За полковником Кейдом следовала не только его следственная группа, но и группа студентов из многих филиалов Академии Сакура. Все люди в военном флоте — не простые люди.
До сих пор флот, возглавляемый Отто, насчитывал более 3 000 линкоров, остальные были либо уничтожены Фан Юнем, либо бежали.
Силы, возглавляемые капитаном Кейдом, на этот раз насчитывали всего 300 кораблей. С точки зрения количества, флот полковника Кейда лишь немного уступает флоту командира Отто, но с точки зрения боевой мощи, флот, состоящий из десятков тысяч линкоров, не сравнится с маленьким флотом капитана Кейда.
Как только флот полковника Кейда появился и принял бой, оставшаяся часть авангардных сил отступила за военным флотом, испытывая облегчение от того, что они наконец-то прибыли.
Рот Отто дернулся, когда он наблюдал за этой сценой со стороны.
Хотя эти парни и не являются их официальной армией, они все равно представляют лицо Восьмого Неба. Люди, которых привел капитан Кейд, почти все собраны с других небес. Теперь страшные действия их позорных солдат должны были вызвать смех у людей с других небес.
В центре управления Отто больше не обращал внимания на этих людей. Он с торжественным видом оглянулся на великого змея. Эта великая змея оказала на него сильное давление.
— «Все, сила этой змеи очень велика, я боюсь, что это не обычный доминатор».
Отто не мог судить о силе этой змеи. Его силу больше нельзя определить с помощью приборов.
Эти монстры невероятно сильны и умны, обладают различными странными и невероятными способностями. Они могут легко объединять свои жизненные колебания, поэтому их нелегко обнаружить или изучить их
— «Понятно, командир Отто».
ответил полковник Кейд, затем внимательно посмотрел на змею на проекционном экране перед собой. В это время змея больше не атаковала безрассудно их линкор, а стояла в отдалении и смотрела на линкор военного флота.
— «Полковник Кейд, что нам теперь делать. Должны ли мы немедленно начать атаку на это чудовище, или затянуть ее и подождать, пока прибудут другие войска?»
Внезапно к полковнику Кейду подошел наставник из филиала Седьмого Неба Академии Сакура и сказал. Эту следственную группу возглавляет капитан Кейд, поэтому они должны следовать инструкциям полковника Кейда. Это приказ высшего руководства академии.
— «Сначала подождите, дайте мне посмотреть…»
Полковник Кейд застонал и уже собирался что-то сказать, но в этот момент, краем глаза он увидел, что поток света полетел на огромную змею, которая противостояла им.
— «Черт побери, идиот!!!»
гневно крикнул полковник Кейд. По предыдущему потоку света было очевидно, что кто-то начал атаку на змею без его приказа.
Однако на данный момент никто из них не понимал змею и ее способности. Начать атаку в это время, несомненно, довольно глупое поведение.
— «Это команда Харела с шестого неба. "
Инструктор рядом с полковником Кейдом сказал с мрачным выражением лица. По пути их следственная группа также собрала много людей, среди которых был отряд Харел из шестого небесного отделения Академии Сакура.
Отряд Харела — это флот, возглавляемый студентом по имени Харел. Всего в нем двенадцать боевых кораблей, и на каждом корабле находится выдающийся студент их академии.
С самого начала эти люди с шестого неба вели себя очень глупо и высокомерно из-за своего происхождения.
— «Проклятье! Эти идиоты!»
Полковник Кейд ясно видел множество потоков света, летящих в сторону великого змея. Эта команда Харела атаковала без разрешения и нарушила военную дисциплину. Мысленно он не мог дождаться, когда же он нанесет этим ублюдкам яростный ответный удар.
— «Харел, кто разрешил вам напасть?»
Кейд не мог этого вынести. Он громко крикнул в канал связи, порицая команду Харела за действия без разрешения.
— «Поскольку вы присоединились к следственной группе, вы должны слушаться моих приказов. Харел, я приказываю вам прекратить нападение и немедленно вернуться в команду!»
Сказав это, он пристально посмотрел на голографический экран перед собой. На нем было изображение не великого змея, а изображение команды Харрела.
Флот, летящий через пространство, не остановился, услышав команду полковника Кейда, а полетел еще быстрее.
— «Идиоты!»
Увидев эту сцену, гневное выражение лица полковника Кейда внезапно померкло, превратившись в холодный взгляд. Он сложил руки и с усмешкой посмотрел на Харела и его товарищей по команде на проекционном экране.
Наставники рядом с ним покачали головами, но никто из них ничего не сказал.
Среди отряда Харела, летевшего к гигантской змее, капитан Харел управлял своим линкором, направляясь к огромной змее. В то же время, он отключил канал связи, слишком ленивый, чтобы слушать полковника Кейда.
— «Группа робких парней».
Харел сказал с презрительной улыбкой.
— «Это всего лишь доминатор, но эти парни так напуганы. Хаха, за свою карьеру я убил двух, и эта большая змея будет третьей».
Он гордится своим рекордом. Его рекорд — убийство двух загрязнителей. Кроме того, он также боролся с другими загрязнителями и отражал их. Его опыт борьбы с загрязнителями можно считать очень богатым.
— «Это просто рептилия».
В это время Харел уже мог наблюдать за гигантской змеей невооруженным глазом, и он внимательно следил за ней.
Он наблюдал, как она неподвижно лежит в пространстве, не двигаясь, даже когда они быстро приближались к ней.
— «Хе-хе, похоже, это всё ещё глупый ползун».
Харел усмехнулся, затем облизал губы и сказал.
— «Братья, атакуйте его со всей своей огневой мощью. Эта рептилия станет нашим трофеем!».
Сказав это, он быстро активировал систему оружия и выбрал в качестве цели огромную змею.
В одно мгновение оружейное устройство его космического корабля было готово к запуску. Оружие его линкора довольно разнообразно, включая наиболее часто используемые лазерные пушки и буксировочный луч.
Просто качество и мощь оружия его корабля на порядок выше, чем у линкоров Восьмого Неба.
Двенадцать линкоров устремились к огромному змею впереди, одновременно атакуя его.