↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Безграничные Земли
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 26

»

— Maксо, мы рады объявить, что благодаря успеху первого дня Безграничных Земель, мы добавляем ещё сто тысяч бета-ключей, начиная с завтрашнего дня. А также я хотела бы объявить, что все участники твоего шоу, находящиеся сейчас в этой аудитории, получат собственное приглашение, и мы случайным образом выберем ещё тысячу зрителей этой трансляции, предоставив им их бета-ключи. Они также получат дополнительные тридцать дней бесплатного игрового времени и двадцать пять процентов скидки на любой из трёх основных брендов ВР-оборудования, — Глория закончила свою речь обворожительной улыбкой, а в следующий миг публика в зале разразилась аплодисментами и невероятным шумом.

— Это просто супер-супер здорово, подруга, — пролепетал ведущий, снова обращаясь к камере. — А вам, мои дорогие друзья, я напоминаю, что вы смотрели ГееееймерВииааааР. С вами был ваш лучший в мире ведущий — Максоооо!! Варвары, конец связи, — сказав своё последнее слово, Максо поднял топор из пенопласта над головой и уже в следующий миг исчез под темнотой погасшего в аудитории света.

Был ли это успех? Ещё какой, ведь сразу же после такого невероятного эфира целые миллионы людей ринулись на сайт Куалитранос, только чтобы подать свою заявку на бета-ключ. В течение этого же дня ограниченный тираж ключей был случайным образом назначен всем тем немногим счастливчикам, и уже вскоре люди по всему миру в предвкушении начали получать доступ к самой продвинутой игре, когда-либо созданной человечеством. Ажиотаж был настолько высок, что несколько человек даже были пойманы при попытке продать свои бета-ключи за баснословные деньги, в итоге получив лишь пожизненный бан от Куалитранос на пользование их продукцией, а бета-ключи, выставленные на продажу, были конфискованы обратно, после чего выставлены на аукцион Куалитранос в пользу различных благотворительных организаций и университетов.

 

***

 

Не было никакого экрана загрузки или отсчёта времени, когда Полковник Рэйтак, сидя в своём безопасном пространстве, выполненном в виде гостиной 80-х годов, снова подключился к игре. Он просто неожиданно проснулся, обнаружив себя лежащим на своей армейской койке в командном шатре. В этой маленькой палатке, которая была его домом в полевых условиях, имелось всё необходимое: деревянный табурет, на котором можно было сидеть, небольшая кровать для сна, а также переносной стол для записи приказов. Рэйтак стряхнул мимолетное воспоминание о своём растерзанном годами физическом теле и вернулся к работе. Караульный, видимо, почувствовав тревожное пробуждение своего командира, просунул голову внутрь. Рэйтак было неопределённо махнул ему, чтобы тот возвращался на своё рабочее место, но затем всё же быстро поблагодарил его за проявленную внимательность. Всегда нужно вознаграждать людей за надлежащее поведение, и этот бдительный караульный, безусловно, был таким примером.

Несколько дней спустя...

Время в пути всё чаще напоминало о себе, превращаясь в привычную рутину, но, как и обычно это бывает в таких ситуациях, так не могло продолжаться и дальше. Вскоре после полуденного перерыва на шестой день нашего путешествия караван резко остановился. В этот момент я располагался на переднем сидении рядом с нашим извозчиком, когда тот вдруг попытался остановить Мукока, прежде чем мы врезались бы в фургон перед собой. Даже встав во весь рост на сидение, я всё ещё не мог увидеть переднюю часть каравана, и что бы ни было причиной задержки, мой обзор был заблокирован гребнем небольшого холма, который сейчас пересекал наш поезд из высоких повозок. Слева от нас простиралась травянистая равнина, уходя вдаль примерно на двести метров, прежде чем её сменял густой лес. Справа же виднелось несколько небольших рощ и ещё больше однотипных для этой местности лугов. Зная, что Дэган являлся сторонником своего расписания, я подумал, что что-то определённо было не так.

— Первый отряд, спешиться и разобрать своё снаряжение. Мы направляемся посмотреть, в чём причина задержки. Сержант Брукс, пусть второе и третье отделения слезают с повозок и прикрывают тыл каравана, — приказал я.

После чего в ускоренном темпе направился к передней части каравана вместе с первым отрядом, который, не отставая, последовал за мной прямо по пятам. Добравшись до небольшого возвышения, перед нами предстала поистине ужасающая картина: вдали виднелись остатки другого каравана. Более дюжины фургонов поочерёдно стояли на тропе, всё ещё дымясь от того, что кто-то или же что-то напало на них во время их путешествия. Где-то с полдюжины повозок просто сошли с пути, видимо, пытаясь сбежать, но и они также тлели, встретив ту же участь, что и их собратья. Большие птицы, похожие на канюков, уже вовсю пировали на трупах сожжённых гуманоидных тел, беспорядочно разбросанных по разрушенному каравану. Запах древесного дыма и горелого мяса пропитал застывший воздух, который, казалось, также ощущал тяжесть этого места. Дэган и Бёрк, с горсткой охранников позади, уже спешились и сейчас направлялись к центру, чтобы разведать случившееся. Вместе со своим отрядом я тоже поспешил вперёд, чтобы оказать любую посильную помощь, но... как оказалось, похоже, для них это было уже слишком поздно — обитатели другого каравана уже встретили свою судьбу.

Когда мы наконец подошли к разрушенным фургонам на достаточное расстояние, чтобы была хорошая возможность всё тщательно рассмотреть, Дэган, заметив нас, кивнул в мою сторону. В это же время мои люди быстро рассредоточились вокруг, дабы обеспечить надлежащую безопасность. Но кое-кого другого, похоже, вовсе не это сейчас волновало... Бёрк и его подчинённые сломя голову бросились прямо к повозкам, принявшись поспешно вытаскивать повреждённый огнём товар. Всё не успокаиваясь, он пронзительно свистнул, и в следующий момент, чтобы ещё больше помочь своим товарищам в поисках, на его сигнал откликнулись все остальные охранники, оставляя наш деревянный поезд абсолютно без защиты.

— Бёрк, тебе не кажется, что тебе следует оставить людей для защиты каравана? — спросил я, свирепым взглядом уставившись на капитана наёмников.

— Охраняй их сам, если так волнуешься, — сплюнул он. — Просто держись от нас подальше. Права на разрушенный караван принадлежат спасшим его. Кто первый найдёт, забирает себе, и я планирую быть именно тем, кто найдёт, — отвернувшись, он снова принялся рыться в повозках. Некоторые же из его людей направились к фургонам поодаль, тем, которые были сняты с пути.

— Бёрк, нам нужно двигаться. Там нет ничего ценного, а этот караван — лёгкая мишень, пока вы ищете свои несгоревшие безделушки. Я отвечаю за эту процессию, и я говорю, что мы должны НЕМЕДЛЕННО выезжать! — требовательным тоном заявил Дэган, в то время как его лицо аж покраснело от гнева. — Что бы здесь ни случилось, это произошло недавно. Посмотри на повозки, они всё ещё тлеют. Опасность здесь ещё не миновала, Бёрк!

— Ты отвечаешь за повозки, а Кофи назначил МЕНЯ, слышишь, меня ответственным за безопасность, и Я говорю, что мы должны разграбить всё ценное, прежде чем уйдём. Хотите уйти без охраны? Да ради бога! В зависимости от того, что мы тут найдем, я, возможно, ещё присоединюсь или же не присоединюсь к вам дальше по дороге, — улыбнувшись, с этим последним словом Бёрк снова вернулся к своему занятию — выковерчивать фургоны. Дэган же сейчас выглядел так, будто вот-вот взорвётся, когда внезапно один из моих солдат выкрикнул предупреждение.

— Контакт слева! Гоблины покидают повозки! — резко повернувшись в нужную сторону, я увидел группу из пяти гоблинов, убегающих от сожжённого фургона к ближайшей линии деревьев. Руки троих были заняты тем, что выглядело как мешки, которые доверху были заполнены украденным из фургонов, в то время как последние двое вдвоем тащили маленький металлический сундук. Вся группа со всех ног направлялась к ближайшим деревьям, постоянно что-то крича и рявкая на своём гортанном гоблинском языке.

Бёрк также заметил сундук, что тащили с собой удирающие гоблины, и воодушевлённо крикнул своим людям:

— Вот и оно, парни, то, чем отплатит нам этот караван — сундук! — он как следует свистнул, привлекая к себе внимание всех своих людей. — Ату этих гобов! Жалование всем, как только поймаем их! — с этими словами, словно обезумев, все наемники бросились прямиком за гоблинами. И именно в тот момент я заметил, что у одного из зелёных существ, несущих сундук, была... повязка на глазу. Это был... тот самый гоб, который убил Рядового Лонга! Зная, что эта тварь была слишком хитрой, чтобы так просто быть пойманной нашим шумным караваном, это определённо должна была быть ловушка. А они были всего лишь приманкой, чтобы заманить нас в лес!

— СТО-ОЙ! Это ловушка, Бёрк, — прокричал я ему вслед. — Там, в лесу, ещё больше гоблинов, которые только и ждут, чтобы устроить вам засаду!

— А ну В-ВЕРНИСЬ, мать твою, или ты больше никогда не будешь работать на караванах... сукин ты сын! — разъярённо пригрозил Дэган.

Но лидер наёмников даже не обратил на нас внимания. Ему было всё равно...



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть