↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Cтратегия выживания зомби-сестры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1147

»

Линь Цяо осталась на месте и осторожно ощутила странную, зловещую вибрацию. Она на мгновение задумалась, а затем решила пойти туда, откуда исходила вибрация, и посмотреть.

Эта вибрация заставляла ее чувствовать себя не очень хорошо, как будто появилось что-то чрезвычайно опасное. Поэтому она решила махнуть рукой на волка и пойти искать источник вибрации. После того, как она выяснит, от чего исходят эти вибрации, она может продолжить выслеживать волка.

— Следуйте за мной … быстрее!— Линь Цяо отдала приказ и исчезла. Услышав ее приказ, Се Дон и другие зомби последовали за ней на самой высокой скорости.

Линь Цяо быстро двигался через верхушки деревьев или горные вершины к источнику странной вибрации. Вскоре группа зомби позади нее уже почти не видела ее. За исключением немногих, кто обладал силой ветра, никто не мог догнать императора зомби Линь Цяо.

Более чем сотня миль заняла У Линь Цяо всего десять минут. Она стояла на вершине самого высокого дерева на вершине горы и смотрела на высохшую реку и стадо отвратительных существ, населявших ее русло. Ее брови были нахмурены в глубокую гримасу.

Почему у этих тварей так много глаз? Были ли эти глаза для того, чтобы видеть? А их отвратительные тела … они были мутировавшими пиявками или слизняками? Почему у них только две ноги? Они выглядели такими уродливыми, даже хуже, чем некоторые безногие существа!

Линь Цяо не могла не прикрыть глаза рукой и с отвращением отвернулась. Эти существа были так ослепительно уродливы, особенно их покрытая глазами голова. Ее трипофобия почти сработала!

Эти существа собрались в огромное стадо. Они не были большими по размеру, но обладали ужасно сильными вибрациями. Даже самый маленький из них излучал вибрацию, столь же сильную, как у мутировавшего зверя шестого уровня, в то время как самые большие, казалось, были на восьмом уровне. Более того, их число было до смешного велико.

Когда Линь Цяо скосила глаза и повернула голову, все существа в долине замерли, а затем повернулись к вершине горы, на которой она была одновременно.

Сердце линь Цяо подпрыгнуло. Она мгновенно обернулась и увидела, что эти существа смотрят прямо на нее. Ощущение того, что на нее нацелились, заставляло ее чувствовать себя под давлением. Гора находилась всего в семи милях от долины, так что эти существа легко уловили ее вибрацию и увидели ее.

Никто из них не выказал никакого страха перед атмосферой зомби-императора Линь Цяо. Растения вокруг них начали умирать и темнеть, а листья деревьев опали, и стволы деревьев почернели. Казалось, что темнота понемногу распространяется из долины.

Некоторые мутировавшие животные на поверхности Земли умирали и падали на траву, прежде чем их съедали эти существа. Почерневшие мертвецы издавали запах, похожий на запах гниющих трупов. Однако эти многоглазые твари ели мертвые тела с большим аппетитом.

Эта сцена была очень неприятна для глаз, но все же Линь Цяо должен был наблюдать за ними. Где бы ни появлялись эти существа, все предметы на земле быстро чернели, и запах распространялся по всей округе. Животные в дальних районах упали на землю, как только почувствовали запах.

Низшие мутировавшие животные, казалось, не чувствовали надвигающейся опасности. Только более высокоуровневые что-то почувствовали и бдительно ушли.

Примерно через полчаса Се Дун и другие зомби наконец появились рядом с Линь Цяо. В этот момент темнота из долины распространилась до очень очевидной степени, так что группа зомби заметила это, как только они прибыли.

— Ого! Что это за существа? Они такие уродливые!»Ян Сяо издала крик первой, затем заставила себя наблюдать за этими существами с перекошенным лицом. Эти вещи были неописуемо уродливы.

Цзинъянь сохраняла спокойствие и внимательно смотрела на этих существ. “Они тоже из подполья. Как получилось, что после апокалипсиса из земли выползло так много странных существ?— она указала на трещины в земле на дне реки и сказала.

Се Дон и другой мужчина-зомби не так сильно реагировали на этих уродливых существ, но у них действительно дергались уголки глаз или рта. Шестая обернулась в тот момент, когда он увидел бесчисленные глаза, сжимающиеся вместе на головах этих существ. — Черт возьми! У меня даже мурашки по коже бегают! Что это за чертовщина! Так отвратительно!”

Е Цинсянь посмотрел на него, затем похлопал по плечу и рассмеялся: “Братан, у тебя ведь нет того, что люди называют трипофобией, не так ли? Ха-ха, это будет интересно, если да.”

Сикс молчал; ему не хотелось признаваться в этом, но у него была трипофобия.

“Что это такое? Нахмурившись, Се Дун посмотрел на долину, в которой уже чернела большая площадь. Даже слабый след жизненной силы не мог быть обнаружен из долины, поскольку чувство смерти распространилось в этой области. Эти монстры, очевидно, и превратили долину в такое состояние.

Линь Цяо покачала головой и сказала: “я не знаю. Судя по моим наблюдениям, с этими тварями еще труднее иметь дело, чем с подземными гориллами возле нашей базы. Они любят есть гнилые трупы, и их тела выделяют очень ядовитый газ, который теперь распространяется во всех направлениях.”

“И их очень много. Если они начнут двигаться, это может затронуть весь Северо-Запад”, — сказал Се Дун с беспокойством.

Услышав, что он сказал, Линь Цяо обернулся и огляделся. Затем она повернулась и скрестила руки на груди, положив ладонь на подбородок, и неуверенно сказала “ » Если я права… это не единственное место, где появились монстры.”

Дурное предчувствие, охватившее ее, усилилось, когда она увидела этих тварей. Казалось, долина была не единственной причиной этого чувства.

Услышав ее слова, не только Се Дон, но и все остальные зомби повернулись к ней и посмотрели с удивлением.

— Что? Ни за что! Есть ли еще такие вещи в других местах?— Ян Сяо почувствовал себя очень неловко, услышав это. Она думала, что эти жуткие существа не будут влиять на ее собственную базу и остальной Китай, так как они были так далеко от тех мест. Однако слова Линь Цяо разрушили ее доброе желание.

Огромное стадо многоглазых тварей уже заняло долину, и еще больше выходило из трещин в земле. Ян Сяо предпочел бы иметь дело с миром, полным зомби, чем столкнуться с тем фактом, что эти отвратительные существа могут вторгнуться на всю землю!

Услышав то, что сказал Янь Сяо, пятилетняя Цзинянь, которую звали люли, и другие женщины-зомби почувствовали озноб. Шестой хлопнул себя по голове и попытался выбросить из головы затуманенные глаза этих тварей.

Линь Цяо на мгновение задумался и сказал: “Это могут быть разные существа, такие как подземные гориллы. Они не выглядят так же, как эти вещи.”

По сравнению с этими существами в долине, подземных горилл можно было бы даже назвать симпатичными.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть