↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 500. Возвращение с недобрыми намерениями

»

Глава 500. Возвращение с недобрыми намерениями

Перевод: Sv_L

.

То, что она уехала на съемки сразу после своего признания ему, было, честно говоря, слишком жестоким совпадением.

Он так долго ждал и она только что по-настоящему стала его женщиной, но ей пришлось срочно уехать. А ведь это был период, когда влюбленные хотели быть вместе все время, одержимые друг другом и влюбленные до безумия.

На этот раз Лу Ман тоже очень сильно скучала по нему.

— И я тоже. — Лу Ман страстно поцеловала его в ответ.

Из-за ее слов зрачки Хана Чжуоли потемнели еще больше, и он внезапно с силой вошел в нее до самого конца. Девушка судорожно втянула в себя воздух и крепко вцепилась в плечи мужчины…

Учитывая, что перелет между Сихаем и городом Б был не слишком коротким, времени у них было предостаточно, однако Лу Ман наотрез отказалась идти на второй круг вместе с Ханом Чжуоли.

Ей очень хотелось пройтись нормальной походкой после выхода из самолета. Она не хотела быть сонной и чувствовать слабость в коленях.

***

Из аэропорта Хан Чжуоли отвез Лу Ман прямиком домой.

Зная, что Ся Цинвэй так же давно не видела дочь и тоже сильно скучала по ней, он сразу ушел, едва поздоровавшись, оставив их на время наедине.

Поздним вечером Ся Цинвэй и Лу Ман неторопливо пили чай и радостно разговаривали. Лу Ман с юмором рассказывала маме о двух месяцах, проведенных на съемочной площадке.

Бам! Бам! Бам!

Вдруг кто-то громко забарабанил в дверь.

— Что такое? Кто это? Почему он так ломится в дверь?

Ся Цинвэй нахмурилась и хотела встать из-за стола, но Лу Ман удержала ее:

— Лучше я пойду и посмотрю.

Если кто-то стучит вот так, значит, у него явно дурные намерения.

Но как Ся Цинвэй могла спокойно усидеть на месте, позволив Лу Ман отправиться одной? Поэтому она тоже поспешила вслед за девушкой в прихожую.

Сначала Лу Ман осторожно посмотрела в глазок в двери.

Как это ни удивительно, но за дверью оказался разгневанный Лу Циюань, его лицо было темным и холодным.

Не показывая охватившей ее ярости, Лу Ман спокойно сказала Ся Цинвэй:

— Это Лу Циюань. Давай не будем обращать на него внимания.

— Пожалуй, так будет лучше всего, — кивнула в знак согласия Ся Цинвэй.

Как раз в тот момент, когда они были готовы вернуться в гостиную, громкий стук в дверь возобновился вместе с резким звоном дверного звонка.

Была уже ночь, но он просто отказался остановиться!

Соседи больше не могли сдерживаться и, наконец, открыли дверь, крича:

— Что ты творишь, хулиган! Перестань беспокоить других так поздно ночью!

— Я здесь, чтобы увидеть свою семью, — издевательски усмехнулся Лу Циюань, — это не твое дело, так что заткнись.

— Я же тебя знаю. Ты был здесь раньше, чтобы преследовать их, — обвинил Лу Циюаня сосед.

— Да какое тебе до этого дело! — раздраженно рявкнул Лу Циюань.

— Ну и мерзавец же ты! Как можно издеваться над матерью-одиночкой и ее ребенком. — Сосед больше не мог спокойно смотреть на происходящее.

— Что ты несешь? Какая мать-одиночка и ее ребенок? Я же ее отец! — сердито прорычал Лу Циюань. Неужели этот человек только что проклял его, заявив, что он уже мертв?

Сосед посмотрел на Лу Циюаня, как на ненормального.

— О, так ты, значит, ее отец, тогда это еще более мерзко с твоей стороны! Есть ли на свете отец, который вел бы себя так же, как ты? Ты продолжаешь вредить собственной дочери, и все же у тебя хватает наглости утверждать, что ты ее отец?

— Да ты с ума сошел! — возмутился Лу Циюань.

Он был здесь, чтобы встретиться с Лу Ман, как это вообще могло касаться соседа!

Лу Циюань повернулся и продолжал яростно колотить в дверь.

— Ты можешь перестать шуметь? Может быть, их нет дома! — воскликнул сосед.

Однако Лу Циюань проигнорировал его и закричал, злобно тарабаня в дверь:

— Ся Цинвэй, Лу Ман! Я знаю, что вы там! Откройте дверь! Откройте сейчас же! Я видел, что в окнах горит свет, когда шел сюда!

— Если ты не откроешь дверь, я буду колотить в дверь всю ночь! — заорал он снова.

Ся Цинвэй была в ярости. Если бы это были только она и Лу Ман, это было бы прекрасно, она оставила бы Лу Циюаня на площадке бесноваться и шуметь. Однако у них были соседи. Они не могли беспокоить других только из-за своих семейных проблем.

— Я пойду открою дверь, — сказала Ся Цинвэй, явно расстроенная и раздраженная.

— Позволь мне открыть вместо тебя. — Лу Ман не могла позволить Ся Цинвэй рисковать, несмотря ни на что.

Она потянула Ся Цинвэй себе за спину и пошла открывать дверь одна.

Когда она открыла дверь, Лу Циюань на мгновение замер от неожиданности. Его рука застыла в том положении, когда он бил в дверь. После этого, он, наконец, пришел в себя. Взмахнув рукой, он отвесил сильную пощечину Лу Ман.

Обладая быстрой реакцией, Лу Ман подняла руку и заблокировала удар Лу Циюаня, который обрушился прямо на локоть девушки.

Сила удара была такова, что Лу Ман, спотыкаясь, отступила назад на несколько шагов. К счастью, Лу Циюань не задел ее лица, но рука девушки теперь сильно болела.

Ся Цинвэй стояла прямо позади девушки, и она поспешно подхватила дочь.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть