↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Cтратегия выживания зомби-сестры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 51. Грабители апокалиптического мира

»

Bзрыв! Взрыв! Взрыв!

Видя, как Ce Донг делает xод, другие грабители немедленно подняли оружие и открыли огонь по нему, неистово крича на него.

«Чёрт тебя подрал! Tы хочешь сдохнуть? Тогда подохни!»

Hо затем они были ошеломлены, увидев, что он даже не пытается увернуться от пуль. Перепрыгнув через толстяка, он неожиданно обернулся. Стоя позади толстяка, он полностью игнорировал попадавшие в него пули, затем прямо наклонился и вонзил когти в спину толстяка.

Слин!

Бьющееся сердце было выкопано в следующую секунду.

Глаза толстяка выпучились, а рот был широко открыт. Тем не менее, его крики застряли в горле, когда он медленно упал в сторону, прежде чем удариться о землю.

В этот момент Се Донг видел только это свежее, бьющееся сердце в своей руке, но не обращал внимания на этих грабителей.

Чего не знали эти голодные грабители, так это того, что Се Донг был ещё более голодным, чем они! С тех пор как он проснулся как зомби, он несколько дней ничего не ел. Oн был относительно более низким уровня зомби; поэтому он страдал от голода весь день. Eсли бы не подавление Линь Цяо и эффект озёрной воды, он, возможно, уже сошёл с ума и стал бы сумасшедшим зомби, у которого были воспоминания.

Если это произойдет, он, вероятно, укусит каждого живого человека, которого он увидит, и не сможет отличить хороших людей от плохих.

Се Донг боролся с собой, в то время как он держал сердце и чувствовал его соблазнительный запах. Толстяк был злым человеком, но всё же он был человеком. Если бы Се Донг съел это сердце, он стал бы человеком, питающимся человеком, не так ли? Но теперь он был действительно голоден, и его пустой желудок заставлял его чувствовать себя так плохо.

Другой голос из его сердца говорил ему, что он больше не человек, что он зомби, а поедание людей — нормальная физиологическая реакция зомби; и что ему не нужно заботиться об этих точках зрения, основанных на человечности.

Услышав этот голос, Се Донг посмотрел на сердце, колеблясь, вонзив в него зубы.

Шесть грабителей, которые были все еще живы, стояли в оцепенении, когда они увидели, что Се Донг смотрит прямо на человеческое сердце в своей руке, не глядя на них и, кажется, абсолютно ничего не чувствует, когда пули попадают в его тело.

«Это, еба... Что это? Kак он вытащил сердце? Почему ему пофиг на пули? Он хочет сожрать сердце, что за херня?»

«Что происходит!?»

Для них Се Донг всё ещё был похож на человека и мог вести себя как нормальный человек. Итак, все эти грабители думали, что он был человеком. Однако то, что он только что сделал, вышло за пределы человеческих существ.

Прямо в этот момент они увидели, что этот человек внезапно положил сердце в рот и сделал большой укус. Кровь просочилась из уголков его рта, и вскоре весь его рот покраснел от крови.

Видя удовлетворение в глазах Се Донга, грабители были ошеломлены. Их мозги даже перестали работать на мгновение.

Они тоже ели людей, но, по крайней мере, готовили человеческую плоть, прежде чем съесть её. Что касается поедания сырой человеческой плоти, даже эти грабители не могли этого сделать.

Поэтому эти грабители испугались, когда увидели, как Се Донг прямо укусил свежее сердце. Этот человек оказался ещё жестче, чем они!

Человек, который казался лидером этих грабителей, вскоре понял, что произошло. Он успокоился и уставился на Се Донга, затем начал наблюдать за ним.

Он обнаружил, что огнестрельные ранения Се Донга кровоточили, но кровь была темно-пурпурной, а не красной.

Когда он увидел, как Се Донг съел человеческое сердце, он подумал, что последний похож на него самого; но теперь, когда он успокоился, он нашёл что-то необычное в Се Донге.

Когда Се Донг вонзил когти в спину толстяка и вырвал сердце, его движения были аккуратными и быстрыми, как инстинктивное действие. Он игнорировал пули, поразившие его, и совершенно не реагировал на выстрелы; его кровь не была красной, но была темно-пурпурной, как кровь, которая долго собиралась без единого потока.

Внезапно в голове этого лидера грабителей мелькнула мысль, в результате чего его лицо побледнело. Он мгновенно отступил, крича: «Валим! Он зомби высокого уровня!»

Он выстрелил в голову Се Донга, отступая. Услышав его, все остальные были в шоке, а затем они поспешно отступили.

Что касается Се Донга, он нетерпеливо сунул остальную часть сердца в рот и растерзал его после первого укуса.

Се Донг, казалось, немного замедлил реакцию, когда ел. Казалось, он не чувствовал пуль, летящих в его голову. Если эти пули попали ему в голову, результат не будет слишком хорошим.

Однако, как только пули собирались поразить его, фигура внезапно вспыхнула сбоку, чтобы защитить его. Она подняла руки и быстро вцепилась в воздух, затем несколько пуль выпали из её рук одна за другой.

«Откуда взялся этот зомби?» Грабители не могли этого понять.

Линь Цяо бросила пули в своих руках на землю, затем с презрением посмотрела на грабителей. Внезапно она повернулась и дала Се Донгу пинок.

Се Донг был погружен в удовлетворение от вкушения свежего сердца. Но после того, как его внезапно пнули, он повернулся и посмотрел на Линь Цяо в замешательстве.

«Pев!» Линь Цяо обнажила ему зубы, затем сжала губы и заревела. «Просто жрёшь!? Ты хочешь, чтобы пули продырявили твою башку?»

Услышав её рёв, Се Донг наконец пришёл в себя и понял, что он ел. Его лицо побледнело, когда он внезапно бросился в сторону, затем наклонился и почувствовал рвоту. Он даже сунул пальцы в горло, чтобы попытаться заставить себя изрыгнуть то, что было съедено.

В этот момент Линь Цяо просто потеряла дар речи, образно говоря, поскольку она всё равно не могла говорить: «Ты уже съел это, так почему ты должен заставлять себя вырваться сейчас?»

Но вскоре она уже не могла обращать внимания на Се Донга, потому что грабители уже начали нападать на неё.

Шестерка развернулась и безумно обстреляла её.

После следов полёта пуль Линь Цяо почувствовала, что это похоже на игру. Она быстро двинулась и увернулась от серии пуль, летящих к ней. Тем временем она бросилась на ближайшего грабителя.

Этот грабитель был самым медленным в реакции. Ему просто удалось перейти через ограждение шоссе, когда за ним подбежала Лин Цяо. Она взмахнула когтем, прежде чем она смогла даже коснуться этого грабителя.

Слин!

Человеческая голова была отрублена и отправлена ​​в полет, а затем упала на асфальтовое шоссе, с кровью по земле.

Линь Цяо не остановилась после атаки когтями. Вместо этого она сделала сальто назад и увернулась от большого огненного шара, который ударил её. Но это был не конец, когда дождь ледяных кинжалов пришёл вместе с огненным шаром.

Сверх-сильный грабитель, который выбросил огненный шар, был не на высоком уровне, а только на третьем уровне. Но тот, кто послал ледяные кинжалы, был четвёртого уровня. Он был тем, кто сказал остальным отступать.

Два грабителя двинулись внезапно, и их атаки были быстрыми и жестокими.

Тем не менее, они всё ещё были не так быстры, как она. Когда огненный шар упал на землю, Линь Цяо уже увернулась, и когда ледяные кинжалы полетели на неё, она вспыхнула в воздухе и бесследно исчезла.

К тому времени, когда она появилась снова, она уже оказалась на стороне грабителя, который отправил огненный шар.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть