↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Безумное сражение
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 703. Сильные духом

»

Ситуация со Скарлет была именно такой. Хотя у этой девушки имелся некоторый потенциал, она была гораздо слабее всех присутствующих здесь. Лаура и остальные, вероятно, не ожидали, что это произойдет.

Не только ее конечности и функции тела были заморожены, но даже ее сознание, казалось, замедлилось. И это было только начало. Сила абсолютного нуля была бесконечна; он мог захватывать и замораживать все виды материалов, которые проходили через это царство холода, и ничто не могло убежать.

Включая ум и душу.

Может быть, это и была смерть. Она действительно старалась, она хотела быть ближе к Ван Чжуну. На самом деле, Скарлет уже знала, что у Ван Чжуна определенно будет иное будущее, чем у обычных людей — то, в котором ей никогда не будет места. В ее случае эмоции не имели значения. С тех пор, как люди открыли для себя мир измерений, сильных стало невозможно остановить, а природный талант определял жизнь каждого. Она просто хотела увидеть — насколько это возможно — как далеко сможет зайти Ван Чжун и каков будет его конечный пункт назначения.

Однако это был лишь проблеск экстравагантной надежды.

Скарлет ничего не могла с собой поделать. Люди вокруг нее медленно исчезали, удовлетворенные. Вскоре она осталась одна. Вместо эволюции ее ждала смерть.

Такие ситуации случались в мире измерений и раньше. Причина, по которой Федерация не использовала это против Ван Чжуна, заключалась в том, что все знали: если Ван Чжуну будет позволено войти, он будет первым, кто испытает прозрение, а не умрет.

Было бы здорово посмотреть фильм о золотой пустыне, поедая попкорн. Но для того, кто умирает от жажды, это просто кошмар.

Желтый песок начал вздыматься, когда мутировавшая ящерица размером с ладонь высунула голову из песчаной ямы, почувствовав запах ароматного мяса. Возможно, это был небольшой кусок мяса, но для любого вида, живущего в пустыне, все съедобные вещи не должны пропадать даром. Зеленая головка начала вращаться, настороженно оглядываясь по сторонам.

Все было спокойно и мирно. Затем ящерица заметила песчаного скорпиона примерно такого же размера, как она сама, который умер довольно давно. После того, как его оставили под палящим солнцем и на сухом песке, даже его внешняя оболочка свернулась.

Маленькая мутировавшая ящерица казалась немного разочарованной. Песчаный скорпион определенно был самой невкусной едой в пустыне. Хотя они и не были огромными по размеру, большинство мутировавших песчаных скорпионов обладали ужасающими ядами. Кроме того, на них было не так уж много плоти, и панцирь был чрезвычайно твердым. Их мясо имело очень кислый, гнилой вкус и содержало определенную степень токсичности. Поскольку польза явно не соответствовала затраченным усилиям, другие виды животных в основном избегали их есть. Что же касается такой старой туши, то кусочек плоти, который она первоначально имела, вероятно, давно исчез.

Убедившись, что опасности нет, маленькая мутировавшая ящерица, в конце концов, решила пойти посмотреть, надеясь, что в туше остались кусочки мяса, чтобы можно было перекусить.

Но как только она вылезла из ямы, ее охватило чувство опасности. Пара человеческих рук внезапно появилась сверху и поймала ее.

Си-Си — Си-Си!

Маленькая мутировавшая ящерица испуганно завизжала. Хотя она была молода и никогда раньше не сталкивалась с людьми, она знала, что у другой стороны не может быть добрых намерений.

Бах, бах, бах, бах!

Вслед за визгом маленькой мутировавшей ящерицы под ногами людей внезапно задрожал слой песка.

«Осторожно. Это ее мамочка!»— Сестра Хонг прислонилась к песчаной дюне в нескольких десятках метров от остальных. Она предпочла отойти подальше, чтобы не доставлять хлопот остальным. В любом случае, с ее разрушенным морем души, она определенно не сможет помочь им поймать еду.

Вскоре желтый песок осыпался, и огромная мутировавшая ящерица-около двух метров в длину-с громким ревом выскочила из своей норы. У нее было огромное тело как у крокодила и очень толстая кожа. Желтый кристалл на ее лбу отбрасывал свет на темно-зеленые глаза, делая их чрезвычайно страшными.

Ван Чжун, Гун И и Рейнольдс уже давно были на местах, устроив засаду.

В этот момент Рейнольдс начал атаку, размахивая своим большим руническим клинком. К тому времени, как мутировавшая ящерица подняла голову, почувствовав опасность, острый клинок уже был вонзен ей в шею. Хотя Рейнольдс устал от этой атаки, ему неожиданно не удалось убить ящерицу, так как ее толстая кожа сопротивлялась удару.

К счастью, Ван Чжун уже выскочил из-за дюны и схватил тварь за шею с невероятной силой. В то же самое время Гун И пронзил глаза огромной ящерицы своим кинжалом. Песчаная ящерица-мутант завизжала, отчаянно сопротивляясь. Со своей буйной жизнестойкостью она отползла более чем на десять метров, а Ван Чжун все еще держал ее за шею. Рейнольдс и Гун И объединились, чтобы подавить ее…

Чтобы выжить, они следовали законам природы.

В конце концов, мутировавшая песчаная ящерица забилась в конвульсиях, прежде чем сделать последний вдох. Затем парни остановились, чтобы посмотреть на свою добычу, и увидели желтый кристалл: это был просто мутировавший зверь 2-го ранга! В обычное время Ван Чжуну не нужно было бы даже пальцем шевелить, чтобы убить его, но сейчас они трое были измотаны, имея дело только с одним животным.

Тем не менее, все были довольны. Это уже был дар Божий: у них была пища и что-то, чтобы утолить жажду. Поскольку раны сестры Хонг были самыми тяжелыми, ей единственной дали попить воды. Гун И и Рейнольдс тут же ободрали ящерицу своими кинжалами, и все расселись вокруг нее.

Их рты были полны крови, когда они пировали.

Шел уже десятый день пребывания в пустыне. Они двинулись на север, но не встретили ни одного оазиса, города или человека.

Огромные геомагнитные изменения вблизи экватора затрудняли определение сторон света. Люди также обнаружили, что в таком месте даже солнце больше не может быть использовано в качестве ориентира. В конце концов, при сильном излучении сверху, солнце часто было похоже на мираж. Несколько дней назад они увидели, что солнце поднялось с запада. В один прекрасный день солнце уже склонилось к западному склону горы, когда всего несколько минут назад оно стояло прямо над головой; было невозможно судить о направлении движения с помощью здравого мышления.

Ван Чжун и Гун И чувствовали, что они, вероятно, впустую потратили предыдущие несколько дней, поскольку они определили север по восходящему солнцу. Поскольку положение солнца постоянно менялось, вполне вероятно, что все они ходили по кругу.

Это было ужасно — не знать сторон света, находясь в пустыне. Можно было положиться только на свои чувства, чтобы выбрать одно направление и пойти по— прямой. Теперь уже не имело значения, куда они идут — на восток, юг, запад или север.

Даже при самом плохом везении добраться до южной части Империи Тутанхамона было бы лучше, чем застрять в пустыне и, в конце концов, умереть. В каком бы направлении ни шел человек, пока он не ходит кругами, пути определенно придет конец.

Очевидно, у них было достаточно энергии, чтобы продержаться до конца. Но то немногое, что осталось в сумке сестры Хонг, было почти полностью съедено и выпито, что делало нехватку припасов их самой большой проблемой. Что касается пищи, то они могли иногда охотиться на ящериц или песчаных скорпионов. Но решить проблему нехватки воды было довольно трудно.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть