↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охота Демонического короля на свою жену
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 593-594

»


Один сердитый взгляд Драконо-лошади — и у остальных жеребчиков едва ли ноги не подкосились.

Из кареты кронпринца выкатилась фигура, замотанная в бордовые одежды.

— Ауч, как больно! Смерти моей хочешь?! — визгливо заголосила «фигура». У бедняги закружилась голова и она, не справившись с «управлением», шлепнулась прямо на мостовую.

— Лянди Мэн? — испуганно воскликнул кучер, тут же соскочив с облучка и бросившись на помощь любимой наложницы кронпринца. (п.п: Лянди — это, собственно, китайское обозначение титула наложницы кронпринца)

И тут же схлопотал увесистую пощечину и новую порцию криков:

— Идиот, прочь от меня!

Дамочка оказалась не из слабых — бедный кучер отлетел на добрый метр и рухнул на спину. Торопливо перевернувшись, он на коленях поспешил снова подползти к злобствующей госпоже, непрестанно моля:

— Лянди Мэн, пощадите мою жизнь, пощадите!


Вот уже и служанка наложницы выскочила из кареты, кинувшись на помощь хозяйки.

Лянди Мэн, вперив руки в боки и пристально обведя окрестности высокомерным взглядом, холодно бросила:

— Кто из вас повинен в том, что лошади кронпринца взбесились? Живо, шаг вперед!

Повисла гнетущая тишина. Под презрительным взглядом дамочки все дружно опустили головы, никто не смел смотреть ей прямо в лицо.

«Медуза-горгона, не иначе,» — саркастично хмыкнула Су Ло, по прежнему стоя возле Драконо-лошади. Она-то и не думала опускать глаза долу, решив, что, в случае чего, её собственного яда вполне хватит, чтобы потягаться с этой гремучкой.

Насколько она знала, «Лянди» — это титул, выдаваемый наложнице кронпринца. Весьма значимая фигура во дворце, уступающая лишь фаворитке самого Императора. Несколько удивило то, что у наследного принца в столь юном возрасте уже появилась наложница. А ведь он и ей предлагал подобную роль, мальчик явно переоценивает свои способности в этом деле.

Зато на его фоне целомудренный Наньгун Луюнь выглядит куда привлекательнее, даже не смотря на то, что он по-прежнему маньяк-извращенец. Но, он хотя бы маньячит исключительно за одной девушкой, не стремясь завести себе целый табун таких вот «дам-в-бордовом».

Разумеется, взгляд Горгоны тут же остановился безмятежно усмехающейся на Су Ло. Не дожидаясь реакции девушки, дамочка, пощелкивая кнутом, тут же «поперла» на подозреваемую.

— О, неужто это Четвертая Мисс Су? давно не виделись, — насмешливый взгляд, неприкрытое презрение в голосе.

Они что, знакомы? Су Ло озадаченно почесала кончик носа.

Прошлая владелица этого тела, будучи помолвленной с кронпринцем, разумеется, была представлена во дворце и Лянди Мэн в том числе. Но нынешняя Су Ло об этом эпизоде-то не знала, а потому предпочла промолчать.

— Меня долго не было в столице, а потому я совсем недавно узнала, что кронпринц отказался от тебя, — издеваясь, «сочувственно» протянула женщина. — Расскажи, каково это, чувствовать себя униженной?

Да, видимо сия мадам и впрямь давно не была в столице, иначе знала бы обо всех тех слухах, витавших вокруг отношений Су Ло с принцем Цзинем. И торжества в её тоне наверняка бы поубавилось.

Девушка равнодушно усмехнулась:

— Его Высочество кронпринц? Ты бы получше следила за ним, что ли, коль уж он так тебе нравится. А то пристает к дочерям приличных семей, прямо таки спасу нет от этого любвеобильного… принца.

Семья Лянди Мэн длительное время проживала на юге, и наложница кронпринца по семейным обстоятельствам была вынуждена провести целых пол года в доме родителей. А ведь за это время много чего изменилось… Например, Су Ло.


В глазах Лянди Мэн, Четвертая Мисс Су по прежнему оставалась безмозглой малолеткой, пиявкой присосавшейся к наследному принцу. С ледяной улыбкой на устах, женщина самодовольно пропела:

— Что, малявка, не твой — вот ты и бесишься, да? Су Ло-Су Ло, только посмотри на себя со стороны, тц-тц-тц.

Су Ло тихо фыркнула:

— Поверь, из нас двоих, только ты считаешь кронпринца сокровищем. Чисто по доброте сердечной, мой тебе совет — бросай ты этого убогого, да поскорее.

Лянди Мэн заливисто расхохоталась:

— И ты еще смеешь мне подобное говорить? Ты просто ничтожество! — ишь, какую хитросделанную решила из себя построить — говорить ей, Лянди Мэн, фаворитке Его Высочества, чтобы она поскорее того бросила? А сама, наверняка, тут же постарается прибрать кронпринца к своим загребущим ручонкам. Знаем мы таких «советчиков».

— Ну, дело твоё, — пожала плечами «хитросделанная» Четвертая Мисс.

— Су Ло, наследный принц отказался от тебя, вот ты теперь и порочишь его имя почем зря. И я, как наложница Его Высочества, подобного потерпеть никак не могу, так что, гадкая девчонка, тебя ожидает горький урок!

Лянди Мэн и в иное время добрым нравом не отличалась, а сейчас, опозорившись так перед всей толпой из-за её эпичного появления из кареты, у нее буквально руки чесались сорвать злость хоть на ком-нибудь. А тут так кстати под руку попалась Су Ло!

— Не переживай, сегодня я не стану отнимать твою жалкую жизнь. Скорее всего, — кровожадно оскалилась женщина, взмахнув хлыстом.

Дамочка занесла руку, в предвкушении того, как она сейчас исполосует смазливую мордашку этой ничтожной девчонки. Однако, в последний момент, всего в нескольких сантиметрах от лица Су Ло кнут застыл, словно его удерживала какая-то невидимая сила. Лянди Мэн запаниковала: как бы ни пыталась она выдернуть свое оружие обратно или хотя бы просо пошевелить им — все было бесполезно.

Что, черт возьми, происходит?

В следующий момент, из кареты с выгравированным фениксом на занавесках, показалась изящная белая рука. Еще через секунду пред светлы очи всех присутствующих явилось лицо, заставив толпу дружно ахнуть.

Лянди Мэн, так же наблюдающая за торжественным появлением Наньгун Луюня, застыла в глубоком шоке, не в силах оторвать от мужчины глаз.

Принц Цзинь, не обращая ни на кого ни капли внимания, стремительно направился к Су Ло. В черной мантии, с вышитыми серебряными нитями снежными лотосами, величественный и равнодушный — весь его облик вызывал трепет, страх и уважение одновременно.

«Злодей, самый настоящий злодей! Вор, грабитель!» — едва не плакала Су Ло мысленно. От одного вида этого доморощенного тирана, все её соперники тут же разбегались, как тараканы от включенного на кухне света.

— О небеса, это же Его Высочество принц Цзинь…

— Так, значит, тот, кто нас спас — это, на самом деле, Его Высочество…

— Его Высочество принц Цзинь просто великолепен! Да здравствует Его Высочество принц Цзинь!

Неизвестно, кто первым выкрикнул пожелания долгих лет жизни принцу Цзиню, но вскоре уже вся толпа скандировала: «Да здравствует Его Высочество принц Цзинь! Да здравствует Его Высочество принц Цзинь!»

Наньгун Луюнь поднял правую руку, и расшумевшиеся люди тут же замолкли. В их глазах читался животный ужас, и, в то же время, преданное поклонение этому великому юноше.

Су Ло с грустной миной переводила взгляд с Наньгун Луюня на толпу и обратно. «Спас» он их, как же. Все эти люди были для него не лучше муравьев. Но каждый из толпы был почему-то абсолютно уверен, что это именно он протянул им руку помощи и теперь все дружно благоговели пред его великодушием.

Вот это называется «харизма» — не ударив палец о палец, он одним своим появлением тут же заслужил всеобщее обожание.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть