↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Cтратегия выживания зомби-сестры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 446

»

После достижения соглашения с другими, Лин Цяо вышел на улицу, указывая на эти разделенные картофелины, как она сказала: «Они готовы к посадке, и они могут храниться в течение длительного времени, или Лин Фенг и его люди могут съесть их. Тыквенные семечки лежат в маленькой коробочке вон там, в шкафу, и отмокают в воде.”

— А? Ты замочил тыквенные семечки в воде? Разве они не будут испорчены?— Спросила цю Лили.

Линь Цяо покачала головой и сказала: “Нет. Они поглощают энергию из воды озера. Так что, я думаю, что есть только небольшая возможность для них мутировать после того, как они были посажены там. Но все же, мы должны подождать и посмотреть, как получится первая партия урожая.”

Остальные согласно закивали головами.

Затем линь Цяо подошел к земляничному полю и позвал двухуровневых водяных зомби среди группы, также выбирая земного зомби, который отворачивал почву в сторону. Она сказала этим трем зомби: «с этого момента вы будете следовать их приказам. Когда меня здесь нет, вы можете только оставаться на этом поле, и вам не разрешается идти куда-либо еще. Если я найду тебя уходящим без разрешения, когда вернусь, ты будешь мертв.”

Говоря, Линь Цяо поднял руку и выпустил поток темного тумана, чтобы угрожать этим зомби.

“Не волнуйтесь. Я не позволю им убежать, если только они не хотят, чтобы я разбил им головы, — сказал Юнь Мэн. Как только она начала говорить, эти зомби быстро сделали несколько шагов в сторону Линь Цяо, а затем посмотрели на Юнь Мэна со страхом.

Линь Цяо повернулся к Юнь Мэну и сказал: “Я думаю, что они не осмеливаются бежать. Вы спугнули их мужество прочь.”

Юнь Мэн пожал плечами и ответил слабым сравнением: “я не имел это в виду. Я просто на более высоком уровне.”

В тот же день Линь Цяо отправила Се Дуна, Шэнь Юйжэнь, Юн Мэна и трехуровневых зомби из своего пространства.

Когда она вернулась на площадку, то услышала серию возбужденных воплей из леса. Это был явно звук собаки-зомби, которая бегала вокруг в лесу.

Казалось, что собака играет со змеей. Самым странным было то, что змея все это время держалась на расстоянии от озера, и линь Цяо не мог сказать почему.

Змея оставалась в ее пространстве довольно долго. Он не ел и не пил, а только прятался в лесу, время от времени подвергаясь нападениям собаки-зомби.

Она знала, что змеи могут выжить в течение длительного времени за один прием пищи. Однако она также задавалась вопросом, сколько еды эта огромная королевская кобра должна съесть, чтобы наполнить свой желудок.

Не говоря уже о том, что он был ранен… будет ли он замучен до смерти собакой-зомби?

Цю Лили не вышла из помещения, а поднялась на крышу. Она расстелила одеяло на сцене у края крыши и легла на живот. Затем она подняла свои голени и положила подбородок на ладони, глядя на других зомби в пространстве Линь Цяо. Услышав шум из леса, она спросила: «Ты привел змею, когда поймал Тан Хе. Разве ты не собираешься его съесть? Или вы собираетесь хранить его как запасенную пищу?”

Линь Цяо посмотрел на нее и ответил: “я мог бы сделать то, что вы сказали, если бы это была свирепая собака. Но, я не думаю, что это жестоко, поэтому я не планирую его есть. Я хочу отправить его, но он не позволит мне приблизиться.”

“Тогда почему ты каждый день посылал свою собаку пытать его?— Цю Лили была смущена.

Линь Цяо пожал плечами и сказал: “Я не посылал собаку. Боуву здесь тоже скучно. Наверное, поэтому он и пошел играть со змеей. Я сказал ему не убивать змею, так что они просто играют.”

Цю Лили посмотрела на нее и беспомощно сказала: “Посмотри на себя. У тебя мог бы быть нормальный, живой питомец, но ты выбрал мертвую собаку. Теперь Вы наконец-то держите живое животное, но оно оказывается такой огромной змеей! Ты собираешься сделать его своим конем?”

Линь Цяо засмеялся: «седло? Он все еще слишком мал для этого. Он должен быть больше, чтобы быть моим конем. Теперь он толщиной всего лишь с мою талию.”

Цю Лили ответил: «Вы можете держать его в течение нескольких лет, и он, вероятно, станет больше. В конце концов, он мутировал. Мутировавшие животные могут расти бесконечно.”

Линь Цяо почесала подбородок и задумалась на мгновение, а затем кивнула в знак согласия: «это хорошая идея! Может быть, через несколько лет она вырастет в огромную и толстую змею, и я смогу на нее взобраться.”

Цю Лили помолчала секунду, затем посмотрела на Линь Цяо и смущенно ответила: «А? Ты действительно собираешься это сделать?”

Линь Цяо оглянулся на нее и сказал: «Я слышал, что ты сказала, и я думаю, что это сработает. Но до этого мне нужно придумать способ общения с ним.”

Продолжая говорить, она взволнованно направилась к лесу, оставив Цю Лили смотреть ей в спину, не зная, что делать. — Эта змея возненавидит меня, когда узнает, что это моя идея?— пробормотала она.

С другой стороны, Линь Цяо вошел в лес и пошел дальше. Она сложила весь рис и муку посреди леса вместе со многими другими припасами.

Каждый раз, когда она собирала какие-то новые припасы, она отдавала Лин Венвен только часть из них, потому что пространство последнего было недостаточно большим, чтобы хранить все это.

В это время двадцатиметровая змея и безволосая собака-зомби кружили вокруг ее припасов.

Линь Цяо вспыхнул на груды упакованного риса и заорал на собаку-зомби: «вы двое, не играйте здесь! Я убью тебя, если ты сломаешь один из этих мешков!”

Затем она подняла руку и выпустила струю темного тумана. Туман превратился в темного дракона, оскалив зубы и размахивая когтями, летя на собаку и змею.

Двое животных, игравших довольно весело, немедленно повернулись и убежали.

Собака-зомби перестала преследовать змею и с лаем выбежала из леса.

Линь Цяо отвел взгляд от темного тумана, когда она посмотрела на собаку, а затем последовала за змеей.

Вскоре она преградила змее путь, пристально глядя на нее.

Увидев ее, змея быстро развернулась и попыталась убежать в другую сторону. Однако Линь Цяо пронесся по воздуху и снова перекрыл ему дорогу.

После этого черная змея перестала убегать. Он свернулся клубком в небольшой холм и положил на него голову, глядя на Линь Цяо.

Линь Цяо стоял перед ним, не говоря ни слова. Они просто смотрели друг на друга.

Постепенно королевская кобра запрокинула голову назад и, наконец, зарылась ею в свое свернутое кольцами тело.

Линь Цяо молчал.

Она наблюдала за состоянием змеи и обнаружила, что ее раны все еще были плохими. Хотя эти раны не показывали никаких признаков выздоровления, было уже достаточно хорошо, что они не становились хуже.

По крайней мере, змея не умрет от этих ран.

У змеи была своя собственная энергия, но раньше, когда она убегала от Тан Хэ, у нее заканчивалась энергия. К настоящему моменту он не вернул себе ни одного процента своей энергии. Изначально он планировал хорошо выспаться, чтобы отдохнуть.

Однако собака-зомби охотилась на него почти каждый день, так как он пришел в это пространство. Чтобы убежать от собаки, змея израсходовала всю свою возвращенную энергию. Поэтому его раны никогда не заживали, а только оставались такими, какими были.

В это время линь Цяо нашел его усталым, голодным и раненым. Несомненно, так лучше не станет.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть