↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Cтратегия выживания зомби-сестры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 603

»

Три дня спустя, в десятках миль от базы Хуася в горной местности в городе Синтай на севере Китая…

Сейчас шел снег, и небо было серым. На земле лежал толстый слой снега, и все вокруг было белым.

Он выглядел красивым, но в то же время безжизненным и холодным.

Погода была настолько холодной, что большинство животных обычно не выходили наружу. Однако было и исключение-мутировавшая плотоядная косуля.

До апокалипсиса люди называли их глупыми косулями, но теперь они вовсе не были глупыми! Это мог быть вирус или какая-то другая причина, но эти косули теперь были даже свирепее Волков. У них выросли острые зубы, что позволяло им с удовольствием есть мясо; они также стали хитрыми. Более того, они любили нападать на людей!

Они быстро размножались. Каким-то образом за последние несколько лет их число увеличилось в несколько раз. К тому времени, когда люди с базы Хуася поняли эту проблему, количество этих плотоядных косуль уже вышло из-под контроля.

Многие люди, которые вышли из базы, были атакованы и съедены этими плотоядными косулями, которые резко изменились после апокалипсиса.

Но на этот раз они ни на кого не нападали, а гнались за ними по всей горе.

Как гигантская черная змея, Блэк был очень заметен в снежном поле. Однако ему удалось бесшумно подойти к этим чутким косулям и наброситься на них. Он быстро обхватил хвостом косулю размером с теленка и потащил ее вниз по склону горы.

По сравнению с быстрой и аккуратной внезапной атакой Блэка, Боу-Воу создавал довольно много шума. Безжизненная собака-зомби взволнованно прыгала по снежному полю. Он даже катался по снегу время от времени, гоняясь за этими косулями по всей горе.

Линь Цяо и Лу Тяньи сидели на заснеженной скале, одетые в тонкую одежду. Они ждали, когда эти двое принесут еду обратно.

Вскоре гигантская змея оттащила назад косулю, которая все еще сопротивлялась.

— А-ха! Глупая косуля!— У Линь Цяо были горящие глаза. Она никогда раньше не пробовала косулю на вкус. Она быстро спрыгнула со скалы и подошла к змее. Змея толщиной по пояс обвилась вокруг косули размером с теленка.

Если бы змея хотела съесть косулю, она могла бы медленно проглотить ее. Но вместо этого он вернул его обратно к Лин Цяо.

Линь Цяо подошел и схватил длинную шею косули, затем вывернул ей запястье.

Треск! После этого легкого приглушенного шума косуля перестала сопротивляться.

Линь Цяо понюхал его, почувствовав приятный и сладкий аромат. Хорошо, пахло очень вкусно!

Когда косуля была убита, Блэк развернул ее и съежился в сторону. Оно свернулось клубком и остановилось там. Змея действительно не любила это место, так как там было слишком холодно.

Линь Цяо присела на корточки и щелкнула своей клешней, создавая дыру в животе косули. И тут из этой дыры хлынула кровь. Она щелкнула рукой и вытащила из своего пространства нержавеющую чашу, а затем положила ее под эту кровоточащую дыру.

Примерно через десять минут кровотечение наконец прекратилось. Затем Линь Цяо подняла теплую чашу с кровью, поднесла ее к губам и выпила.

Наблюдая за всем этим, Лу Тяньи был ошеломлен.

Не говоря уже о том, как ужасно металлически пахла эта кровь, там была большая миска с ней. Он не ожидал, что линь Цяо опустошит чашу на одном дыхании. Почему она не беспокоилась, что ее желудок может взорваться?

Линь Цяо прикончил чашу с кровью и поставил ее на стол. Заметив выражение глаз Лу Тяньи, она наклонила голову и сказала: «что? Ты тоже хочешь немного? Почему ты не сказал мне об этом раньше? Я уже все это выпил.”

Лу Тяньи молча посмотрел на нее и поспешно покачал головой.

Он не хотел этой крови! Даже глядя на него, он чувствовал себя ужасно. Как он вообще мог его пить?

Однако Линь Цяо внезапно протянул ему чашу и сказал: «понюхай ее, почувствуй ее запах.”

— Что такое? Лу Тяньи растерянно посмотрел на нее. ‘Что она имеет в виду? Почему она хочет, чтобы я это почувствовал?’

Как только он подумал об этом, то внезапно почувствовал странный запах. После короткой паузы он не мог не сделать глубокий вдох.

— А? Это на самом деле не пахнет плохо! Хотя он действительно пахнет металлом!’

Увидев выражение его лица, Линь Цяо моргнула, затем взяла обратно миску и быстро разрезала косулю своими когтями, чтобы освежевать ее.

Она сделала это быстро и плавно. Через некоторое время она ободрала переднюю ногу косули, затем слегка подняла руку и замахнулась на нее. Нога была отрезана, и она поймала ее прежде, чем та упала в снег.

Держась за эту ногу, Линь Цяо встал и подошел к Лу Тяньюю, протягивая ему ногу.

“Попробовать его. Посмотрим, сможешь ли ты его съесть.”

Лу Тяньи посмотрел на нее с глубоким замешательством. Но затем, когда он взглянул на эту ногу, он внезапно сосредоточил свой взгляд на ней, подняв руку и взяв ее с колебанием. Затем он сунул ногу под нос и понюхал ее.

“Ты ведь не ненавидишь его запах, правда? Тогда попробуй откусить кусочек», — сказал ему Линь Цяо.

Только сейчас она вдруг поняла, что эти зомби под ее командованием пили озерную воду, чтобы поддерживать свои телесные функции, не поедая человеческой плоти. Она чувствовала, что это неправильно.

Если бы их желание питаться было чрезмерно сдержано, то в будущем у них мог бы вырасти еще более сильный интерес к человеческой плоти. Это было бы нехорошо. Однако эти зомби отказались есть животных. И как она должна была решить эту проблему?

Но теперь она обнаружила, что Лу Тяньи, казалось, не отвергал запаха крови косули. Может быть, он съест немного мяса косули?

С этой мыслью она немедленно отрезала ногу той косули и протянула ее Лу Тяньюю, надеясь, что он съест ее.

Лу Тяньи понюхал ногу косули и обнаружил, что она не так воняет, как большой краб, которого Линь Цяо съел в прошлый раз. Косуля тоже пахла металлом, но у нее был еще и странно притягательный запах.

Он посмотрел на Линь Цяо и увидел, что она выжидающе смотрит на него. Поэтому он открыл рот и откусил кусочек ноги.

Он подумал, что это будет ужасно на вкус, поэтому уже приготовился повернуть голову и выплюнуть его. Однако уже после первого укуса он был ошеломлен.

— А? Это не кажется плохим!’

Лу Тяньи ненадолго замолчал, затем откусил еще кусок побольше. После того, как он превратился в зомби, его зубы стали очень острыми. Своими острыми зубами он легко откусил большой кусок сырого мяса.

— Ну и как это?— Нервно спросил линь Цяо. Она заметила, что Лу Тяньи остановился вскоре после первого укуса. Как только она задала этот вопрос, то увидела, что он откусил большой кусок и начал громко жевать.

Видя это, ее глаза светились все ярче и ярче, так как у нее было все большее и большее ожидание. Но все же она не решалась расслабиться, так как боялась, что Лу Тяньи может вырвать после того, как он проглотит мясо.

Она подождала некоторое время, а затем увидела, как Лу Тяньи закончил жевать и проглотил мясо. Он и сам был потрясен. Смущенно глядя на ногу, он откусил еще кусочек.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть