Даже немного обидно, что никто, кроме самой Су Ло, не знает о ее невероятной скорости культивации. И похвастаться некому, эх.
Ее бедный отец еще сильнее помрачнел.
Однако, это замечание Су Цзяня вновь вернуло их к теме сегодняшнего собрания. Крон принц слегка улыбнулся. Ухватившись за сию реплику, он не преминул вернуть разговор в заинтересовавшее его русло:
— Великий Генерал Су, а у Вас в поместье сегодня весьма оживленно, верно?
Пока крон принц гостил у них в резиденции, Су Цзянь не хотел продолжать слушание дела. Ему не хотелось выносить сор из избы.
Если крон принц узнает о произошедшем с Су Вон, то… это так же может бросить тень на репутацию Су Хи. Даже если они испытывают симпатию друг к другу, пока нет императорского указа— помолвка не считается официально заключенной. Он не мог так рисковать.
Су Цзянь несколько раз кашлянул, чтобы заполнить заминку, после чего он громко рассмеялся:
— С позволения его Высочества крон принца, давайте не будет обострять внимание на этой нелепости. На самом деле это не более, чем ссора между двумя сестрами. Можно лишь посмеяться над тем, к чему приводит женская импульсивность.
С первого взгляда было ясно, что Су Цзянь не хотел поднимать этот вопрос. По крайней мере до тех пор, пока крон принц присутствует здесь. Он хотел, как можно быстрее, закончить с этим делом.
Тем не менее, крон принц, казалось, не замечал его намеков. Он лишь еще сильнее выпрямился, как павлин, распушив в разные стороны перья, и, взглянув в сторону Су Ло, хитро улыбнулся:
— О? Разве дело не связано снова с Четвертой Мисс резиденции Су? ПохожеЮ некоторые из дочерей Великого Генерала Су все еще не знают, как правильно нужно себя вести в обществе. Вы так и не восполнили пробелы в ее воспитании?
— Все верно. Виноват. С позволения его Высочество крон принца давайте забудем об этой смехотворной ситуации. — Су Цзянь всячески старался увести разговор от запретной темы, он уже готов был лезть на стены от настойчивости крон принца.
Он никак не ожидал, что крон принц, сделав шаг вперед, проговорит:
— Буквально только что, возле двери, Мое Величество слышал, как господин Мо свидетельствовал против кого-то, я правильно все понял? Его Величество не мог ведь ослышаться?
Было очевидно, что его Высочество крон принц вцепился мертвой хваткой в этот вопрос и не собирается его отпускать.
Су Цзянь просчитался. Он никак не ожидал, что крон принц окажется таким безмозглым и непонимающим намеки болваном.
Именно из-за одного предложения Су Ло, сказанного ею в прошлый его приезд: «В-Ваше В-Высочество, крон принц, так вы решили расторгнуть помолвку из-за того ... из-за того, что у вас ... не стои... в смысле, вы слабы по мужской части?!» крон принц не мог не обратить внимание на происходящее в главном зале. Он все еще злился на Су Ло за ее острый язычок.
Он, наверное, уже и позабыл о той глупости, что ляпнула Су Ло — ведь они так давно не виделись. Но, когда он столкнулся с ней сейчас, как он мог упустить свой шанс отомстить ей, ведь он будет не он, если оставит все как есть.
Со лба Су Цзяня градом катился пот. Его мрачное лицо с надеждой посмотрело на господина Мо. Разве все не будет хорошо, если господин Мо просто уклониться от вопроса крон принца?
Но, каким человеком был господин Мо?
Он был оппортунистом, можно сказать, знатоком своего дела. Взвешивая слова людей и наблюдая за их лицами, он принимал решение, на чьей стороне выгоднее быть.
Изначально он боялся гнева Великого Генерала Су, поэтому действовал аккуратно, прощупывая каждый шаг, но теперь здесь есть его Высочество крон принц, чей статус во много раз выше, чем у Генерала Су. Кроме того, хотя он не знал, что на уме у Госпожи Су, однако, к его удивлению, она не предприняла никаких попыток остановить его. Таким образом, господин Мо сделал вид, что не заметил намеков Великого Генерала Су. Он поклонился его Высочеству крон принцу и произнес:
— Сообщаю его Высочеству крон принцу, этот смиренный человек сейчас свидетельствовал против... этот человек говорил сейчас о Четвертой Мисс!
Су Ло? Так, значит, причина всей этой шумихи на самом деле она!
У кронпринца глаза расширились от удивления, жестокий и безжалостный блеск мелькнул в его взгляде.
— О? Вы будете свидетельствовать против Четвертой Мисс резиденции Су? А что она такого натворила?
Су Цзянь стал мрачнее тучи. Он понимал, что теперь уже ничто нельзя остановить, как и скрыть.
Так как он больше ничего не мог сделать, он должен воспользоваться этим шансом, чтобы очистить честь его семьи. А как это можно сделать? Конечно же, избавившись от Су Ло с помощью власти крон принца.
В любом случае, дочерей у него было предостаточно — одной больше, одной меньше. Также у него было целых две невероятно талантливые дочери, которыми он сильно гордился.
Поэтому Су Цзянь безразлично начал следить за происходящим, сохраняя молчание.
Господин Мо видел, что сейчас все взгляды сосредоточены на нем. Он поднял свою голову, его глаза были ясными, а голос уверенным, когда он заговорил:
— Его Высочеству крон принцу не известно, но ранее в Гильдию Наемников обратился человек с просьбой выполнить задание по очернению Третьей Мисс Су. Лицом, выдавшим данное задание, была Четвертая Мисс Су, — закончил свою речь господин Мо.
После его слов в главном зале наступила тишина, можно было лишь услышать звук одновременных вздохов людей вокруг.
Четвертая Мисс семьи Су тайно отправилась в Гильдию Наемников выдать задание. Задача заключалась в очернении Третьей Мисс семьи Су. Если об этом станет известно…
— И Вон'эр, несколько дней назад... — Госпожа Су изобразила потрясенный вид, как будто ей было не известно содержание задания, таким образом, она еще больше подлила масла в огонь.
— Что? Третья старшая сестра уже была... — Су Хи была поражена произошедшим!
Хотя она и Су Вон изначально были в ссоре из-за случая с Прудом Лотоса, однако прошло уже много времени, Су Вон извинилась, а Су Хи простила ее. Их ненависть и вражда давно были забыты.
Су Хи давно уже забыла о дурных сторонах своей сестрички, теперь она помнила лишь ее хорошие черты характера, и она была возмущена, что кто-то посмел так с ней поступить!
Ярость и ненависть наполнили душеньку Су Хи, она злобно зыркнула на Су Ло и, тыча в нее пальцем, прокричала:
— Говори! Все это правда?! Ты на самом деле отправилась в Гильдию Наемников, чтобы выдать такое отвратительное и бесстыдное задание?!
Вот мерзавка! Ууу, коварная женщина!
Не смотря на многочисленные осуждающие крики, высмеивания и оскорбления, направленные в ее адрес, Су Ло оставалась абсолютно спокойной, наоборот, к всеобщему удивлению, широкая улыбка красовалась на лице девушки. Люди не могли не признать, что закалка Су Ло была невероятна.
Медленно качая головой, Су Ло лишь произнесла:
— Было бы желание осудить кого-то, а повод… повод найдется или придумается, верно?
— Ты до сих пор отказываешься во всем сознаться? Хочешь сказать, что управляющий Гильдии Наемников ошибочно обвинил тебя? — возмущался Су Цзиньгуй. Он оглядел зал и, не дождавшись должной реакции от присутствующих, указал на Су Ло: — Су Ло, моя дорогая сестричка Су Ло. Когда ты стала такой беспощадной и жестокой? Как ты могла так поступить с нашей сестрой? Чтобы не сделала или сказала Вон’эр, она остается твоей сестрой, твоей родной кровинушкой! — печально бормотал он.
Хотя Су Цин молча наблюдала за происходящим, ее лицо прекрасно передавало мысли и чувства девушки. Ее голова была поднята вверх, как и глаза смотрящие на Су Ло с высока. Она презирала и ненавидела всеми фибрами души свою четвертую сестру, родившуюся от наложницы.
Для нее она была лишь муравьем, на который она могла наступить в любой момент и раздавить. Но она всеми силами старалась показать, что она — выше ненависти и разборок с какой-то жалкой дочерью наложницы, это просто не стоило ее внимания.
— С самого начала все сказанное было не тем, что я совершила, как я могу признать свою вину в том, чего не делала? — Су Ло развела руки в стороны и беспомощно пожала плечами.
Она не врала, человеком, выдавшим задание была Су Вон, а не она. Ах. Если вы спросите ее, как так получилось, что в конечном итоге Су Вон была опозорена и обесчестена… она может лишь сказать, что на все воля небес.
— Хорошо! Замечательно! Смерть уже стучится в твою дверь, а ты все продолжаешь упираться! В таком случае, давай мы представим всем окружающим доказательства твоей вины, после чего посмотрим, как ты запоешь! — Су Цзиньгуй был так зол, все его тело дрожало от ненависти и гнева. Он безостановочно тыкал пальцем в Су Ло, уже не в силах сдерживать свои эмоции. — Господин Мо, когда в Гильдии Наемников выдается задача, она ведь где-то фиксируется, правильно?
Господин Мо, вздохнув, утвердительно кивнул головой. Он молча вынул книгу из –за пазухи, после чего передал ее его Высочеству крон принцу.
Его Высочество крон принц взял из рук господина Мо книгу, его стройный, белоснежный палец принялся неспешно переворачивать страницы, пока он не дошел до помеченного места.
— К моему удивлению, такая запись на самом деле имеется. Однако почерк человека весьма элегантный и живой. Как и следовала ожидать, истинная личность человека сильно отличается от его почерка. — Крон принц небрежно бросил книгу Су Цзиньгуй, после чего перевел взгляд на Су Ло. В его глазах был злобный смех.
Он был похож на палача, наблюдавшего за заключенным, прикованном в камере, накануне казни. Его жертва была обречена, ей некуда было бежать.
Ему доставлял огромнейшую радость тот факт, что ему не придется самому разбираться с этой отвратительной женщиной, чтобы успокоить свой гнев. Он может спокойно наблюдать в стороне, как она медленно падает в бездну.
После того, как все присутствующие осмотрели книгу и убедились в ее подлинности, она попала в руки Су Цзяна. В ярости он бросил книгу перед Су Ло.
— Человеческие показания и вещественные доказательства, все перед вами. Что вам еще нужно, чтобы признать свою вину?
Человеческими показаниями, естественно, являются слова господина Мо.
Вещественные доказательства...
Су Ло злобно улыбнулась, громко читая строки из книги:
— Подпись заказчика — Су Ло…
Внезапно громкий смех разнесся по залу. Су Ло смеялась так сильно, что у нее аж живот свело. Казалось, еще немного и она лопнет.