Глава 19. Я тоже твоя дочь
Перевод: Sv-L
.
Наблюдая, как его жена и дочь преданно заботятся о Лу Ман, несмотря на все обиды, которые она им нанесла, чувство вины в душе Лу Циюаня немедленно рассеялось. Его охватила более сильная волна гнева.
Он указал на Лу Ман и яростно выругался:
— Посмотри, как заботятся о тебе мать и сестра! И все же ты подставила и довела свою сестру до слез! Как ты можешь быть такой злобной и неблагодарной?
Губы Лу Ман задрожали:
— Папа…
— Не называй меня папой! У меня, Лу Циюаня, нет такой подлой и эгоистичной дочери! — Лу Циюань возмущенно махнул рукой, как будто Лу Ман была кучей вонючего мусора, и если она подойдет ближе, он почувствует себя грязным.
Баюкая пострадавшую щеку, Лу Ман плаксиво спросила:
— Что именно я сделала? Я едва успела сказать пару слов с тех пор, как вошла, а ты просто ударил меня? Даже если бы я разозлила тебя, ты все равно должен мне объяснить! За что была эта пощечина?
Во взгляде Ся Цинъян мелькнуло недоумение. Сегодня в Лу Ман было что-то странное. Обычно Лу Ман не позволяла ей даже прикасаться к себе. Девчонка уже должна была оттолкнуть ее руку, крича, чтобы мачеха не смела дотрагиваться до нее.
Каждый раз эта сцена была настолько болезненной для Лу Циюаня, что приводила его в ярость, заставляя ненавидеть дочь еще больше. Глупая Лу Ман, не понимая этого, продолжала агрессивно спорить с Лу Циюанем, отказываясь уступить.
Вот так они стали такими далекими и холодными по отношению друг к другу.
Однако сейчас Лу Ман безразлично приняла ее помощь, не оттолкнув ее, и не требуя, чтобы она оставила ее в покое. Лу Ман даже не сразу стала спорить с Лу Циюань после того, что он сказал и сделал.
Даже Лу Ци уловила эту перемену и хорошо скрыла эмоции в своих глазах. Со слезами на глазах, она подошла к Лу Циюаню и нежно взяла его за локоть:
— Папа, я в порядке. Не ругайтесь со старшей сестрой из-за меня.
Снова чувствуя себя виноватым, Лу Циюань в этот момент думал, как ответить на вопрос Лу Ман. Однако, увидев жалкий взгляд младшей дочери, он вспомнил, через какие трудности ей пришлось пройти за все эти годы, и его вина перед старшей дочерью опять бесследно испарилась.
Его младшая дочь продолжала жалобно умолять. Она была его плотью и кровью, но он не мог заявить об этом с гордостью.
А Лу Ман?
У нее было все. Для внешнего мира она была молодой хозяйкой семьи Лу. Однако Лу Ци, как падчерица, никогда не могла жить гордо и свободно. Так что плохого в том, чтобы заставить Лу Ман больше уступать Лу Ци, чтобы отплатить ей за страдания?
Догадавшись, о чем он думал, Лу Ман горько улыбнулась. В любом случае, у нее никогда не было никакой надежды на Лу Циюаня.
Следующие слова Лу Циюаня разрушили то немногое, что осталось от их отношений отца и дочери.
— Ты старшая сестра, как ты могла подставить младшую? Ей даже пришлось пойти в полицейский участок. Как ты смеешь спрашивать меня, что случилось?
— Подставила? — Лу Ман сделала вид, что потрясена. Она недоверчиво посмотрела на Лу Ци: — Ты так сказала папе?
— Это нелепо! — не дожидаясь ответа младшей сестры, воскликнула Лу Ман. — Чтобы арестовать кого-то, полиции нужны доказательства. Как я могла подставить ее? Создать фальшивые улики для полиции? Папа, Лу Ци рассказала тебе, как она привела полицию в мою комнату, требуя, чтобы меня арестовали? Она хотела, чтобы меня отвезли в полицейский участок, настаивая, что виновата я. К счастью, полиция не задерживает людей без оснований. У меня есть алиби и доказательства, что я даже не заходила в комнату режиссера.
— С другой стороны, откуда Лу Ци узнала, что режиссер был ранен, если она не виновата? Какие у нее основания настаивать, что виновата я? К счастью, я сохранила сообщения, которые она прислала мне, доказывающие, что на самом деле именно она была в номере режиссера. Честно говоря, я не верю, что ты еще не задал себе вопрос, почему такая незначительная ассистентка как я, ходила бы к режиссеру. К тому же с режиссером по-прежнему обычно больше взаимодействую актеры, и даже им трудно добиться личной встречи.
— В полицейский участок ее доставила полиция. Какое это имеет отношение ко мне? Папа, я знаю, что ты очень любишь Лу Ци и заботишься о ней. Для тебя я даже не могу сравниться с прядью ее волос. Но ты не должен так со мной обращаться! — Слезы текли по лицу Лу Ман. — Как ты мог, не разобравшись, обвинять меня ради Лу Ци? Я тоже твоя дочь! В наших венах течет одна и та же кровь!
....