↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 584. Демонстрация своей силы

»

Тем более что физическая сила и боевые навыки Лу Ман были действительно мощными!

Этот факт заставил Хан Чжофэна злорадствовать от счастья.

Мало того, что Лу Ман могла пронзить чье-то сердце своими словами, она также могла избить кого-то до посинения.

В тот же миг в его голове возник образ Хэ Чжэнбая, избитого до синяков у входа в академию. Лу Ман была определенно сильна и опытна!

С другой стороны, Хэ Чжэнбай был ошеломлен словами Хан Чжофэна.

Тот говорил о приличных манерах на данном этапе?

Как он мог прямо сейчас продемонстрировать свою некомпетентность?

Увидев высокомерное и гордое лицо Хан Чжофэна, он тут же понял, что не может словами урезонить этого человека.

Был ли этот Хан Чжофэн сумасшедшим человеком?

Нести такую чепуху!

Если бы Хан Чжофэн знал, что Хэ Чжэнбай мысленно окрестил его сумасшедшим, он определенно оставил бы его еще более безмолвным, сказав: «Я молодой мастер семьи Хан, когда я выхожу, я никогда не говорю с позиции логики!»

Наконец, спустя несколько секунд, Лу Ман отпустила многострадальный палец Лу Ци. Затем она достала из сумки пачку влажных салфеток и одной из них тщательно вытерла руки, ведя себя так, как будто дотронулась до чего-то грязного.

— В следующий раз не показывай на меня пальцем, а то я его отломаю, — пригрозила «сестрице» Лу Ман.

Спрятавшись за Хэ Чжэнбаем, Лу Ци схватилась за свой палец и завыла от боли.

Желая спровоцировать Хан Чжофэна, она спросила:

— Если она действительно подруга твоего брата, разве ты не злишься?

— А на что тут злиться? — Хан Чжофэн мысленно нецензурно выругался, если бы эти слова были услышаны Ханом Чжуоли, он бы неправильно понял, что он, Хан Чжофэн, имел неуместные мысли по отношению к Лу Ман, и наверняка бы содрал бы с него шкуру живьем!

Лу Ци действительно больная на всю голову!

Сразу после этого он услышал, как Лу Ци добавила:

— Хотя она девушка твоего старшего брата, она изменяет твоему старшему брату и является чьей-то любовницей, так почему ты не в ярости?

— Если ты еще раз скажешь, что ее кто-то содержит, мне придется нарушить свое правило не бить женщины! — рявкнул Хан Чжофэн на Лу Ци. — Разве все эти разговоры начались на с обычного бентли, который привез ее в школу? Так это машина моего старшего брата, недоумки вы чертовы!

— Мой старший брат высадил ее здесь, как же так вышло, что она превратилась в любовницу старика? — усмехнулся Хан Чжофэн. — Вы, очевидно, не видели мир, это просто какой-то бентли, не думайте, что это что-то великое и нечего связать его с темными грязными вещами в мире. Моя невестка уже была достаточно обижена вами, сволочи, с самого детства. С другой стороны, ты была избалована Лу Циюанем до невозможности, так как ты не смогла даже немного посмотреть на реальный мир? Такой узколобый человек, даже как-то неловко!

— Нет, это невозможно! — высоким голосом взвизгнула Лу Ци. — Ты делаешь хорошую мину при плохой игре, вот почему ты так сказал! Вы просто хотите позже решить это в частном порядке!

— Хм, а у тебя буйная фантазия. — Прямо сейчас Хан Чжофэн уже кипел от ярости. Сегодня после обеда Хан Чжуоли собирался в рабочую поездку и, вероятно, уже был в самолете.

Однако прежде чем Хан Чжоули сел в самолет, он позвонил Хану Чжофэну, приказав ему хорошо заботиться о Лу Ман в академии и не позволять людям третировать ее.

Как нарочно именно в этот момент зазвонил телефон Хан Чжофэна.

Когда он достал свой мобильник, он вдруг очень обрадовался, так как звонок был из старого семейного особняка.

— Алло? — поднял трубку Хан Чжофэн.

— Чжофэн, это я, бабушка. — В трубке послышался голос старой мадам Хан. — Твой старший брат сегодня в командировке, а Лу Ман в академии, так что ты должен хорошо заботиться о ней, никому не позволяй издеваться над ней, — наставительно сказала старая мадам Хан властным тоном.

— Бабушка, ты как раз вовремя позвонила. Мою невестку сейчас несправедливо обвиняют люди, — тут же наябедничал Хан Чжофэн.

— Что там у вас происходит? — старая мадам Хан тут же повысила голос. — Какая от тебя польза? Как ты можешь все время смотреть, как твою невестку запугивают?

Хан Чжофэн: «…»

— Разве я не помогаю моей невестке? Как я могу позволить, чтобы над ней издевались? — Хан Чжофэн поспешно попытался успокоить ее. — Дело в том, что некоторые люди узколобые и не видели реального мира, поэтому увидев, что старший брат подвез ее в академию, они начали сплетничать. Бабушка, ты ведь знаешь, КАКАЯ машина у брата, да? В то время он не выходил из машины, но одноклассники моей невестки видели это, и теперь утверждают, что ее кто-то содержит. Я уже выступил вперед, чтобы прояснить ситуацию, но Лу Ци упрямо не хочет верить правде. Она говорит, что я отказываюсь признаваться, потому что пытаюсь сохранить свою репутацию! Не думаешь ли ты, что это такая шутка?

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть