↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Побежденный дракон
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2. Дымчатые Серпентины

»


Жаренная козлятина, варенная минога, небольшая порция яблочного поре и кусочки снежной груши, хмельное пиво и белый хлеб из пшеничной муки.

Это был ужин Листа.

Пища в западном стиле не особо соответствовала его вкусу, но он не мог готовить, поэтому и не мог есть пищу, которую любил. Кроме того, согласно обычаям этого мира, аристократом строго запрещалось входить на кухню, склад и другие места, предназначенные для слуг. Те, кто нарушал этот аристократический этикет, становились посмешищем.

Конечно, двор был исключением.

Повара и слуги двора были различными аристократическими лордами. Отец листа, граф Кораллового острова, служил нынешнему Великому Герцогу Сапфиру, как конюх. Он отвечал за кормление любимого ездового животного Великого Герцога Сапфира — драгоценного коня с родословной дракона.

Даже сейчас, Граф Кораллового Острова, время от времени, все ещё может войти во дворец в качестве конюха.

Он с радостью переносит эти трудности, даже опасаясь, что могут быть другие аристократы, которые захотят заменить его позицию конюха и помешать его близким отношениям с великим герцогом.

Точно также Великий Герцог Сапфир служил его величеству королю покровительственного Королевства Стального Хребта, как камердинер, ожидающий его повседневных потребностей.


В основном, простолюдины были слугами аристократов, а меньшие аристократы были слугами более крупных аристократов.

Только став властелином земель, можно было бы считаться господином.

«К счастью, я — единственный хозяин Цветочного Города и не нужно никого ждать", — Лист чувствовал себя довольным, когда ел едва сносный ужин.

С графом, его отцом, не любящим его, он в принципе никогда не беспокоил его.

После ужина старый дворецкий Картер указал служанке убрать посуду и камердинеру принести Листу воду, чтобы он прополоскал свой рот.

Когда все закончилось, Картер отпустил слуг: "Я буду снаружи. Мой Лорд и двое Господ, пожалуйста, дайте мне знать, если будет что-либо, что вам понадобится"

«Я буду беспокоить вас, Мистер Картер", — Лист показал улыбку джентльмена. Аристократический этикет, поскольку на него повлиял его предшественник, проявлялся естественным образом, так что ему даже не нужно было хоть чему-либо учится.

Даже при работе с низшими слугами нужно было быть вежливым и уважительным. Не имело значения, если частным образом один из них мог напасть и убить их, или каким бы развращенным он не был, пока человек сохранял вид благородства и элегантности.

"Мне очень приятно служить вам", — Картер закрыл дверь.

"Лист", — Горт выпил чая с медом и проговорил: "Черви духов должны быть использованы как можно скорее. Финансы этого маленького городка — не очень красивое зрелище. Предыдущий административный офицер был идиотом, который только и знал, как угнетать крепостных, оставляя ужасный беспорядок!».

«Понятно. Учитель, пожалуйста, как можно скорее сделайте тщательное расследование и найдите подходящие места для размещения червей духов».

«Конечно, это мой долг».

Лист повернулся к Маркусу: "Хребет Торнса, будет ли трудно исследовать волшебных зверей той области? Я, как лорд, должен серьезно относится к вопросам волшебных зверей, преследующих фермеров».

[п.п. Хребет Торнса может быть ещё назван Хребет Шипов]

Маркус ответил: "Хребет Торнса очень велик и сферы действия волшебных зверей не фиксированы. Даже если бы я разобрался бы со всеми местами обитания волшебных зверей, вы все равно не способны защищаться против них. Патрули, в основном, бесполезны, они — кучка негодяев, что будут мочится при встрече с волшебными зверями"

Цветочный Город был расположен в северо-восточной части Кораллового острова в окружении Хребта Торнса. Хребет был заполнен волшебными зверями, поэтому очень немногие караваны были готовы пойти на торговлю.

Таким образом, они могли полагаться лишь на себя. Но без помощи духов, фермеры, обеспечивающие сами себя, были открытым вопросом, но им ещё было необходимо платить налоги Семье Тюльпанов — правителям Кораллового Острова.

Аристократы заботились лишь о размерах налогов, которые получали, но не о жизни или смерти фермеров.

И Семья Тюльпанов не была исключением.

Лист не мог оставаться без дела. Он был юношей, что погружен в славное знамя коммунизма. Поскольку стал властелином этой территории, спасение людей от этой бездны страданий было чем-то, что он должен был сделать. Только тогда, когда Цветочный Город будет процветающим, он получит больше пользы в качестве лорда.

От общественности до частного сектора, он должен был развивать Цветочный Город.

«Всегда есть выход. Учитель Маркус, завтра, после урока Мастерства рыцарей, пожалуйста, сопроводите меня до Хребта Торнса. Как Лорд, я все ещё не осмотрел Цветочный Город».

«Лист, это плохая идея. Нет ничего плохого в прогулке по маленькому городу, но ты не должен ехать в Хребет Торнса. Не забудь, что в последний раз ты чуть не умер", — Горт быстро возразил.

Лист покачал головой: "В прошлый раз я случайно съел ядовитый фрукт. В этот раз я буду более внимателен».

Маркус прямо сказал: "Сегодня вечером я проинформирую ваших четырех рыцарей-хранителей и создам основу для проверки Хрепта Торнса, чтобы гарантировать вашу безопасность"

«Я побеспокою вас».


«Будь осторожнее", — беспомощно проговорил Горт.

Лист больше не говорил. Учителя не заметили его истинных намерений. Ему ещё не удалось полностью выздороветь. Поэтому, согласно его характеру, он должен был полностью восстановится, прежде чем отправится куда-нибудь. Когда отправляются в путешествие, аристократы будут ездить либо в каретах либо на лошадях, но, к сожалению, у него не было карет.

Верховые лошади, судя по воспоминаниям его предшественника, были не такими легкими, так как не было ни седла ни стремени. Рыцари с ци не нуждались в таком вспомогательном снаряжении для езды на лошадях или других ездовых животных.

"С другой стороны, седло ограничит рыцаря в показе своих конных навыков... Но без седла, кое-чья задница будет очень даже страдать...».

Лист раздумывал после ухода двух учителей.

«Мой Лорд, когда вы планируете ложиться в кровать?" — его камердинер вошел, чтобы узнать.

"После 10 часов. Томас, мне нужна ещё одна свеча в моем кабинете, я хочу почитать", — Лист отправил своего камердинера куда подальше.

Лицо Томаса показало разочарование. Прошло уже несколько дней с тех пор, как ему дали шанс сделать свою работу. Лист отбросил его в сторону, вместо того, чтобы потребовать его подождать.

Как камердинер, он чувствовал, что потерял благосклонность барона. Он был обеспокоен своей работой.

Это действительно так, потому как Листу не нравился камердинер. Каждый раз, когда Томас ожидал его, помогая ему одеть одежду, по всему телу Листа поднимались мурашки, заставляя его думать, что аристократическая система отвратительна!

Почему у мужчин-аристократов не было служанок, как их камердинеров?!

Как только Томас ушел после того, как принес свечу, кабинет стал хорошо освещен. Лист встал и приоткрыл занавески. Сквозь окно замка он смог увидеть лишь несколько огней соседнего небольшое городка.

Было очень темно.

В этом маленьком городке не хватало еды, не было ночной жизни и было очень тихо.

"Это мой домен! Хотя он беден и отстает, но он мой! Город и его окрестности — мое независимое королевство.. Я сделаю из него утопию!».

Вдруг.

Перед Листом появился слабый дымок. Словно бесчисленные маленькие змеи, дым скручивался и формировал абстрактные символы. Эти символы обычно использовались в Королевстве Стального Хребта. Они были известны, как Серпентины, их происхождение уже было невозможно отследить, поскольку не было привычки записывать историю.

Как человек, чья душа перешагнула и получила воспоминания предшественника, Лист мог прочитать Серпентины.

Содержание оставило его сбитым с толку ещё с прошлой недели.

Миссия: Как лорд, вы должны понять все о вашей территории. Пожалуйста, осмотрите цветочный город, постигните кризис, охвативший вашу территорию, и заложите надлежащую основу для будущего развития вашей территории. Награда: продвижение в ци.

Содержание было кратким и несложным.

Лист не мог понять почему он видел дым Серпентины. Хотя, просматривая воспоминания предшественника, он понял, что парень видел дым Серпентины с самого детства, но дым был очень слабым и нечетким, до такой ступени, что Серпентины были не читаемыми, от чего парень считал их простой иллюзией.

Листу удалось четко увидеть символы после того, как его душа перешла в этот мир.

Глядя некоторое время на него, он попытался прикоснуться к нему, но дым мгновенно исчез, подтверждая, что это была иллюзия.

Но теперь Лист не думал, что это была иллюзия. Возможно, это было выгодой трансмигратора, частью какой-либо системы? Поскольку не был уверен, он решил пойти проверить это.

Пока осмотрит территорию, он смог бы выполнить миссию. В то время, получил бы он награду, или нет, он бы понял это.

Если не получит, значит, это просто иллюзия.

Если получит, значит, это принесет пользу.

Был ли это чит трансмигратора? Перед тем, как трансмигратор двинется, чит уже передвинется?

[п.п. Отсылка на пословицу: До того, как войска переместятся, корм и провизия придут первыми]


Пояснения:

Серпентины. Серпентин — вид камней, еще есть значения змеевидный, извивающийся.

Камердинер. Камердинер — слуга при господине в богатом дворянском доме. Он носил чемоданы, приносил еду, наполнял ванну, брил хозяина, помогал в ежедневных заботах.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть