После того, как они вышли из Sunshine Plaza, Лю Дацзюнь направился к своему Призраку, а Тан Хао — к своему маленькому трёхколёсному мотоциклу.
Внезапно Тан Хао остановился, как будто он что-то вспомнил:
— Большой брат Ли, я чуть не забыл, мне нужно доставить эти зелья Большому брату Ли и Большому брату Хуану!
Лю Дацзюнь был удивлён, а затем проворчал:
— Эх! Почему бы тебе просто не заставить их прийти сюда? Это избавит тебя от необходимости ездить по всему городу.
После этого он набрал номер президента Ли на своём телефоне.
— Эй, Лао Ли! Приходи ко мне в офис быстро. Я хочу пойти посмотреть дом с Сяо Таном. Можешь забрать свои вещи здесь!
После этого он позвонил президенту Хуану и другим.
Они ждали менее двадцати минут, прежде чем прибыли президент Ли, президент Хуан и другие. Кавалькада роскошных автомобилей припарковалась на дороге рядом с Sunshine Plaza.
— Где мои зелья, Сяо Тан? — президент Хуан прибежал первым. Он бросился к нему сразу как только припарковал свою машину.
— Всё здесь, не нужно спешить! — Тан Хао открыл свой рюкзак и достал сумку с двумя бутылками. Это были зелья для роста волос.
Президент Хуан казался взволнованным, когда взял бутылки.
— Итак, Сяо Тан... каковы возможности этих зелий? Могут ли они решить эту проблему? — президент Хуан с беспокойством указал на свою лысину на макушке.
— Не волнуйтесь, это точно справятся с этим! — Тан Хао улыбнулся, — Но…
Прежде чем он успел закончить говорить, президент Хуан с тревогой открыл одну из бутылок и проглотил сразу полбутылки.
Тан Хао был шокирован. Улыбка на его лице застыла.
Президент Хуан перестал пить. Он вытер рот, чувствуя себя довольным собой, но был потрясён, увидев ошеломленное лицо Тан Хао:
— В чём дело, Сяо Тан?
Тан Хао открыл рот, но ничего не сказал.
Через некоторое время ему удалось выдавить два слова изо рта:
— Всё кончено!
Президент Хуан испугался, когда услышал это. Его лицо побледнело.
— С этими зельями проблем нет, верно? — в его голосе звучала паника.
— Ну... нет больших проблем, но может быть много маленьких проблем, — у Тан Хао было странное выражение лица. — Я хотел предложить вам, чтобы вы делали по маленькому глотку каждый день. Зелье довольно сильное.
Президент Хуан коснулся головы и с любопытством спросил:
— Сильное? Разве это не хорошо? Чем сильнее, тем лучше!
Тан Хао посмотрел на голову президента Хуана, затем перевел взгляд на его ноздри и подмышки.
Его лицо стало более обеспокоенным в тот момент.
— Когда я сказал «сильное», я имел в виду «невероятно сильное». Вы очень скоро почувствуете изменения. Также это зелье действует не только на волосы на голове. Это также влияет на волосы на всём теле, так что…
Президент Хуан был ошеломлён, когда услышал это. Затем его лицо изменилось.
— Ты имеешь в виду... даже волосы в этих местах тоже? — президент Хуан указал на нос, подмышки и между ног.
Тан Хао серьёзно кивнул:
— Да. У вас вырастет много волос в этих местах, а также… они будут очень длинными.
— Ха-ха-ха-ха-ха! — Лю Дацзюнь, а также президент Бяо, президент Ли и другие только что прибывшие все смеялись над несчастьем президента Хуана.
— Хорошо, что у тебя так много волос, Хуан! Ты сможешь спрятать двух птиц в этом кусте!
(П.р.: половой член по-китайски уменьшительно называют «птицей»)
Все снова рассмеялись.
Даже Тан Хао не мог удержаться от смеха.
Лицо президента Хуана было красным. От волнения у него закружилась голова:
— Всё кончено. Всё кончено! Что мне теперь делать? Сяо Тан, у тебя есть решение?
Тан Хао покачал головой:
— Вам просто нужно подождать, пока волосы не вырастут. Это произойдёт очень скоро.
Президент Хуан выглядел несчастным. Он положил руку на лоб, бормоча:
— На этот раз... я действительно попал!
— Отойди в сторону, Лао Хуан! Где мои зелья, Сяо Тан?
Президенту Ли и другим были вручены бутылки с зельями, которые они заказали.
Вскоре на телефоне Тан Хао появились уведомления о переводе. На его счёт появилось ещё несколько сотен тысяч.
— Я слышал, что ты собираешься посмотреть дом, Сяо Тан? Я сейчас свободен. Пойдём вместе! Если боишься, что у тебя нет опыта покупки недвижимости, можешь поделиться мыслями со мной, и я помогу тебе принять решение, — сказал президент Бяо.
— У меня сейчас тоже нет дел. Поехали! — президент Ли и остальные согласились.
— Чего же мы тогда ждём? Вперёд! — воскликнул Лю Дацзюнь.
— Я тоже еду! — президент Хуан направился к своей машине.
— Не надо! Тебе не стоит водить машину, Большой брат Хуан! — Тан Хао остановил его.
— Почему? Почему я не могу водить? — спросил президент Хуан.
— Это слишком опасно. Зелье вступит в силу примерно через десять минут. Когда это произойдёт, все волосы на вашем теле будут расти с невероятной скоростью. Я думаю, что это будет очень некомфортно. Я настоятельно рекомендую вам не водить машину, президент Хуан.
— Чего? — лицо президента Хуана стало ужасным. — Зелье начнёт действовать через несколько минут?
Он посмотрел налево и направо. Это был центр города, и движение было интенсивным. Он был бы полностью смущён, если бы кто-то видел его в таком виде.
— Я же говорил, что зелье невероятно сильное! — Тан Хао старался не смеяться.
— Так что мне делать? Если я не могу водить машину, а волосы вырастут через несколько минут, ты не можешь просто бросить меня здесь! — президент Хуан выглядел невероятно взволнованным. Лю Дацзюнь и остальные старались не смеяться, пуча глаза.
Тан Хао задумался на мгновение:
— Как насчёт этого — когда волосы отрастут, мы найдём где-нибудь парикмахерскую, чтобы вы могли постричься. Зелье вступает в силу быстро, и эффекты также проявятся быстро, возможно, через двадцать минут. Так что мы потратим всего тридцать или сорок минут.
— Хорошо, давайте сделаем это! — заторопился президент Хуан.
Затем он закатил глаза на Лю Дацзюня и остальных:
— Сяо Тан всё ещё лучший. Вы все бессердечны.
Лю Дацзюнь еле сдерживал смех:
— Я помню, что неподалёку отсюда есть парикмахерская. Давай отправимся туда!
Тан Хао кивнул.
Таким образом, группа людей ждала перед Sunshine Plaza.
Они говорили о вчерашнем инциденте. Все они по очереди разглядывали нитку нефритовых бус и удивлённо восклицали.
Внутри здания группа продавцов с удивлением наблюдала, как эта сцена происходит у них на глазах.
Они могли видеть, что все эти люди были невероятно богаты. Некоторые опознали среди них одних из самых престижных в округе.
Эта группа высоких людей собралась вокруг мальчика и болтала, как будто они были на одном уровне.
-Фанфан, этот твой одноклассник… кто он? Почему он дружит со всеми этими большими боссами?
— Фанфан, у тебя есть его номер телефона? Можешь дать его мне?
— Фанфан, ты знаешь о его предпочтениях в девушках?
Группа продавщиц собралась вокруг Фанфан и засыпала её вопросами.
Ма Фанфан могла только молча смотреть на него.
Честно говоря, она не знала, кем был этот мальчик.
Тогда Тан Хао был всего лишь бедным деревенским ребёнком. Он вёл себя сдержанно в классе, и она никогда не удосуживалась поговорить с ним.
Но несколько лет спустя мальчик пережил крутой поворот в своей жизни и стал кем-то, на кого даже она должна была смотреть снизу вверх.