↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 416. Богатые люди хорошо знают толк в том, как развлекаться

»

Глава 416. Богатые люди хорошо знают толк в том, как развлекаться.

Перевод: Sv_L

.

Однако Лу Ман чувствовала себя очень неловко, поэтому Хан Чжуоли отпустил ее, и она сразу же спрятала лицо в его объятиях.

Мужчина ласково улыбнулся, прижался губами к ее щеке и прошептал на ухо:

— Разве тебе не пора уже просыпаться?

— Сколько сейчас времени? — пробормотала Лу Ман, ее голос все еще был чуть севшим от того, что она только что проснулась.

Хан Чжуоли поднял свое запястье, чтобы она взглянула на часы.

11:10.

Когда Лу Ман поняла, что она проспала почти до полудня, она поспешно вскочила на ноги.

Она бросилась в ванную, чтобы привести себя в порядок, и поскольку Ся Цинвэй была дома, Хан Чжуоли не решился последовать за ней.

Тем временем Ся Цинвэй сварила слепленные накануне пельмени, и все трое, весело болтая, вместе съели их.

— Позже пойдем в торговый центр. Завтра мы встретимся со старейшинами, так что мне нужно купить подарки, чтобы поприветствовать их.

— Хорошо, — безропотно согласился и кивнул Хан Чжуоли.

После завтрака они вдвоем отправились по магазинам, и, в конце концов, их руки были полны пакетов. Хотя подарки не были слишком дорогими или роскошными, они были хорошего качества и тщательно подобраны.

Когда они вернулись домой, Хан Чжуоли сказал Ся Цинвэй, что купил несколько фейерверков, и было бы замечательно запустить их когда стемнеет.

Ся Цинвэй не придала его словам особого значения. В конце концов, разве это не просто запуск фейерверков? Это было слишком обыденно. Но вечером, когда все они спустились во двор и Хан Чжуоли открыл багажник своей машины, чтобы достать фейерверки, Ся Цинвэй удивленно застыла — багажник его машины был забит фейерверками, там вообще не осталось свободного места

Ся Цинвэй: «……»

Это называется купить несколько фейерверков? Сяо Хан, вероятно, имел некоторое непонимание слова «несколько».

С другой стороны, Хан Чжуоли ухмылялся, как большой ребенок, он положил фейерверки один за другим и сказал Лу Ман и Ся Цинвэй:

— Прошло много времени с тех пор, как я запускал фейерверки. Последний раз это было еще во времена, когда я учился в университете, я тогда вернулся домой, чтобы отпраздновать Новый год. В тот раз я запустил фейерверк с Лао Чу и другими, и после того, как мы закончили их запускать, Ци Чэнчжи даже назвал нас детьми.

Ся Цинвэй не нашлась что на это ответить, она лишь спросила:

— Их так много, как же мы сможем поджечь их все сразу?

Но сразу после этого Ся Цинвэй почувствовала, что она слишком наивна. Она увидела, как Хан Чжуоли поставил фейерверки в один ряд и достал зажигалку. Затем он ловко зажег ряд фейерверков и быстро подбежал к Лу Ман.

Вскоре они услышали хлопки фейерверков, целый ряд фейерверков устремился ввысь и взорвался в темном ночном небе. Каждый фейерверк взрывался на разной высоте, вспыхивая в темном небе разноцветными огоньками.

Ся Цинвэй: «……»

Она действительно была слишком неопытна, богатые люди хорошо знают толк в том, как развлекаться.

Длинная очередь фейерверков, взрывающихся в небе, привлекла внимание других людей, запускающих петарды неподалеку. Грандиозное зрелище фейерверков повергло их в благоговейный трепет, и они удивленно вскрикнули. Возбужденные дети были особенно довольны, и все время радостно кричали от счастья.

Ся Цинвэй впервые увидела, как кто-то устроил такой великолепный фейерверк. В конце концов, все фейерверки были запущены, и Хан Чжуоли поднялся наверх вместе с Ся Цинвэй и Лу Ман.

На лестнице Хан Чжуоли неожиданно сказал:

— Мама, можно я останусь в вашем доме на ночь?

Ся Цинвэй: «……»

Ха-ха, теперь он совсем не стеснялся, сегодня не было особого случая, так по какой же причине он должен был остаться спать в ее доме?

Затем она услышала, как Хан Чжуоли добавил:

— Разве нам не нужно завтра вернуться в старый особняк семьи Хан? В любом случае, утром мне опять нужно будет приехать, чтобы забрать Ман-Ман, почему бы мне не остаться здесь на ночь, а потом мы сможем уехать завтра вместе.

Ся Цинвэй: «……»

Как насчет того, чтобы она просто добавила кровать для него?

— В любом случае, Ман-Ман уже купила пижаму для меня, так что мне удобно спать здесь. — Хан Чжуоли снова сумел удивить уже и так удивленную Ся Цинвэй.

Лу Ман: «……»

Ся Цинвэй: «……»

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть