↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 350. Грязные делишки

»

Глава 350. Грязные делишки

Глубокий взгляд Ли Сычэна похолодел, он прищурил глаза и медленно спросил: "Ты поэтому меня ударила"?

Су Цяньцы отвернулась в сторону и промолчала. Дыхание её стало прерывистым, глаза намокли.

"Миссис Ли, Вы ставите мою личность под сомнение",— голос мужчины звучал разъярённо, не теряя прежней глубины.

Девушка только надула губки, у нее был отстраненный вид и она прятала глаза.

"Я думал мы уже выяснили это. У меня ничего с ней нет, что уж говорить о сексе. Мне прикоснуться к ней тошнотворно".

"Довольно", — отрезала она, — "Я не хочу это слушать. Мистер Ли, можно я пойду пожалуйста"?

Тот надул губы и некоторое время молчал. Затем расстроенно спросил: "Почему ты мне не веришь"?

Жена подняла на него глаза. Увидев, как он расстроен, отвела их к потолку и тихо сказала: "У меня к тебе больше нет доверия, после того, как я выяснила, что ты мне лгал".

Зрачки Сычэна сузились. Лгал? Он подумал о шраме на правой руке спонтанно посмотрел на него. Заметив это движение, девушка также уставилась на рану. Порез был длинным и глубоким. Большая его часть уже зарубцевалась, на бронзовой коже мужчины это выглядело уродливо.

"Это Жун Жуй сделал более месяца назад".

Больше месяца...значит, когда он был "в деловой поездке"?

"Я ничего тебе не говорил, потому что не хотел, чтобы ты за меня беспокоилась. Я соврал, сказав, что собираюсь в поездку по делам. Я хотел рассказать всё после того, как рана заживёт".

Так ли это? Ей стало грустно. Она кажется ему такой наивной? Он должно быть и подумать не мог, что она собственными глазами видела, как он выходил из дома, подаренного Тан Мэнин. Она сама всё проверила и выяснила, что этот дом он передал девушке во владение. Так легко подарил какой-то женщине дом стоимостью десятки миллионов. Разве хоть кто-то мог бы поверить, что никакие грязные делишки тут ни при чём? Кроме того уже одного теста на ДНК было достаточно, чтобы всё это доказать. Учитывая всё это, он по прежнему думает, что она ему поверит?

Ресницы Цяньцы захлопали: "Окей. Можешь встать. У меня ноги окоченели".

Ли Сычэн надул губы, её холодность подействовала на него как нож в сердце, оставив кровавую рану. Вид девушки говорил о том, что она ему не верит. Вот она его рана, она и сама видит насколько страшная. Но всё равно отказывается ему верить? Это всё из— за этой раны, у неё теперь нет к нему доверия?

"Я этого не хотел".

"Всё в порядке. Они скоро отойдут".

"Я имею в виду про деловую поездку".

Он не хотел быть с ней нечестным. Если бы он знал, что она всё равно узнает правду, и поймёт всё не так. Ли Сычэну хотелось, чтобы она была на его стороне, помогала ему.

Су Цяньцы замолчала. Взгляд её потемнел, она сказала: "Всё в порядке. Разумеется у тебя может быть своя личная жизнь. Я с самого начала ясно дала это понять, в контракте сказано, что мы оба имеем право жить своей личной жизнью по— отдельности. Не нужно передо мной ни в чём оправдываться".

Ошиблась здесь только она. Подумала, что он её любил.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть