Су Ло на мгновение потеряла дар речи. Она даже растерялась, как ей реагировать: то ли злиться, тог ли смеяться. Решила остановиться на первом варианте:
— А с какого перепугу я должна тут с тобой няньчиться? Мне кажется, у тебя для этого вполне достаточно слуг. Вот они пусть и на ранку подуют, и по головке погладят, и ласковыми словами приголубят.
В тот же миг, Наньгун Луюнь кинул уничтожающий взгляд на застывших от ужаса слуг, самые слабонервные и вовсе чуть по стеночке не сползли. Но в обморок решили не падать — видимо, знали, в случае чего — их бренное бессознательное тело никто не оттащит в более безопасное место.
— В-Ваше В-высочество, мы…мы уже… нас уже нет… — и все эти твари дрожащие торопливо поклонились и ретировались, отступая спиной к дверям.
— Эй-ей, не бросайте меня с ним!.. — Су Ло беспомощно взирала на этот побег. Теперь — то, когда они наедине, этого маньяка ничего не сдерживает!
От оклика Су Ло, слуги, доселе передвигающиеся медленно и печально, подхватив полы своих одеяний, стремглав выскочили из помещения. Видимо, опасались, что их заставят вернуться.
От этого зрелища Су Ло захотелось взвыть, но она все же сдержалась. Повернувшись к Наньгун Луюню, она хмуро сказала:
— А это у твоих слуг тактика такая — чуть что, сразу бежать?
— Не самый худший навык, порой, весьма жизнеспасательный,— фыркнул мужчина. — Иди сюда, извиняться будешь.
— Наньгун Луюнь, советую не испытывать свою судьбу, — Су Ло решительно отодвинулась еще на шаг от мужчины, бросив на него настороженный недовольный взгляд.
Принц Цзинь как будто осунулся весь, расстроенно пробурчав:
— Между прочим, ты мне должна. Говорят, что за услуги, даже небольшие, всегда нужно отдавать долг. А ты тут вредничаешь.
Су Ло уже не могла выносить его жалостливо нытья. С тяжким вздохом она медленно подошла к нему и устало пробормотала:
— Ну, чего ты хочешь, чудовище?
Как бы не хотелось этого признавать, Наньгун Луюнь все же прав. Не окажись он в нужном месте в нужное время, хрена с два она смогла бы спастись от этого придурка Лю Ченгфенга. Особенно, с учетом того, что этот засранец навесил на нее какую-то следящую метку.
Наньгун Луюнь уставился на нее из-подлобья (как у него это получилось, с учетом того, что он прилично выше Су Ло, не объяснимо — но факт), и капризно промямлил:
— Сегодня вечером, ты останешься и составишь мне компанию.
Сударь, а не подобнаглели ли вы? Как Су Ло могла согласиться на подобное? Ее репутация, и так далеко не блестящая, скончается в страшных муках. Наверняка, то, что она останется на ночь в королевском поместье принца Цзиня станет достоянием общественности уже на следующее утро. Слухов не миновать, что люди будут болтать!
Су Ло просто не знала, что на это ответить. Поэтому, вспомнила, молчание — золото.
— Останься здесь, со мной. — с нажимом повторил принц.
— Боюсь, это невозможно, — мягко ответила девушка, пристально глядя в глаза Наньгун Луюня.
Теперь уже мужчина решил поиграть в молчанку. Но вскоре, лицо его озарила дьявольски-очаровательная ухмылка:
— Глупыка Ло Ло, ты, видимо, не прониклась ситуацией. Без моего согласия, тебя отсюда попросту никто не выпустит.
Так этот засранец просто притворялся, строил из себя несчастного больного, несправедливо обиженного! Выглядел весь таким жалким, просителя из себя изображал — предоставил Су Ло иллюзию выбора. которого у нее отныне нет и не будет.
— Наньгун Луюнь, совести у тебя нет! Бесстыдник! — и что теперь делать? Попытка выбраться из этого чертового поместья закончилась провалом, у самых ворот ей дали от ворот поворот.
— Бесстыдник, значит? О, любовь моя, это всего лишь цветочки. Хочешь, я тебе покажу, НАСКОЛЬКО я могу быть бесстыдником? — с торжествующей улыбкой сказал Наньгун Луюнь.
— Нет уж, спасибо. Обойдусь и без подобного опыта. — Злобно уставившись на Наньгун Луюня, ответила Су Ло.
— Малышка Ло Ло, не сердись. Ты ведь и сама задумывалась о том, что Лю Ченгфенг мог направить целый гарнизон к воротам моей резиденции. Они ожидают тебя. Как только моя малышка Ло Ло выйдет на улицу, она тут же окажется в ловушке. Моя Ло Ло, ты ведь не глупенькая и все понимаешь, не так ли? — Наньгун Луюнь скрестив руки перед собой, хитро улыбнулся девушке.
— Если Ваше Высочество принц Цзинь соизволит сказать несколько ласковых слов Лю Ченгфенгу, думаю, мне удастся избежать всех этих проблем, как думаешь? — сквозь зубы процедила Су Ло.
Наньгун Луюнь невинно пожал плечами, после чего, приподнимая руки в верх, упрямо продолжил:
— Глупышка Ло Ло, ты еще не погасила предыдущий долг передо мной, а уже собираешься влезть в новый. Как в таких условиях Мое Величество может продолжать благосклонно к тебе относится? Если я сделаю для тебя слишком много, потом тебе придется расплачиваться собственным телом. Разве было бы это справедливо по отношению к тебе?
«Точно, ни стыда, ни совести!» Су Ло сжала руки в кулаки:
— Ты прав, нет ничего хорошего в том, чтобы слишком многим быть обязанной тебе. Мне потом за всю жизнь с тобой не расплатиться.
Наньгун Луюнь слегка кивнул головой, тем самым подтверждая слова девушки:
— Да, именно поэтому сегодня ночью, у тебя будет превосходная возможность вернуть часть своего долга.
Закатив глаза, Су Ло спросила:
— И что же ты хочешь в благодарность за доброту твою и щедрость безграничную, Плюшкин несчастный?
Дьявольская улыбка возникла на лице Наньгун Луюня, способная очаровать любого.
— Милая Ло Ло, это ты должна мне сказать. Сколько ты готова заплатить? Собираешься погасить проценты? Оплатить изначальный долг? Или вернуть мне сразу и то, и другое?
Су Ло потеряла дар речи. Она никогда не думала, что этот павлин столь хитер и умен. Она уставилась на принца Цзиня, с серьезным видом спрашивая:
— Как мне погасить проценты? Как погасить основной долг? А также, что мне придется сделать, чтобы погасить сразу и основной долг, и проценты?
Наньгун Луюнь медленно заскользил взглядом по стройному телу Су Ло, юноша неторопливо произнес:
— Есть много способов сделать это. Мое Величество сегодня расскажет Вам о каждом из них в подробностях. Не стоит так торопиться, у нас вся ночь впереди.
«Кто это тут торопится!» Су Ло презрительно посмотрела на Наньгун Луюня и проговорила:
— Уверена, когда нибудь ты будешь покаран за все свои грязные мыслишки.
Сегодня вечером ей придется остаться на ночь в королевской резиденции принца Цзиня.
Без письменного приказа Наньгун Луюня она не могла покинуть этот дом. К тому же, даже если бы ей это удалось, она до сих пор не знала, какие опасности поджидают ее снаружи.
Ночка обещает быть «веселой».
Когда принц Цзинь раскрыл ее истинную личность, она уже морально была готова к чему-то подобному, однако столь бурное развитие событие было за пределами ее ожиданий.
Ночь.
Казалось небо было завернуто в черную вуаль, лишь несколько звезд виднелись на нем, испуская тусклое, безрадостное свечение.
Су Ло очнулась от своих мыслей, когда солнце уже село. Она с удивлением обнаружила, что за окном уже стемнело.
— Где моя комната? — хмуро спросила Су Ло, выловив мимопроходящую служанку.
Уже полночи прошло, а ей до сих не сообщили, где она будет спать. Она никак не могла понять, что происходит.
Услышав вопрос, служанка чуть ли не подпрыгнула на месте. Она опустилась на колени и встревоженным голосом заговорила:
— Юная госпожа, эта служанка не знает ответа на Ваш вопрос. Вам необходимо пойти к Его Высочеству и спросить его об этом. Прошу Вас, пожалуйста — пощадите эту служанку…
Она что, такая страшная? Почему слуги, завидев ее, шугаются от нее, как вампиры от серебряного креста?
Су Ло аккуратно прикоснулась к собственному лицу, проводя рукой по розовым щечкам. Ей казалось, что она вполне симпатичная, неужто ошиблась? Через несколько лет, когда она подрастет, она должна была стать красавицей, как гадкий утенок, обратившийся в лебедя.
Однако, горничная продолжала стоять на коленях перед ней, слезно моля о прощении. Она просила Су Ло отпустить ее.
Су Ло ничего не понимала, поэтому решила не мучать бедняжку:
— Ладно, ладно, можешь идти. Только хоть скажи мне, где я могу найти Его Высочество, чтобы спросить его обо всем.
— Его Высочество находится во внутренних покоях дворца Цинь. — Тихо произнесла служанка.
— Хорошо, иди. — Су Ло махнула рукой, отсылая девушку прочь.
За полдня проведенного в королевской резиденции принца Цзиня Су Ло прекрасно осознала одну вещь — все, без исключения, слуги резиденции с почтением и страхом относятся к Его Высочеству принцу Цзиню, как к некому божеству. Ужасающему, жестокому и немилосердному божеству.