↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Cтратегия выживания зомби-сестры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 733

»

На другой стороне, Линь Цяо и Боуво преследовали Бегущий гриб вдоль реки. Даже после такого долгого бега гриб не выказывал никаких признаков усталости. Вместо этого он все еще стремительно мчался, словно клочок тени.

“Owoooo…” за грибами, Bowwow имел свой широкий рот открыть, языком треплют, а следом за гриб.

Во время бега они увидели небольшой холм, покрытый травой, на котором не росли деревья. Затем Линь Цяо увидел, как гриб быстро прыгнул на холм. Сразу же после этого собака-зомби стремительно метнулась на холм.

Линь Цяо подбежал к холму позади собаки, затем остановился с удивлением.

Она увидела, как Боу-Воу кружит на поляне вокруг небольшой ямы на земле. Собака выла, время от времени царапая землю.

Однако она не видела гриба.

— А? А где этот Бегущий гриб?— Линь Цяо быстро подбежал к Боувоу и спросил.

— Ого! Ого!— Боу-воу сел у маленькой ямы, когда он поднял голову и залаял на нее, а затем повернулся, чтобы залаять на яму.

Линь Цяо был немного смущен. Она осмотрела небольшую яму и обнаружила, что почва в ней была только что вскопана, как будто кто-то только что копал ее. Яма была небольшой, всего около метра в диаметре.

Она подняла голову и огляделась, обнаружив, что вибрация гриба исчезла.

“Он исчез?— Линь Цяо обнюхал все вокруг и смущенно спросил.

— Ой-ой-ой!— Боуво придерживался другого мнения. Собака взволнованно залаяла и снова принялась рыть яму передними лапами.

Заметив движение собаки, Линь Цяо на мгновение замер, а затем внезапно догадался.

“Ты же не хочешь сказать, что он пробурил землю, правда?— Линь Цяо сказал это вслух со странным выражением лица. Это звучало очень странно!

Она молча посмотрела на Боувоу, потом на эту яму.

— Какого черта! Она убежала так далеко, чтобы погнаться за грибом! Гриб заставил ее и бабочку так долго бегать, только чтобы просверлить землю!

Линь Цяо с несчастным видом уставился на яму. У нее было очень сильное чувство, что она была обманута бегущим грибом!

Гриб смог зарыться в землю, но поначалу этого не произошло. Вместо этого он бежал так далеко, а затем внезапно исчез в земле! Он только что счастливо бежал. Очевидно, это было довольно приятно!

Линь Цяо был так зол, что у нее даже вены вздулись на лбу.

Ну ладно! Она была обманута растением в лесу! Она была одурачена… растением…

— Боуу, охраняйте этот район. В какой-то момент это выйдет наружу!— Линь Цяо стиснула зубы и холодно рассмеялась, — как смеет этот гриб дурачить меня! Я поймаю его и разрежу на кусочки, а потом поджарю и сделаю из него суп!”

Сказав это, она тут же повернулась, чтобы поискать следы того гриба. Он только что пробурился в землю, поэтому она предположила, что он не вернется в ближайшее время.

Линь Цяо развернулась и вошла в пространство, показавшись внутри леса в своем пространстве. Оказавшись внутри, она увидела Блэка, который свернул его тело в бантик. Сидя на корточках на дереве, она чувствовала себя немного безмолвной.

“Эй, может ты расскажешь мне, как ты умудрилась завязать себя бантиком?— Она опустила голову и спросила Блэка, который все еще крутился всем телом.

В этот момент Блэк свернулся в тугой узел. Две части его тела были видны по обе стороны от узла, одна длиннее, а другая короче, что делало его очень похожим на гигантский черный бант. Его голова покачивалась в середине узла.

Линь Цяо посмотрел на Блэка очень странно. Змея не казалась такой холодной и свирепой, как обычно, но выглядела растерянной и… пьяной.

— Так странно! Почему он выглядит таким пьяным? Это явно высоко!’

Со странным выражением лица Линь Цяо наблюдала за выражением лица Блэка и его глазами, а затем за его сильно искривленным телом. Змея явно была отравлена окровавленным грибом.

Яд, однако, не казался вредным для Блэка. Он только привел свой разум в странное состояние.

Линь Цяо вспомнила большую крысу, которую она увидела сначала. Сейчас он выглядел таким же бестолковым, как и Блэк. В результате крыса невольно проникла на территорию гриба и оказалась съеденной.

Глядя на Блэка, который теперь превратился в огромный шар, Линь Цяо вздохнул. Она не знала, когда закончится действие яда.

Она не боялась, что яд может вызвать какие-то побочные эффекты. В конце концов, как уровень мощности Блэка, так и состояние его тела были улучшены. Однако она не могла позволить змее продолжать извиваться, не так ли?

Размышляя, Линь Цяо повернулся и спрыгнул с дерева, затем взглянул на Блэка, который все еще корчился с прищуренными глазами. Затем она направилась к озеру. По пути к озеру она очень кстати взяла ведро, чтобы набрать воды. Вскоре она вернулась с водой и поставила ведро на поляну примерно в трех метрах от змеи.

Блэк крутился все это время, но не сдвинулся ни на дюйм.

Как же она заставит змею пить эту воду?

Линь Цяо стоял перед Блэком, когда она положила руку на подбородок, размышляя. Судя по текущему поведению змеи, она, вероятно, не стала бы пить воду сама, даже если бы она положила воду ему в рот.

Так что у нее не было другого выбора, кроме как вылить воду в рот змеи. Для этого ей нужно было поправить ему голову и открыть рот, иначе он может укусить ее.

В этот момент Блэк покачивал головой слева направо, вверх и вниз. Сначала он высоко поднял голову, потом опустил ее и положил под себя. Он даже не понимал, что делает.

Линь Цяо задумался на мгновение, затем вышел из леса и крикнул нескольким домам: «Кен-Кен, Ся Ри, вы ребята… идите сюда!”

Как только ее голос затих, группа зомби высыпала из домов и появилась перед ней.

— Садитесь же!— Линь Цяо повернулся и повел их обратно в лес, к Блэку. Указывая на Блэка, который все еще качал головой, она сказала: “Ребята, идите и остановите его, а потом откройте ему рот. Мне нужно налить ему немного воды в рот.”

Говоря это, она взглянула на ведро с водой, которое все еще стояло в стороне.

Кенг-Кенг и другие зомби посмотрели друг на друга. Они не понимали, что происходит, но последовали приказу Линь Цяо. Они быстро поднялись и прижали Блэка к Земле, остановив его сопротивление.

Блэк не рассердился, когда его прижали, но не мог перестать качать головой.

Ся Ри стоял рядом со змеей и держал ее голову, бесстрастно наблюдая, как змея время от времени выпускает свой раздвоенный язык. Кен-Кен встал рядом с ним и заставил змею открыть пасть, обнажив пару острых клыков.

Линь Цяо тут же повернулся и поднял ведро. Затем она сделала два шага вперед и быстро влила воду в рот змеи.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть