↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рассказ о пожирающем мир Змее
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 196. Остров Окинава.

»

Не только Лао Луо заметил огромную тень, появившуюся на поверхности моря, ее заметили и другие моряки.

Неожиданно показавшись из воды, Змей своим видом сильно напугал рыбаков.

— Что это за монстр?

На кораблях началась паника, люди от страха бегали по палубе, громко выкрикивая какие-то бессвязные фразы.


Три гигантских корабля максимально приблизились друг к другу. Командованием, было принято решение, из корпусов судов создать имитацию гигантского существа, и попытаться отпугнуть чудовище, появившееся из воды.

Сцена, которую наблюдали моряки, вызывала ужас. Монстр за один раз перекусил мутанта рыбу-меч пополам. Кровь из раненой рыбы хлынула в воду, окрасив ее в красный цвет.

— Он очень похож на Гигантского змея, — внезапно сказал моряк, находившийся рядом с Лао Луо.

Чем больше рыбаки смотрели на монстра, тем больше они понимали, что перед ними, вероятнее всего, Гигантский змей.

— Это просто…

— Кажется, больше…

Хотя раньше никто из них лично не видел питона, но многие смотрели видео его битвы с Кракеном.

В то время тело Фань Юня достигало шестьдесят метров в длину и два метра в диаметре. Сейчас он уже вырос до семидесяти пяти метров в длину и два с половиной метра в ширину. Моряки раньше видели только фотографии питона, поэтому никто особо не задумывался о его размерах.

Рыбаков переполняло чувство страха. Они думали, что Змея давно поймала страна белоголового орла, поэтому смело вышли в море ловить рыбу. Однако, похоже, это не так.

Было принято решение, атаковать питона из китобойного оружия. Не успели они произвести выстрел, как гигантское тело чудовища внезапно засветилось, синим свечением.

Синие дуги разошлись кругами вокруг Змея, на расстояние до ста метров. Рыбы-меч, попав в радиус действия тока, забились в конвульсиях. Через несколько секунд они выплыли брюхом к верху на поверхность воды, мертвыми.

Несмотря на то, что корабли находились на расстоянии сто пятьдесят метров от Змея, людей на борту немного затрясло от электрического тока. И это притом, что корабли были покрыты слоем изоляционного материала.

На глазах у моряков, Гигантский змей проглотил три рыбы-мутанта.

Рыбаки, даже не осмеливались громко дышать, опасаясь привлечь внимание монстра.

«Пока он атакует нас, мы не сможем убежать, — крутилось у них в голове».

И они не ошибались. Из китобойного орудия не то, что убить, даже ранить Змея было абсолютно невозможно.

Кроме того, Гигантский змей мог легко забраться на корабль и напасть на людей. Не надо забывать, что он мог еще и разряжаться.

Рыбаки могли поклясться своей жизнью, что никто не смог бы пережить атаку электрическим разрядом Гигантского змея.

Фань Юнь, прежде чем съесть рыбу, разорвал ее на куски. Кровь лилась из распотрошенной рыбы в воду, окрашивая ее в алый цвет. Он не обращал внимания, что до смерти напугал рыбаков, находившихся на кораблях и наблюдавших за этой сценой.

Ему было абсолютно все равно. Его характер сильно изменился с тех пор, как он стал Змеем.

Например, его забавлял вид людей, дрожащих от страха.

Проглотив рыбу, Фань Юнь почувствовал, что на кораблях была еда, которую он любил. Однако, переборов свое желание, он покинул это место.

После того как Гигантский змей уплыл, люди на корабле, вздохнули с облегчением. По слухам, Змей не любил нападать на людей.

Однако у рыбаков не было настроения обсуждать эту тему. Они просто хотели побыстрее уйти отсюда и рассказать миру, что Гигантский змей вернулся в Тихий океан.

Фань Юнь, наконец, приплыл в страну сакуры, на остров Окинава. В водах вокруг острова водилось много рыбы.

Он решил остаться здесь на несколько дней.

Фань Юнь разработал план действий, согласно которому он будет, путешествовать по мировому океану и охотиться.

Он пересечет море страны сакуры, выйдет в Охотское море, переплывет Берингово море, затем отправится на север и поплавает по Северному Ледовитому океану.

Конечно, это все еще только планы. Путешествие займет много времени.

Фань Юнь огляделся. Он заметил группу дельфинов, которые очень быстро плыли вперед, буквально выпрыгивая из воды. Фань Юнь последовал их примеру.

Довольно давно он столкнулся с китом, который нырял и выныривал из воды, он и у него научился это делать.

Думая об этом, Фань Юнь вдруг заметил, что давно уже не встречался с этими животными. Не говоря уже о безобидных китах, исчезли даже свирепые зубастые киты.

Фань Юнь проплыл за дельфинами около десяти километров. Когда небо начало темнеть, он решил найти островок, чтобы отдохнуть.

Как раз в этот момент он обнаружил неподалеку рыбацкую лодку.

Фактически, по пути, он видел много лодок в стране сакуры. Причина, по которой суденышко привлекло его внимание, заключалась в том, что за ним плыл большой монстр.

— Кайдзю?

Фань Юнь удивленно посмотрел на монстра, следовавшего за лодкой. Активировав навык, камуфляж обесцвечивания, он поплыл за ним.

Лодка спокойно двигалась по морю. В тот момент рыбаки еще не знали, что сзади плывут два монстра.

Экипаж на судне сортировал пойманную рыбу.

На первый взгляд можно было подумать, что рыбаки дотошно, скрупулезно, выполняли свою работу. Однако на самом деле, это было не так. Они, не спеша, перекидываясь крепкими словцами, небрежно перебирали свой улов.

Скоро они вернутся в порт, так что настроение у всех было приподнятое, они вполне были счастливы и расслаблены.

Однако несколько минут спустя гидролокатор обнаружил объект похожий на остров.

— Остров?

Айкава не поверил своим глазам. Они не так давно были здесь, но острова не было.

Вдруг он обнаружил, что остров движется.

— Что это за фигня?

Капитан Айкава посмотрел на экран, он ничего не мог понять. Айкава быстро выбежал из каюты, подошел к борту и посмотрел на море.

За их судном внимательно следила тень, похожая на гору.

Капитан присмотрелся, пытаясь понять, что это за объект.

Внезапно из-за туч вышла луна, слегка осветив водную гладь.

Сморгнув, Айкава еще раз посмотрел на странные объекты позади лодки. В следующий момент, оступившись, он, упал, на его лице отразился страх.

Тень, которую он увидел, была очень большой спиной. Когда он попытался рассмотреть ее, из воды появилась гигантская голова и уставилась на него.

Пара алых зрачков смотрела прямо в глаза Айкаве.

— Годзилла. Годзилла…



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть