйк.

Прежде чем добавить, он посмотрел на реакцию Фрея.

— Между прочим, он, как и я, является членом Ожерелья Строу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть