↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 420. Лу Ман – мое лицо, моя жизнь

»

Глава 420. Лу Ман — мое лицо, моя жизнь

Перевод: Sv_L

.

В этот момент Хан Чжуоли был в ярости, в то время как Хан Чжофэн был очень тихим. Видя, как Хан Чжоули сердится и делает выговор его сыну прямо у него на глазах, ему было ясно, что племянник его совсем не уважает!

Однако выражение лица Хана Чжуоли не изменилось, когда он посмотрел на Хан Дунпина, и ушел, так ничего и не ответив.

Хан Чжофэн мгновенно последовал за Ханом Чжуоли, низко опустив голову и вздыхая, даже не взглянув на своего отца.

Разъяренный их неуважением, Хан Дунпин закричал им вслед:

— Вернитесь сюда сейчас же!

В этот момент Хан Чжофэн, наконец, повернулся и торопливо бросил:

— Пап, я скоро вернусь.

Как только он закончил говорить это, он быстро бросился вслед за Ханом Чжоули.

Хан Чжуоли привел Хана Чжофэна на задний двор и посмотрел на него мрачным взглядом.

— Ты уже вырос, теперь ты меня, похоже, больше не уважаешь!

— Старший брат! — Обезумев, Хан Чжофэн попытался успокоить гнев Хан Чжоули. — Конечно же, нет! Все не так! Ты же знаешь, что я уважаю тебя больше всех.

— Значит, ты уважаешь меня, но все еще смеешь так обращаться со своей невесткой?

— Какая невестка? Вы ведь еще не женаты, верно? — встревожился Хан Чжофэн, потом пробормотал вполголоса: — В любом случае, поженитесь вы или нет, это пока еще не известно.

— Забери свои слова обратно! — вспылил Хан Чжуоли

Его голос был таким строгим и внушительным, что это сильно испугало Хан Чжофэна. Перетрусив, он быстро попытался утихомирить брата:

— Старший брат... ты... не сердись…

— Тебе не хватало манер и уважения к Лу Ман, и ты все еще хочешь, чтобы я не злился? — Это был первый раз, когда Хан Чжуоли был так сердит на Хана Чжофэна. — Вот что я скажу тебе: Лу Ман — это мое лицо, моя жизнь. Твое неуважение к ней означает, что ты даешь мне пощечину. Ты заставил ее чувствовать себя неловко, это равносильно желанию унизить меня.

Хан Чжофэн не сдержался и сердито закричал в ответ:

— Да чем она так хороша?! Эта девица совсем не достойна тебя!

— Не думай обо мне слишком высоко, я и Лу Ман… нет такого понятия, как достойный меня человек или нет, есть просто: нравится или не нравится, — упрекнул его Хан Чжуоли. Он посмотрел на обиженного двадцатилетнего мальчика, стоящего перед ним, и глубоко вздохнул. — Тебе не нужно оценивать, насколько хороша для меня Лу Ман, и тебе не нужно понимать ее, потому что даже если ты действительно хочешь конкурировать с ней, ты все равно не можешь с ней сравниться.

Видя, что Хан Чжофэн все еще не понимает, Хан Чжоули объяснил:

— Это не потому, что она моя девушка, а потому, что она сильнее и умнее тебя.

Все еще недовольный Хан Чжуофэн, стоя с угрюмым видом, возмущенно сказал:

— Я видел, что эта девица вытворяла в интернете, она слишком коварна и хитра. Что хорошего в такой подлой интриганке?

К его удивлению, как только Хан Чжофэн сказал это, он был поднят за шиворот Ханом Чжуоли, который предупредил его низким и свирепым голосом:

— Не смей говорить о ней ничего плохого! Чжофэн, даже если ты упрям, этому должен быть предел! Мне просто нравится, как она интригует, и как она доставляет неприятности людям. Кроме того, ее планы когда-нибудь повлияли на тебя? Или ей требуется твое разрешение?

— В любом случае, мне не нужно, чтобы ты одобрял тех, кто мне нравится, — тихо добавил Хан Чжуоли. — Чжофэн, не смей больше так говорить о ней! В моей жизни у меня будет только Лу Ман, она моя девушка сейчас, и будет моей женой потом, она твоя невестка, и это никогда не изменится! Если кто-то хочет изменить это…

Взгляд черных глаза Хана Чжуоли вдруг стал острым.

— …тогда они мои враги!

Несмотря на то, что Хан Чжоули знал, что слова Хана Чжофэна были сказаны в гневе, и мальчишка не будет ничего предпринимать, чтобы разлучить их, он хотел, чтобы его позиция по этому вопросу была предельно ясной.

Честно говоря, Хан Чжуфэн говорил так не с намерением их разлучить. Его мысли были похожи на мысли обычного человека — находясь еще на стадии знакомства, никто не может быть абсолютно уверен, что их отношения приведут к свадьбе.

Даже если это было сказано не со зла, Хан Чжуоли не хотел этого слышать. Он боялся, что когда-нибудь мысли людей могут превратиться в реальность. Поскольку он любил девушку всем сердцем, он был чувствителен к этому вопросу, он страшно боялся ее потерять и поэтому отказывался слушать любые плохие предположения.

Ошеломленный вспышкой Хана Чжоули, Хан Чжофэн некоторое время сдерживался, прежде чем заговорил:

— Так ты…

Его рот долго открывался и закрывался, прежде чем ему, наконец, удалось с большим трудом произнести:

— Так тебе… она так нравится?

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть