↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 39. Ее долг, как старшей сестры, помочь младшей сестре

»

Глава 39. Ее долг, как старшей сестры, помочь младшей сестре

Перевод: Sv-L

.

Тетушка Чаи метко ударила по больному месту Ся Цинъян, и поэтому Ся Цинъян возненавидела тетушку Чаи до смерти. Но перед Лу Циюань она изобразила горькую обиду, выдавив из себя слезы.

Ся Цинвэй даже ни разу не потрудилась взглянуть на Ся Цинъян, она низко поклонилась Ву Чжигуо и тетушке Чаи:

— Мне очень жаль, что я втянула вас в эту историю. Даже если вы невиновны, но после того, что произошло сегодня, некоторые люди могут сомневаться в вас. Вы оба были так добры ко мне, когда Лу Ман была слишком занята работой, чтобы навестить меня, вы оба всегда помогали мне с любыми вопросами. Но таких хороших людей оклеветали из-за нас. Простите нас, пожалуйста.

— Нет-нет, все в порядке, — Ву Чжигуо изначально был немного недоволен ситуацией, но вся его злость ушла после извинений Ся Цинвэй. В любом случае, в этом не было ее вины. — Старая Чаи права, это мысли этих людей грязные, они не имеют никакого отношения к вам обоим.

До этого Ся Цинъян хотела на публику изобразить печаль, но была прервана Ся Цинвэй, и поэтому больше не могла продолжать играть невинно обиженную. Не она сейчас была в центре внимания.

Обернувшись, Ся Цинвэй холодно посмотрела на Лу Циюаня.

Он много лет не видел бывшую жену. Она стала такой худой, и выглядела настолько измученной, что ее болезненный вид вызывал у окружающих намного больше сострадания, чем наигранная печальСя Цинъян.

С самого начала Лу Циюань чувствовал себя виноватым перед Ся Цинвэй, и сейчас снова от стыда не мог смотреть ей в глаза. Это была одна из причин, почему он никогда не навещал ее все эти годы. Он успокаивал собственную совесть, думая, что может притвориться страусом, прячущимся от хищника, — пока он не думает о бывшей жене, или не упоминает о ней, то можно вести себя так, будто ее никогда не существовало.

Но сейчас, увидев ее снова, чувство вины, которое он испытывал в прошлом, все разом нахлынуло на него, и он даже не осмелился посмотреть на нее. Когда Лу Циюань на мгновение встретился взглядом с холодным глазами Ся Цинвэй, он почувствовал, что обжегся, и смущенно отвернулся.

Понимая, что нынешняя ситуация складывается не в ее пользу, Ся Цинъян исподтишка толкнула Лу Циюаня. Это заставило его повернуться и наткнуться взглядом на слезы в глазах нежной жены.

— Циюань, Ци-Ци все еще ждет, что ты спасешь ее, — горестно плакала Ся Цинъян.

Это сразу укрепило решимость Лу Циюаня, и он громко приказал:

— Чего встали? Немедленно схватите Лу Ман!

— Лу Циюань! — Ся Цинвэй так разозлилась, что у нее на шее вздулись синие вены. — Когда мы развелись, ты что мне обещал? Ты обещал мне, что позаботишься о Лу Ман! Ты уже поступил со мной как подонок, но ты клялся, что никогда не обидишь Лу Ман! Раз уж нам больше не суждено было быть мужем и женой, и хотя ты так плохо со мной поступил, я верила, что раз Лу Ман — твоя родная дочь, с ней все будет иначе. Но что ты делаешь сейчас? Какое ты имеешь право забирать ее против ее воли?

— Она старшая сестра, и ее долг, как старшей сестры, помочь младшей сестре. Теперь, когда случилась беда, она не только не помогала своей младшей сестре, наоборот, она сбежала подальше, спряталась и подставляет сестру, доставляя ей неприятности! Разве она ведет себя как старшая сестра? Когда она поступает настолько злобно, как я могу относиться к ней хорошо? — уверенно заявил Лу Циюань.

— Помочь? Помочь с чем? Помочь создать еще одного неблагодарного и порочного человека? Много лет назад, как старшая сестра, я всем сердцем хотела помочь моей хорошей младшей сестре, но, в конце концов, моя хорошая младшая сестра украла моего мужа. Почему ты тогда не думал, что я хороший человек? — насмешливо сказала Ся Цинвэй и повернулась, чтобы спросить Лу Ман: — С чем он хочет, чтобы ты ему помогла?

Лу Ман не хотела волновать маму еще больше, потому что, если бы Ся Цинвэй знала, что требует Лу Циюань, ее сердце не смогло бы этого вынести.

— Ничего страшного, я сама могу все решить. Мама, тебе нельзя волноваться, иди лучше отдохни. — Лу Ман попытался поддержать Ся Цинвэй, но та оттолкнула ее руку.

— Ты в опасном положении, как я могу спокойно вернуться в палату отдыхать? Ман-Ман, если ты не хочешь, чтобы я волновалась, скажи мне правду, что происходит? — строго спросила ся Цинвэй.

И все же Лу Ман колебалась, пытаясь придумать, как помягче сказать маме, не слишком взволновав ее.

Нервная Ся Цинвэй нетерпеливо топнула ногой:

— Лу Ман! Ты пытаешься мне врать? Если ты не скажешь правду, я больше не буду лечиться. Какой мне смысл жить дальше, если я не могу даже защитить собственного ребенка?

.

— — — — — — — — — — -

Ура-ура!! Я сегодня перевела юбилейную сотую главу! В честь такого события открываю дополнительно две бесплатные главы! Троекратное: Гип-гип-УРА!

— -

Вы прослушали радостные крики в исполнении вашего переводчика:)



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть