↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 21. Я даже не виновата. Зачем мне сдаваться?

»

Глава 21. Я даже не виновата. Зачем мне сдаваться?

Перевод: Sv-L

.

В прошлом Лу Циюань всегда был добр к ней. Когда она была маленькой, семья переживала много трудностей, и Ся Цинъян еще не появилась.

Лу Циюань чувствовал себя виноватым, заставляя Ся Цинвэй страдать вместе с ним. Каждый раз, возвращаясь домой, он брал Лу Ман на руки и садил на колени. Он улыбался ей, называл ее самой послушной и лучшей дочерью, и говорил, что она маленькая принцесса его семьи.

Но сейчас, глядя на Лу Циюаня, она не могла вспомнить, когда он ей по-доброму улыбался.

— Ну, тогда, по крайней мере, обращайся со мной как с дочерью. С тех пор, как ты развелся с мамой и снова женился, ты смотрел только на Лу Ци. Ты давно забыл об этой своей дочери. Как ты хочешь, чтобы я к тебе относилась? — И Лу Ман опустила руку, открыв красную опухшую отметину на щеке размером с его ладонь.

Она хотела, чтобы Лу Циюань наверняка помнил, как он только что ударил ее. Ударив ее, он все еще ждет от нее уважения? Какая шутка!

Конечно, она понимала, что независимо от того, что она делает, это не заставит Лу Циюаня быть более объективным и справедливым, поэтому не было смысла притворяться почтительной, лишь чтобы Лу Циюань чувствовал себя лучше. Поэтому она будет сама собой, и будет вести себя именно так, как должна. По крайней мере, ей станет легче.

Однако увидев опухшую щеку Лу Ман, неловкое выражение в глазах Лу Циюаня исчезло в мгновение ока. Чувство вины наполнило его грудь, но лишь на секунду. Он негодовал, что отметина размером с ладонь на ее лице слишком отвлекает.

Помня, что именно он оставил этот след, он еще больше не хотел смотреть правде в глаза, и еще больше возненавидел лицо Лу Ман. Более того, услышав, как Лу Ман говорит о нем и Ся Цинъян, он почувствовал еще большую жалость к Ся Цинвэй. Он знал, что виноват, но не хотел признавать свои ошибки и не хотел признавать, что подвел Ся Цинвэй.

Лу Циюань подсознательно понимал, что до тех пор, пока он сможет скрывать правду от себя и других и не думать о прошлом, все будет так, как будто этого никогда не было. Но теперь, когда Лу Ман бросила правду ему в лицо, он чувствовал, что с него сорвали свежий, здоровый на вид слой кожи и обнажили уродливую, гнилую плоть внутри.

Взбешенный Лу Циюань указал на нос Лу Ман:

— Иди, сдавайся в полицию!

Лу Ман пристально посмотрела на Лу Циюаня.

В прошлой жизни против нее были «убедительные и неопровержимые улики». Даже без Лу Циюаня, она была уже оболгана и подставлена Хэ Чжэнбаем и Лу Ци таким образом, что не было никакого способа доказать свою невиновность. Что бы ни сказал Лу Циюань, ей придется сесть в тюрьму. Но все, что делал Лу Циюань — это горько и мучительно ругал ее, спрашивая, как она может так жестоко ранить человека.

Тогда ее горести были вызваны только недоверием Лу Циюаня. Однако теперь, несмотря на то, что Лу Циюань знал, что она невиновна, он все еще хотел, чтобы она добровольно сдалась полиции, взяв чужую вину на себя.

Лу Ман вдруг захотелось рассмеяться. Она посмотрела на Лу Циюаня с издевкой:

— Я даже не виновата. Зачем мне сдаваться?

— Если это не ты, то, может быть, твоя сестра? Это невозможно! Если это не она, значит, это ты!

Намерения Лу Циюаня были предельно ясны. Независимо от того, совершила Лу Ци преступление или нет, единственным человеком, который должен был сесть в тюрьму, была Лу Ман.

— Она сделала это! — крикнула Лу Ман. — Полиция докопается до правды. Кто бы ни травмировал режиссера, сядет в тюрьму — все будет по-честному.

Хэ Чжэнбай нахмурился и недовольно сказал:

— Лу Ман, как ты можешь быть такой опрометчивой? Ты знаешь, сколько сплетен и критики пришлось бы терпеть Ци-Ци во время полицейского расследования? Это сильно повредит ее карьере. Ци-Ци стремится стать актрисой А-ранга*. Она не может сейчас позволить себе такой скандал.

(п/п *актриса A-list — кинозвезда первой величины)

Лу Ман непринужденно рассмеялась, словно услышала какую-то забавную шутку.

— Хэ Чжэнбай, тебе не кажется, что это абсурд? Ради ее карьеры я должна пожертвовать всей своей жизнью? Я, должно быть, сумасшедшая, если хочу попасть в тюрьму за то, чего не делала! Мне плевать, что пока мы встречались, ты тайно встречался с Лу Ци за моей спиной. Я просто принимаю это так, как будто я сдерживала свой мочевой пузырь очень долго и, наконец, смогла с облегчением избавиться от мочи. Это было невероятно здорово.

Он так разозлился, что его лицо стало красным, как свекла.

— Как ты можешь быть такой вульгарной!

Более того, она даже назвала его мочой!

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть