Но Су Ло было не так то просто обмануть. Она мастерски сделала вид, что «я у мамы дурочка, намеков не разумею».
— Понятия не имею. Единственное, в чем я уверена, это то, что больше всего на свете я люблю себя.
— О, да мы в этом очень даже схожи, ты мне тоже нравишься больше всего. Смотри, как мы друг другу подходим — даже любим одно и то же, — коварно сузил глаза Наньгун Луюнь.
— А тебе не кажется, что игра не стоит свеч? — не менее коварно ухмыльнулась девушка.
— Милая моя, Мое Величество никогда не делает вложения в бесперспективные проекты. Что, не веришь? Тогда как на счет пари?
— Никаких пари! — Опять предложит проигравшему стать постельной грелкой победителя? Нет уж, она больше не станет спорить с этим жуликом.
С нижнего этажа донесся шум разборок.
Целый отряд солдат окружил плотным кольцом здание, не давая проскочить и мухе.
Управляющий Чжао, прознавший о смерти своего сына, обезумев от горя, направился мстить, закинув за спину копье и снарядив своих стражников.
И вот, только Лю Вэймин и его спутники собирались покинуть постоялый двор, как столкнулись нос к носу с людьми управляющего.
Господин Чжао был в такой горестной ярости, что даже смерть убийцы его сына — Лю Жосюе — не уняла бы жажду мести в его груди. Сегодня не сносить головы этой мерзавке! Пусть она хоть сто раз дочь какого–то там премьер –министра!
Вот только Лю Вэймин и его товарищи, разумеется, не намеревались так просто отдавать свою боевую подругу, и начался мордобой.
Управляющий Чжао далеко не был таким же бездарным трусом, как его отпрыск, все-таки, пятая ступень боевых искусств — а это не шутки. Сразу несколько противников не могли противостоять его финту с копьем.
Перевес силы был на стороне безутешного отца, отряд Лю Жосюе потерпел сокрушительное поражение.
Острие копья управляющего Чжао было приставлено к горлу Лю Жосюе. Этот мрачный мужчина выглядел, словно демон возмездия, вышедший из ада. От него исходила убийственная аура, его голос был похож больше на рык разъяренного зверя.
— Выбирай: или ты сама себя убиваешь, или это сделаю я.
Рана на запястье Лю Жосюе уже перестала кровоточить. Ее лицо было пепельно — белым и она едва держалась на ногах. Но она все равно выглядела абсолютно спокойной, ни следа паники на этом изможденном лице. Холодно улыбнувшись, она произнесла:
— Какой-то жалкий чиновнишка смеет угрожать благородной леди? Ну-ну, посмотрим, как Вам удастся тыкать в меня этой деревяшкой, будучи закованным в кандалы.
Лицо Чжао оставалось таким же мрачным и безжалостным.
— Ты сама себя убьешь, или мне это сделать? — Он выглядел поистине ужасающе, этот бесстрастный воин, стоя на залитом кровью полу.
Управляющий Чжао всю свою жизнь провел за тренировками и культивирванием, так что, на сына особо времени не оставалось. Вот тот и вырос таким недотепой, что, собственно, и привело к этим трагическим событиям. Чжао грызла совесть и чувство вины, но, не желая признавать собственные ошибки, он хотел хоть как-то загладить свою вину, не дав уйти убийце сына.
Лю Жосюе прочла на лице этого человека намерение довести все до конца, иголочка страха кольнула ее в сердце. Но она приложила все усилия, чтобы и дальше выглядеть спокойной и уверенной.
— Вы хотите убить меня? А Вы не хотели бы узнать мнение по этому поводу у Его Высочества принца Цзиня?
Его Высочество принц Цзинь? Дрожь ужаса прошлась по лицу управляющего. Принц Цзинь был буквально легендой боевых искусств.
С самого начала существования континента врожденный талант принца Цзиня был вторым среди всех существовавших прежде и существующих ныне. Менее чем за двадцать лет он достиг шестой ступени развития. Ходят слухи, что он уже на грани седьмого уровня и вот-вот переступит ее.
Как он может осмелиться стать врагом этого невероятного принца?
— Его Высочество принц Цзинь? — нахмурившись, повторил управляющий Чжао. Неужели его непутевый сын перешел дорогу этому господину, за что и поплатился жизнью?