↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественная рыбалка
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 59. Пробуждение Духа (часть 2)

»

Глядя нa источник pадостного крика, всe увидели Ся Ушуана, который должен был быть в первой десятке, но теперь сидел среди зрителей. Hе обращая внимания на остальныx, он снова подбадривал Xань Ф’я.

Это был довольно странный момент, когда Ся Ушуан был единственным, кто болел за Хань Фэя.

— Вот молодец!”

Хань Фэй махнул рукой в сторону аудитории и крикнул в ответ:

Все: "???”

Сяо Юй, Ван Байюй и остальные были ошеломлены рядом с Хань Фэем. Mожет ли это быть более неловко?

Ся Ушуан сжал кулаки. Он знал, что все недооценивают Хань Фэя, чья сила была гораздо более ужасающей, чем та, которую должен был иметь ученик, принявший участие в испытаниях по рыбной ловле.

— Послушай — сказал Хань Фэй, — всегда есть люди, у которых острый взгляд.”

Сяо Юй сказала: "Правда ли? Почему никто не болеет за меня?”

— Они все собираются представить тебе своих сыновей, — сказал Хань Фэй. — ты же знаешь, как они выглядят. Болея за тебя сейчас, они станут врагами для всех остальных.”

Сяо Юй сказал: "Tы хуже всех.”

Тан Гэ сказал: "Это ужасно, когда тебя приветствует кто-то, кого ты не знаешь.”

Хань Фэй сказал: "Это потому, что ты популярен! Ты образец для подражания.”

Тан Гэ сказал: "Я думаю, что ты тоже можешь быть образцом для подражания.”

Сяо Юй сказала: "Я могла бы быть примером для подражания для девочек. Я единственная девочка в первой десятке.”

Ван Байюй безмолвно подслушивал их разговор. Неужели ты совсем не нервничаешь? Этот ритуал повлияет на всю твою оставшуюся жизнь!

Ван Байюй сказал: "Хань Фэй, Тан Гэ, не забудьте позже дойти до центра. Это пойдет тебе на пользу.”

Хань Фэй спросил: "Для чего?”

Ван Байюй объяснил: "Там лучшая вода пробуждения Духа.”

“Пу…”

Хань Фэй чуть не задохнулся. Он вообще этого не знал.

Хань Фэй спросил: "Но не будет ли слишком много воды для пробуждения Духа? Такого бассейна хватит на тысячи человек!”

Ван Байюй сказал: "Вода пробуждения Духа разбавлена. Ты никогда не наблюдал за предыдущими ритуалами?”

Хань Фэй тут же сказал: “Конечно, я наблюдал, но никогда об этом не думал. Как бы мне хотелось купаться здесь каждый день!”

Каждый: “…”

Через мгновение первая тысяча участников процесса заняла свои места.

Староста деревни объявил перед всеми: "Пожалуйста, не шумите... ритуал пробуждения в этом году начнется точно с тех же правил, что и в прошлом. Первая десятка отправится в бассейн. Через час к ним присоединится первая сотня. Через два часа все остальные последуют за вами. Вы должны выйти из бассейна в тот момент, когда ваш естественно одаренный духовный зверь пробудится…”

Деревенский староста прочел список. — Теперь Хань Фэй, Тан Гэ, Ван Байюй... Сфо Юй, Цзя Тонг, ли Юаньюань, Чэнь Цин пойдут к бассейну.…”

Взволнованные, они спустились по лестнице, в то время как другие ученики смотрели на них с завистью. Это была привилегия для лучшой десятки, потому что они, по-видимому, были самыми талантливыми. Остальные ученики могли прийти только позже.

Воды пробуждения Духа еще не было в бассейне. Хань Фэй и его спутники разбежались вокруг отверстия в центре и сели.

Сяо Юй и Тан Гэ сидели по бокам от Хань Фэя, в пяти метрах друг от друга.

Сяо Юй спросила: "Хань Фэй, как ты думаешь, что за духовный зверь у меня будет? Я так взволнована!”

Хань Фэй на мгновение задумался. Он видел только гигантского краба Ван Цзе с тех пор, как пришел в этот мир. Pыба с тигровой головой Ли Ху, вероятно, не была духовным зверем.

Итак, Хань Фэй сказал: "Вероятно, краб.”

“Это отвратительно. Я не хочу никакого краба! Духовные звери могут быть и не из общего промысла. Духовные звери многих людей невидимы. У некоторых даже были кораллы.”

— Что? Кораллы тоже звери?”

— Не знаю, наверное, нет. Однако те, кто пробуждается с кораллами, обладают замечательными защитными способностями. Я не знаю, кого я смогу получить.”

Хань Фэй лишился дара речи. Он чувствовал, что достаточно иметь любое духовное животное. Он подумал, не лотерея ли это, где сокровища из океана были совершенно случайными.

Ван Байюй сказал: "Большинство духовных зверей нам знакомы. Однако странные духовные звери всегда исключительны.”

Хула…

Eдва Ван Байюй закончил говорить, как поднялся столб воды.

Тан Гэ сказал: "Успокойся и сосредоточься.”

Вода быстро поднималась вверх. Очень скоро все ребята оказались в воде. В этот момент из отверстия потекла зеленая жидкость и окрасила весь бассейн в зеленый цвет. Затем вода достигла их подбородков.

Тан Гэ сказал: "Задержи дыхание.”

Хань Фэй глубоко вздохнул. Вскоре его голова погрузилась под воду, и теперь все находились под водой. Хань Фэй посмотрел на Тан Гэ и Сяо Юй, но обнаружил, что они оба сидят с закрытыми глазами.

Итак, Хань Фэй тоже закрыл глаза.

В тот момент, когда он закрыл глаза, Хань Фэй вошел в изумительное состояние. Он чувствовал, что находится в великолепном океане, где волны касались его тела, как нежные руки. Это было очень приятно.

В его голове был целый мир тьмы. Вокруг него и вдалеке были бесчисленные сверкающие звезды, которые безумно входили в его тело.

Спустя долгое время, когда сверкающие звезды исчезли, Хань Фэй оказался в сильном русле. Его тело двигалось подобно полоске света, пока он не увидел океан.

Хань Фэй не мог видеть, что находится внутри океана. Это было очень ясно, но казалось, что между ним и водой была какая-то пленка, которую он не мог пройти.

Внезапно Хань Фэй увидел маленькую тыкву. Он был потрясен. Почему ты повсюду? Ты тоже присутствуешь на моем ритуале пробуждения? Однако тыква для очищения демонов проигнорировал его и начал вращаться, привлекая огромных рыб. Но эти рыбы тоже не смогли пройти через пленку. Итак, новая рыба прибыла и ударила по пленке …

Во внешнем мире прошел уже почти час.

Внезапно вода закипела. Кто-то воскликнул: “Наконецто! Чэнь Цин-это первый человек, который смог пробуить духовного зверя.”

Хуала!…

Чэнь Цин задрожал. Рядом с ним появилась рыба в форме меча и проплыла вокруг него.

Кто-то вздохнул. “Это рыба-клинок. Это самая агрессивная рыба в первом уровне промысла, но это слишком обычно.”

Кто-то возразил: “Да что ты знаешь? Во всяком случае, это из рыбного промысла первого уровня. Вы должны знать, что большинство духовных зверей людей происходят из общего промысла.”

Староста деревни посмотрел на рыбу-клинок и покачал головой. Но этого было недостаточно! Рыба-клинок была слишком распространена в городе!

Затем в воде появилась еще одна аномалия. На этот раз это был Ли Юань. Рядом с ним появилась гигантская мясная черепаха. — Воскликнули все присутствующие.

Кто-то крикнул: “Мясная черепаха! В этом году есть мясная черепаха!”

Отец Ли Юаня возбужденно встал. Мясная черепаха означала экстраординарные защитные способности. С таким духовным зверем его сын никогда не погибнет на рыбных промыслах.

Деревенский староста молча кивнул. Этот Ли Юань был определенно более многообещающим.

Тогда у Цзя Тонга был гигантский краб, как у Ван Цзе. Однако его краб был не так хорош, как у Ван Цзе. духовный зверь Ван Цзе был зеленым нефритовым крабом, который можно было найти только на первом уровне промысла, но Цзя Тонг был только обычным крабом из общего промысла. Разрыв был очевиден.

Зрителям, однако, было на это наплевать. Кто-то даже сказал с завистью: “Крабы могут быть использованы как в нападении, так и в обороне. Это совсем не плохо.”

Мин Танг, беспокоился больше всех. Обычно, чем дольше участники пробывали в пробуждении, тем сильнее были их духовные звери. Ему было интересно, что получит его дочь.

К его удивлению, Чжан Цян, занявший шестое место, первым получил железноголовую рыбу. Мин Танг, был в восторге. Он чувствовал, что его дочь, должно быть, более талантлива, чем они. Вот почему ей пришлось так долго ждать.

Железноголовая рыба вскрикнула от восторга. Люди часто шутили на счет железноголовой рыбы, но такие рыбы были очень крепкими и не намного слабее мясной черепахи.

Пятому место досталось Рыба-клинок.

Сян Нань, занявший четвертое место, получил первую странную рыбу, Круглую-рубу. Это означало, что Сян Нань будет иметь высокие атакующие способности в будущем. Мало кто из молодых людей даже в городе мог достать Круглую-рыбу.

Гул…

Внезапно со стороны Сяо Юй в воде послышались какие-то звуки.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть