Глава 266. Вынужден наблюдать за проявлением чужой любви
Перевод: Sv_L
.
— Нет-нет, это лишнее, — Ся Цинвэй была слишком смущена, чтобы беспокоить Мо Цзинчэна, — я не хочу беспокоить тебя, ты так занят, я вернусь домой сама.
— Мама, он мой хороший друг, не относись к нему, как к постороннему, — сказал Хан Чжуоли.
— Конечно, — улыбнулся и согласился Мо Цзинчэн, — когда Лу Ман и Чжуоли здесь нет, если у вас возникнут проблемы, просто позвоните мне.
— Э-э, хорошо, спасибо.
— Нам нужно поторопиться, — Хан Чжуоли схватил Лу Ман за руку.
Ся Цинвэй тут же заволновалась:
— Да-да, идите скорее, не задерживайтесь больше.
— Хорошо, мама, я позвоню тебе сразу как доберусь.
Лу Ман и Хан Чжуоли сели в машину и уехали, а затем и Мо Цзинчэн отвез Ся Цинвэй в полицейский участок, чтобы записать ее показания.
— Мы сейчас едем в аэропорт, да? — спросила Лу Ман.
— Правильно.
— Но я только что посмотрела, сегодня следующий самый ближайший рейс только в два часа дня, — удивленно сказала Лу Ман, которая только что проверила расписание полетов по мобильнику.
— Мы полетим частным самолетом, — объяснил Хан Чжуоли, — обещаю, что ты успеешь вовремя.
Лу Ман была даже напугана, осознав, что просто для того, чтобы она вовремя попала на съемочную площадку, чтобы сняться в фильме, ему нужно было так много для нее сделать.
Но ее парень был готов так сильно ее баловать и она... она тоже почувствовала себя непринужденно. Быть любимой это так…
Взглянув на Сяо Чэня, который вел машину, Лу Ман увидела, что он был сосредоточен на дороге.
Она быстро поцеловала Хана Чжуоли в щеку и застенчиво сказала:
— Старший брат Хан, ты такой хороший. Я счастлива, что ты отвезешь меня!
Случилось так, что Сяо Чэнь случайно взглянул в зеркало заднего вида и увидел эту сцену.
Его сердце горело в огне, он был вынужден наблюдать за проявлением чужой любви.
Кто просил тебя бояться поднять перегородку сразу?
Сяо Чэнь тихо поднял перегородку, напоминая себе, что отныне он должен извлечь урок из этого случая, и пока Лу Ман была в машине, он должен всегда держать перегородку поднятой.
Вы должны заботиться об одиноких людях и не выставлять напоказ свою любовь перед ними!
Лу Ман: «……»
Он видел это?
Она смущенно попятилась назад, но внезапно была поймана Ханом Чжуоли:
— Все, перегородка уже поднята, кого теперь стесняться?
— Мне так стыдно... — на этом слове девушка вдруг оказалась в объятиях мужчины.
— В любом случае, он уже видел это, даже если ты сейчас будешь смущаться, он не узнает этого и все равно подумает, что мы показываем свою привязанность, — рассмеялся Хан Чжуоли, глядя на нее.
Он находил это забавным. Эта девушка, когда она была храброй, она была действительно соблазнительной лисицей. Но чаще случалось так, что она очень смущалась и была такой чистой и наивной маленькой девочкой.
Она была очень разной, и так случилось, что Хан Чжуоли любил ее до смерти всякую.
— Подожди, дай мне сначала позвонить кое-кому, — Лу Ман мягко оттолкнула его, охлаждая его пыл.
— Кому ты хочешь позвонить? — Хан Чжуоли был явно недоволен.
— Лу Циюань и Ся Цинъян были доставлены в полицейский участок, как я могу так просто отпустить их? Несмотря ни на что, мне нужно ухудшить и без того плохую репутацию Лу Ци, не так ли? — Лу Ман злобно улыбнулась, вынимая телефон.
— Что бы ты ни хотела сделать, ты можешь просто сказать мне, — снисходительно улыбнулся Хан Чжуоли.
— Нет, мой друг — папарацци, если есть какие-то новости, я всегда думаю о нем в первую очередь. Ему трудно работать в этом бизнесе, он должен бегать везде, независимо от погоды, и иногда он с ног валится после того, как очень долго следовал за кем-то, но в конце концов его обманывает тот человек, и мой друг вообще не находит никаких материалов для статей. Так что если есть какие-то новости, я всегда рассказываю ему.
— Это Тан Цзы?
Лу Ман не думала, что он еще помнит и кивнула головой:
— Да, это он. До встречи с тобой, он был моим единственным другом. Лу Ци все время командовала мной, и я металась повсюду для нее, у меня даже не оставалось времени заботиться о моей маме. Но мне всегда помогал Тан Цзы, который независимо от того, насколько он был занят или как устал, не забывал пойти и проверить, как там моя мама, чтобы убедиться, что она в порядке.
Особенно в прошлой жизни, она никогда не забудет его помощь.
Если бы не Тан Цзы, ее мама, возможно, даже не продержалась бы последние восемь лет.
.