↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 71. Чжоу Чэн взглянул и сразу поразился коварству внимательного к деталям Хан Чжуоли

»

Глава 71. Чжоу Чэн взглянул и сразу поразился коварству внимательного к деталям Хан Чжуоли.

Перевод: Sv-L

.

Спустя некоторое время прямо напротив него остановился черный Бентли Мульсан.

Чжоу Чэн огляделся и крадучись, как вор, подошел и быстро сел в машину.

— Сяо Чэнь, господин Хан не приехал? — с надеждой спросил Чжоу Чэн, крепко сжимая в руках две коробки с едой.

— Хе-хе-хе, — засмеялся водитель Сяо Чэнь, — господин Хан занят и не может приехать, но ты все равно должен отдать мне эти коробки с обедом. Так что перестань так крепко цепляться за них, и просто передай их мне.

Чжоу Чэн никак не мог расстаться с коробками и неохотно прикоснулся к ним. За последние несколько дней в больнице их с напарником вкус и аппетит изменились из-за Лу Ман. Девушка их так разбаловала, что они больше не могли есть другую еду.

Все из-за этого болтуна Сюй Хуэя. Надо же было ему рассказать господину Хану, что Лу Ман сама готовит для них еду. Вот почему, вернувшись в страну, даже если сам господин Хан не смог приехать, он все равно послал Сяо Чэня.

— Господин Хан ведь не осилит две порции в одиночку, — в последний раз попытался бороться Чжоу Чэн. — Просто передай ему одну коробку.

— Тогда ты сам можешь сказать об этом господину Хану, — насмехаясь, Сяо Чэнь закатил глаза.

Чжоу Чэн прикусил язык. Если бы он мог сказать это хозяину, то давно бы так поступил.

Сяо Чэнь не стал тратить время на болтовню и быстро отнял у Чжоу Чэна коробки с обедом, а затем взял с заднего сидения две другие коробки с едой из магазина и всучил ему.

Когда Чжоу Чэн взглянул на них, он сразу поразился коварству внимательного к деталям Хан Чжуоли. Хозяин отобрал у них еду, приготовленную Лу Ман, и, чтобы девушка ничего не заподозрила, он специально выбрал две идентичные коробки взамен.

— Когда вернешься, передай господину Хану еще кое-что, — серьезно сказал Чжоу Чэн.

— Что-то случилось? — Сяо Чэнь подальше отодвинул коробки с обедом, все еще опасаясь, что Чжоу Чэн может внезапно схватить их.

Чжоу Чэн злобно прищурился. Он не был настолько жалким! …Хотя он действительно подумывал о том, чтобы выхватить их обратно.

— Лу Ман в последнее время ищет работу. Она отправила заявки многим компаниям, но ни одна из них не была успешной, — объяснил Чжоу Чэн. — Я проверил, к этому приложил руку Лу Циюань.

— Хорошо, как вернусь, я сразу доложу об этом господину Хану.

Чжоу Чэн наконец вздохнул и вышел из машины с двумя пиратскими коробками еды. Он боялся, что с этого момента никогда больше не сможет полакомиться домашней стряпней Лу Ман.

***

Вернувшись в Хан Медиа Сяо Чэнь сразу отправился в офис Хан Чжуоли.

— Мистер Хан, — Сяо Чэнь положил коробки с обедом на край стола Хан Чжуоли и рассказал ему все, что узнал от Чжоу Чэна.

— Понятно, — кивнул головой Хан Чжуоли.

Так спокойно? Никакой реакции? Сяо Чэнь сгорал от любопытства. Может быть, они неправильно поняли чувства Хан Чжуоли к Лу Ман?

— Что-нибудь еще?

По-прежнему занятый работой, Хан Чжуоли остановился и посмотрел на него.

— Нет, — быстро ответил Сяо Чэнь. — Я уже ухожу.

Сяо Чэнь все еще был немного озадачен безразличием хозяина. Однако когда он направился к двери, позади него раздался голос Хан Чжуоли:

— Передай Чжэн Тяньмину, пусть вызовет ко мне начальника отдела кадров.

Внезапно Сяо Чэнь почувствовал облегчение и сразу успокоился. Они на самом деле не ошиблись и правильно угадали чувства господина Хана к малышке Лу Ман.

Выйдя из кабинета, Сяо Чэнь с радостью передал приказ Хан Чжуоли его личному помощнику Чжэн Тяньмину.

***

На следующий день Тан Цзы пришел в больницу с корзинкой фруктов в руках.

Ся Цинвэй уже была знакома с ним. Прежде Тан Цзы часто навещал ее по просьбе Лу Ман, когда девушка как ассистентка уезжала с Лу Ци в другие города.

— Рада тебя видеть, Тан Цзы! Скорее проходи и садись! — Ся Цинвэй оживилась при виде парня. — Ман-Ман, быстро налей стакан воды для Тан Цзы. А тебе, Тан Цзы, не нужно приносить фрукты всякий раз, когда ты приходишь. Если ты принесешь что-нибудь в следующий раз, я больше не позволю тебе навещать меня.

Улыбнувшись, Тан Цзы не согласился:

— Ман-Ман и я очень хорошие друзья. Не относитесь ко мне как к чужому, я уже давно считаю вас своей крестной.

Затем Тан Цзы немного поболтал с Ся Цинвэй. Он очень интересно рассказывал репортерские байки. Ся Цинвэй весело провела время и смеялась бы без остановки, если бы не боялась смеяться слишком сильно и разбередить послеоперационную рану.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть