↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рассказ о пожирающем мир Змее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 467

»

Студенты академии будут отправлены в глубины Вселенной, чтобы охотиться на звездных зверей для практики после обучения в течение нескольких лет и обладания достаточными навыками.

Во Вселенной, помимо конкуренции между основными цивилизациями, они также должны защищаться от угроз со стороны звездных зверей.

В некоторых относительно мирных небесах угроза звездных зверей является главным фактором опасности, который они должны учитывать.

Именно так обстоит дело на восьмом небе.

Здесь в общей сложности семь огромных империй, но эти семь империй очень гармонично уживаются, поэтому их военная мощь обычно используется в битвах со звездными зверями.

После окончания школы большинство студентов Академии сакуры вступят в армии различных империй и будут сражаться против звездных зверей.

Поэтому перед выпуском им нужно отправиться в отдаленные районы космоса в одиночку, а затем охотиться на достаточное количество звездных зверей в одиночку, чтобы доказать свои способности. Это связано с их будущим статусом в армии.

Драммонд расшифровал показания приборов в центре управления, особенно детектора жизни. Этот прибор — невероятно важный сканер, который может сканировать большие формы жизни на невероятно большом расстоянии.

Но на данный момент у него нет возможности зафиксировать положение этой формы жизни.

Линкор с одним командиром, которым он управлял, очень мощный, и это самый мощный линкор в Академии. С точки зрения боевой мощи он эквивалентен линкору класса Империал.

Говорят, что в Академии есть более продвинутые однокомандные боевые корабли, но они не то, что может контролировать такой студент, как он.

— «Драммонд, как насчет того, что ты еще не зафиксировал позицию этого звездного зверя?»

На голографическом экране друг Драммонда Дорон сидел на стуле, держа в руке чашку кофе и неторопливо потягивая его, пока спрашивал.

— «Нет никакого способа зафиксировать позицию этого парня.»

Драммонд слегка нахмурился и сказал:

— «Этот звездный зверь действительно умеет прятаться»

Его нынешнее местоположение — это именно то звездное поле, где находятся Фан Юнь и гигантская черепаха, поэтому жизненные флуктуации, которые он обнаружил, естественно испускаются Фан Юнем и гигантской черепахой.

Драммонд не знал, что эти двое расположены не слишком далеко друг от друга, поэтому прибор не обнаружил, что есть два «Звездных зверя».

На самом деле, Фан Юнь не намеренно прятал свое тело. Это просто потому, что он остался на этой огромной голой планете, поэтому его точное местоположение было несколько нарушено суровым климатом.

— «Я нашел его!»

После того, как космический корабль приблизился к центру звездного поля, Драммонд, наконец, зафиксировал местоположение флуктуаций жизни, гигантской планеты.

— «Этот звездный зверь действительно на планете?»

Драммонд почувствовал некоторое неверие. Звездные звери редко живут на планетах, их огромные размеры обычно затрудняют их передвижение по поверхности планеты, поэтому они обычно не любят там оставаться.

Дорон на голографическом экране тоже был удивлен, узнав об опыте Драммонда. Он также никогда не сталкивался с подобным.

Хотя эта ситуация особенная, это не значит, что они испугались.

Драммонд начал вести свой линкор в атмосферу этой серой планеты.

Войдя в атмосферу, он увидел унылую картину. Снаружи космического корабля раздавался бесконечный свист ветра, звучащий довольно причудливо.

Но это не имеет никакого значения для Драммонда, который часто бродит по пустынным пространствам космоса. Он уставился на детектор жизни, чтобы увидеть следующие показания.

Вскоре стрелка указала на северо-запад.

— «В том направлении.»

Драммонд бросил взгляд налево и, не колеблясь ни секунды, немедленно повел свой линкор к выбранному месту.

Как раз в тот момент, когда Драммонд направился в указанном сканером направлении, вдали показались две высокие скалистые горы.

Просто это совсем не высокие горы. Под внешним скалистым слоем находятся два чрезвычайно огромных зверя.

Гигантская змея и гигантская черепаха.

В этот момент Фан Юнь уже почувствовал приближение космического корабля. Он расслабленно наблюдал за всем этим. Этот космический корабль должен был прилететь за ними, но в данный момент он не знает его намерений.

Пока Фан Юнь холодно наблюдал, космический корабль Драммонда остановился над Фан Юнем и гигантской черепахой, запирая две гигантские горы внизу.

— «Хм, похоже, он прячется под землей.»

Внутри космического корабля Драммонда сразу же привлекли две гигантские горы. Согласно подсказке детектора жизни, под этими двумя горами были сильные колебания жизни.

Орудийное оборудование линкора начало действовать, готовясь к бомбардировке двух гор внизу, но в этот момент одна из двух гор внезапно начала дрожать. Когда гигантский скальный слой толщиной более тысячи метров начал разрушаться, перед ним появился огромный зверь.

— «Оно появилось!»

Лицо Драммонда вспыхнуло от возбуждения. Он не мог удержаться от смеха, когда его лицо наполнилось улыбкой.

— «Наконец-то он перестал прятаться, дай мне посмотреть, что это за звездный зверь.»

Он пристально посмотрел на огромную черную тень, появившуюся из-под горы. Он быстро понял, что это звездный змей, и, увидев его размеры, его улыбка стала еще шире.

— «Дорон, этот звездный зверь больше ста километров в длину. Это должен быть звездный зверь класса „Катастрофа“, но мой линкор преподаст ему хороший урок.»

— «Эй, парень, будь осторожен, с этим уровнем звездных зверей нелегко иметь дело.»

Увидев змею через голографическую проекцию, Дорон не мог не напомнить своему чересчур возбужденному другу.

— «Ха-ха-ха, Дорон, у тебя плохое настроение.»

Драммонд громко рассмеялся. Силовая установка космического корабля начала вращаться с максимальной скоростью. В то же самое время орудийные единицы начали запускать бесчисленные лазерные лучи в сторону противоположного змея.

Бум!!!

Лазерный луч уверенно попал на тело Фан Юня. Вместе с огромным взрывом на теле Фан Юня появилась кровавая дыра диаметром в сотни метров. Однако кровавая дыра начала заживать со скоростью, видимой невооруженным глазом.

— «А?»

Вернувшись на линкор, Драммонд изменился в лице, увидев эту сцену, он не мог не чувствовать себя немного нервным. Гигантская змея, казалось, не пострадала от предыдущей атаки. Кровавая дыра, оставленная главной пушкой, уже исчезла, а вспомогательные пушки даже не могли пробить чешую змеи.

Гигантская змея все еще вытягивает свое тело вверх, свирепо глядя на него, как будто собираясь проглотить его в свой желудок.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть