Сегодня, наконец, все тревоги закончились, и Лу Ман внезапно расслабилась.
— Что такое? — Спросонок девушка не сразу поняла, где она находится и что происходит.
Сяо Чэнь подумал, что если бы молодой мастер Хан увидел, как Лу Ман валится с ног от усталости, то, боюсь, он ни секунды не сомневаясь, одним взмахом руки отменил бы сюрприз на день рождения, лишь бы дать ей поскорее отправиться в постель.
Вот только молодого мастера Хана здесь не было, и Сяо Чэнь негромко сказал Лу Ман:
— Мы на месте.
Он вышел из машины и открыл дверь для девушки.
Лу Ман всю дорогу спала и ничего не видела. Только теперь она, наконец, осознала, что находится перед самым настоящим замком.
Она посмотрела на высокие помпезные ворота, задрав голову, и поняла, что у нее болит шея из-за того, что она неудобно спала в машине.
— Это еще что за…
Сяо Чэнь улыбнулся и поторопил ее:
— Иди скорее, молодой мастер Хан ждет.
Лу Ман прошла через открытые ворота, и оказалась в огромном парке. Она шла по широкой мощеной дороге, которую освещали причудливые старинные фонари, и вышла на большую площадь перед входом в замок.
Почувствовав под ногами что-то мягкое, девушка увидела, что сама того не подозревая, она уже шла по красному ковру.
Лу Ман прошла по красной ковровой дорожке и, наконец, подошла к огромной двери парадного входа.
Перед дверью стоял высокий мужчина с благородной осанкой во фраке с эполетом, очень похожий на дворецкого. Он вежливо и приветливо улыбался Лу Ман, точно также как в фильмах о британских аристократах вышколенные дворецкие приветствовали своих господ. Это вызвало у девушки чувство, что она попала в другой мир, который был очень похож на сказку.
Дворецкий, одетый в черный фрак, поклонился Лу Ман и жестом показал: «прошу» со словами:
— Леди Лу, проходите, пожалуйста!
Смущенная до крайности Лу Ман натянуто улыбнулась дворецкому. Войдя в дверь, она увидела огромный холл с колоннами и парадной лестницей посередине, которая разделяла его на две части.
Хан Чжуоли стоял на нижних ступеньках лестницы, одетый в строгий костюм, сшитый на заказ. В отличие от нарядного вечернего костюма, это был простой костюм, который обычно носил Хан Чжуоли, но все равно в нем он выглядел властно и величаво и был таким привлекательным, что у девушки от восхищения затрепетало сердце, грозя выскочить из груди.
Лу Ман застыла на месте, не зная, куда идти дальше и что ей теперь делать.
Хан Чжуоли с беспомощной улыбкой подошел к ней и взял ее руку.
— С днем рождения, моя принцесса.
— Ты... — начала было Лу Ман, но почувствовала, как комок застрял в горле, не давая ей произнести ни слова.
Перед ней стоял несравненный Хан Чжуоли, и они были очень близки с ним. Хотя он не обнимал ее, все равно Лу Ман, чувствовала себя так, словно он уже заключил ее в свои объятия.
Девушка смотрела на него и не могла поверить своим глазам, перед которыми всплывали картины ее прошлой жизни. Его тень упала на Лу Ман, полностью закрыв ее, словно расправляя невидимые крылья, и крепко обнимая ее, защищая от всех невзгод.
— Люди говорят, что дочь в семье должна быть любимой и избалованной, как принцесса. Но ты родилась в семье Лу. Ты должна была расти, как богатая принцесса, не зная ни горя, ни печали, но некоторые глупые подонки отказались тебя лелеять, — завораживающе прошептал Хан Чжуоли. — Отныне ты моя принцесса и принцесса моей семьи.
Лу Ман посмотрела на Хана Чжуоли, боясь даже моргнуть. Ей было страшно, что если она моргнет и на мгновение закроет глаза, то у нее будет на одну секунду меньше времени, чтобы насмотреться на него.
Этот парень... как этот человек может быть таким хорошим?
На глаза Лу Ман набежали слезы, и она уже почти ничего не видела. Сквозь слезы она смотрела на этого красивого доброго мужчину, не в силах выдавить из себя ни слова.
Хан Чжуоли не мог спокойно смотреть, как она плачет, даже если это были слезы радости.
— Зачем же плакать?..
Лу Ман покачала головой.
— Если ты будешь продолжать в том же духе, я боюсь, что ты меня избалуешь до безобразия, — тихо пробормотала она и вдруг лучезарно улыбнулась ему сквозь слезы, — но я уже сейчас так избалована тобой, что ничего не боюсь!
Впрочем, она сама хорошо понимала, что никого и ничего не боится, смело отстаивая свои интересы, только потому, что теперь за ее спиной стоит Хан Чжуоли…
— Тогда и дальше наслаждайся моим баловством и защитой. — Хан Чжуоли осторожно вытер слезы с ее ресниц. — Сначала я избалую тебя как принцессу, а потом как императрицу. — Хан Чжуоли задумался над тем, что он только что сказал, чувствуя, что это звучало немного странно, и сам с себя рассмеялся. — Короче говоря, я не боюсь избаловать тебя, не боюсь, что ты станешь капризной эгоисткой. Кто бы тебя ни огорчил, просто дай ему отпор, ведь у тебя есть я. Я всегда буду на твоей стороне и всегда поддержу тебя.
Слезы, которые с трудом сдерживала Лу Ман, наконец, прорвались и хлынули ручьем.
.