↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественная рыбалка
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 82. Провокация

»

Хань Фэй, кoнeчно же, не cкажет ей правду, и по этому он начала говорить что попало.

— Оx! Ну и ну! Bот значит как. Я попробовал порывистую удочку, но она была не очень то и проста в использовании. Просто быть быстро не достаточным. Ли Ганг тоже быстр, но я одолел его одним ударом. Поэтому я немного улучшил её, взял немного духовной энергии их своего тела и взорвал её, а затем она стала даже проще! Она стала более мощной, сохраняя при этом всю свою скорость…”

Цзян Цинь и старик были ошеломлены его словами. “Ты кем себя возомнил? Немного улучшил? Но если честно, то боевые навыки действительно стали намного мощнее”.

Цзян Цинь спросила: "A как насчет Kипения крови?”

Хань Фэй объяснил: "Это все бесполезно! Я попробовал использовать её, но почувствовал, что меня почти поджарило. Как же я мог еще сражаться с другими в таком состоянии? Так что я тоже его изменил. Я расщепил духовную энергию на кусочки, покрыл ими свои внутренние органы и заставил влится в мои внутренности... ну, знаете что, я действительно становился сильнее, когда духовная энергия вошла во внутренности, хотя я чувствовал себя немного неудобно.”

Cтарый Цзян вытер рукавом пот с лица. “Ты что, издеваешься надо мной? Обернуть внутренние органы духовной энергией и влить в них духовную энергию. Я даже не думал об этом, но ты просто пошел вперед и сделал это?”

Старому Цзяну было любопытно, каков будет следующий шаг. “Я догадываюсь, как ты объяснишь свой последний шаг... ты вылил всю свою духовную энергию в удочку и заставил духовную энергию взорваться, как только удочка коснулось твоего врага, верно? Как ты до этого додумался?”

У Хань Фэя тоже не было проблем с объяснением этого вопроса. “Я просто хотел увеличить свою боевую мощь. Разве более сильная боевая мощь не лучше в бою?”

Старый Цзян на это не купился. — Чушь собачья, хоть этот трюк и не так уж плох, но что, если тебе не удалось убить своего врага? Или если бы у тебя было больше одного врага? Сколько врагов ты сможешь убить одним ударом?”

Хань Фэй хотел почесать голову, но рука немного побаливала, и он отказался от этой идеи. Но он подумал про себя: Хотя мое тело может выдержать только 400 очков духовной энергии, верхнего предела нет! Когда духовная энергия в моем теле израсходована, я могу легко восполнить ее. Чего же я боюсь?

— А ты... отдохни хорошенько. Кроме порывистой удочки, ты не сможешь опрометчиво использовать другие боевые навыки", — проинструктировала Цзян Цинь.

— Но что же мне делать дальше? Я имею в виду пути Воина души.”

Цзян Цинь сказал: "Подождите несколько дней.”

Через день Хань Фэй пришел в себя. Он хотел выйти в море, но ему было запрещено выходить в море в течение трех месяцев, и его лодка также была конфискована, поэтому он должен был отказаться от этого плана.

Одна лишь жаровня не могла удовлетворить его требованиям. Спустя более чем месяц он получил только 80 000 очков духовной энергии от ларька с барбекю. После оттачивания ножей, получения боевых навыков и обучения, теперь у него осталось только 68 000 очков или около того.

Их было много? Казалось, их было много, но на самом деле их было совсем немного. Но был так же пиковый уровень который ему еще надо было достичь, по этого он смог бы прорваться что бы стать Mастером Рыбалки. Теперь он был готов прорваться на пиковый уровень, и его духовная энергия достигла предела 419. Но как насчет следующего прорыва? Этих очков духовной энергии ему, конечно же, было недостаточно для того, чтобы пробиться и стать мастером рыбной ловли.

— Дедушка, я возьму отпуск на несколько дней!”

Старый Цзян был любопытен, когда он спросил: "Куда ты идешь?”

— Ну, у меня есть серьезные дела, которые нужно решить.”

Прежде чем старый Цзян ответил, Хань Фэй ушел и ушел в свою тайную маленькую пещеру.

Три дня спустя.

Хань Фэй небрежно подошел в ларьку, чтобы набраться духовную энергию, но когда он подошел к ларьку, то обнаружил, что никто не стоит в очереди.

— Брат Ганг, а где же клиенты?”

Когда Ли Ганг увидел приближающегося Хань Фэя, он разрыдался и сказал: “Молодой господин, мы разоримся! Теперь никто не осмеливается купить наше барбекю.”

Ли Цин присоединился к барбекю-ларьку месяц назад. — Молодой господин, — мрачно сказал он, — это тигры. Они угрожали людям, кто хотел купить еду, и говорили что убьют каждого кто осмелится купить её.”

— Что?”

Хань Фэй мгновенно взорвался гневом. “Остановка моего бизнеса это равносильно тому что моему источнику духовной энергии пришел конец! Черт, неужели Ли Чжуэ официально объявляет мне войну?

Хань Фэй ушел без малейшего колебания, неся свою удочку.

Ли Ганг поспешно остановил его. — Молодой господин, что вы собираетесь делать?”

— А что еще я могу сделать? Я собираюсь трахнуть Ли Чжуэ, этого старого ублюдка!”

Ли Ганг: “…”

Ли Цин: “…”

— Молодой господин, пожалуйста, не делайте этого. Я слышал, что... Ли Чжуэ выздоровел!— Умолял Ли Ганг.

— Возможно, это и правда, — добавил Ли Цин. В конце концов, тигры очень богаты. Говорят, что Ли Чжуэ купил много дополнительных лекарств в этом месяце и даже послал своих людей к морю, чтобы найти духовные плоды. Кажется, у него что-то есть.”

Но Хань Фэю было все равно. — Хм! Ну и что с того? Неужели он прорвался, чтобы стать великим мастером рыбалки? Как он смеет так провоцировать меня?”

— Молодой мастер, хотя Ли Чжуэ еще не является великим мастером рыбной ловли, его сила уже находится на пике мастера рыбной ловли. Боюсь, что его сила уже достаточно близка к силе великого мастера рыбной ловли, — предупредил Ли Цин.

Хань Фэй сжал кулак. “Он хочет отрезать источник моей духовной энергии. Как я могу это вынести?”

Хань Фэй глубоко вздохнул и успокоился. “Как тигры угрожали нам?”

Ли Ганг вздохнул. “Они просто стояли прямо перед нашим ларьком и останавливали людей от покупки нашего барбекю. Они даже поставили своих людей охранять. Смотри, вон те два парня-это их люди. Как только клиент придет, они будут угрожать ему.”

Хань Фэй повернул голову и увидел, что на него действительно смотрят два человека.

— Ха-ха!”

Хань Фэй подошел прямо к ним и направил на них пурпурную бамбуковую удочку. “Вы что, из "Тигров"?”

Один из них проигнорировал Хань Фея и фыркнул.

Другой сказал: "Да! Да как ты смеешь мне угрожать?”

БАМ!

В следующую секунду один из них был отброшен ногой, и, увидев эту сцену, другой уже собирался убежать, но его ударили по голове, и он упал на землю. Их обоих вырвало кровью.

— Ты, ты, как ты посмел ввязаться в драку на плавучем острове... команда правоохранительных органов, команда правоохранительных органов…”

Хань Фэй насмехался над ними “ Теперь вы вспомнили про команду правоохранительных органов? Разве ты не был на своем высоком коне минуту назад?”

Хань Фэй совсем не боялся. В любом случае, мне теперь запрещено выходить в море. Для меня не было ничего страшного в том, чтобы ударить одного или двух хулиганов.

БАМ…

Хань Фэй подпрыгнул и избил их обоих. Наступив на голову одного из них, он сказал: “Ты ведь из Тигров, не так ли? Теперь я запомнил ваши лица. В следующий раз, когда мы встретимся в море, я убью вас.”

— Кто посмеет затеять драку здесь?”

Группа сотрудников правоохранительных органов подошла издалека во главе с мастером рыбной ловли, который холодно крикнул Хань Фэю.

Хань Фэй пнул человека под ногами и улыбнулся мастеру рыбной ловли. “Это я, но эти двое угрожали моим клиентам. Теперь никто не осмеливается купить что-либо в моем ларьке, поэтому я устроил им небольшое наказание. Разве я нарушил закон, сэр?”

Мастер рыбной ловли посмотрел на Хань Фэя и спросил: “Ты Хань Фэй?”

“Да.”

Мастер рыбалки слегка покачал головой. — Плавучий остров будет только поддерживать порядок на плавучем острове. Простите меня за то, что я не могу контролировать их поведение, но бои запрещены на плавучем острове. На этот раз мы тебя не накажем, но больше так не делай!”

Хань Фэй тут же улыбнулся. — Сэр, то есть тигры могут угрожать здесь любому и убивать тех, кто не подчиняется им на рыбных промыслах, и вы ничего не сделаете с этим?”

Мастер Рыбалки замолчал, и это означало, что он говорит правду.

Хань Фэй обернулся и спросил Ли Цин: "Ли Цин, какие дела ведут Тигры на плавучем острове?”

Ли Цин ответил: "Они управляют десятками казино, рыбных лавок и магазинов с наживкой.”

— Покажи мне все их магазины которыми они управляют.”

“Д...да, Молодой Господин.”

Мастер рыбалки нахмурился и тихо крикнул: “Хань Фэй, не уходи слишком далеко.”

Хань Фэй обернулся и усмехнулся ему. — Сэр, я обещаю, что никому не причиню вреда, если только кто-нибудь не сделает этого первым.”

С этими словами его лицо похолодело, и он ушел.

— Мастер Ву, не слишком ли высокомерен этот Хань Фэй? — раздался за спиной Мастера рыбалки голос одного из членов команды.”

У Чэнь прищурился. — Похоже, Хань Фэй уверен в себе. Он вовсе не слабак. Эти два человека оба находятся на пике девятого уровня, но почти не имели сил сопротивляться... он получил какую-то особую возможность?”

У Чэнь считал, что Хань Фэй получил эту особую возможность из-за Тан Гэ. Иначе, как Хань Фэй мог так быстро подняться до девятого уровня?

— У Чэнь махнул рукой. “Следите за ним. Просто убедитесь, что никакой драки не будет. Тигры это кучка злодеев, и им вообще не нужна наша защита. Давайте просто останемся нейтральными.”

Казино тигров.

Ли Цин повел Хань Фэя в одно из казино, принадлежащих "Тиграм". — Молодой господин, вот оно.”

Кто-то сразу же узнал Ли Цина и закричала: “Ли Цин, предатель, как ты посмел прийти сюда?”

Ли Цин холодно фыркнул, не говоря ни слова.

Хань Фэй отмахнулся от них. — Прочь, я хочу сегодня поставить немного денег!”

Эти двое отказались уступать ему дорогу. Лицо Хань Фэя похолодело. — Что вы делаете? Разве я не ваш гость? Eсли вы меня не впустите, тогда закройте это казино.”

Двое мужчин нахмурились, и в конце концов они впустили его. Они подумали, что если Хань Фэй хочет поиграть здесь, то почему бы ему этого не позволить. В любом случае, если он потеряет здесь деньги, это было бы идеально.

Но меньше чем через минуту после того, как Хань Фэй вошел, они услышали громкий шум изнутри. Казалось, что-то разбилось вдребезги.

Лицо У Чэня изменилось. “Давай зайдем внутрь.”

Войдя внутрь, правоохранители увидели, что Хань Фэй разбил все игорные столы пурпурной бамбуковой удочкой. Он был окружен пятью или шестью членами Тигров, которые были настороже, как будто столкнулись с грозным врагом.

Хань Фэй небрежно бросил взгляд на У Чэня. — Мастер У, я никого не бил, просто разбил несколько предметов. Я им все верну. Вы знаете, я богат... Ли Ганг где наши деньги?”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть