↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1091. Злорадство дорогой подруги

»

Глава 1091. Злорадство дорогой подруги

Перевод: Sv_L

.

Надо сказать, что увидев Хана Чжуоли своими глазами, Жэнь Цзеин обнаружила, что он еще красивее, чем на фото. То, что Ван Цяньюнь говорила о нем раньше, оказалось даже преуменьшением.

Ван Цяньюнь, боясь, что подруга возжелает Хана Чжуоли, не стала признаваться, насколько он хорош, но ее желание похвалиться было очень сильным, поэтому она открыла только немного и смолчала об остальном.

Увидев, что парочка хочет купить парные часы, и что женские часы этого дизайна были последними, Жэнь Цзеин невольно выпалила, что она хочет купить их. Она, казалось, потеряла способность трезво мыслить, и просто всеми силами стремилась помешать им купить женские часы.

Несмотря на то, что Ван Цяньюнь постоянно твердила ей о своем Хане Чжуоли и она, наконец, встретилась с ним сегодня, Жэнь Цзеин вовсе не была влюблена в Хана Чжуоли с первого взгляда. Но заиметь парные часы с Ханом Чжуоли было отличной возможностью досадить Ван Цяньюнь, своей дорогой подруге.

Кроме того, глядя на девку рядом с великолепным Ханом Чжуоли, она не понимала, чем такая простушка могла привлечь его внимание

Продавщица улыбнулась Жэнь Цзеин и сказала:

— Пожалуйста, подождите минутку. — Поскольку из персонала только она говорила по-китайски, она уточнила: — Вы не против, если вас обслужит англоговорящий продавец?

— Что это значит? Я сказала, что хочу эти часы, — надменно заявила Жэнь Цзеин.

Лу Ман слегка нахмурилась. Эта женщина вынырнула из ниоткуда и попыталась выхватить у нее из-под носа то, что она выбрала, да еще и вела себя настолько грубо!

— Простите, сейчас я должна сначала обслужить этих двух клиентов, — пояснила продавщица. — Согласно правилам нашего магазина, мы обслуживает покупателей только один на один. У нас есть другие продавцы, которые могут помочь вам с покупками.

В этот момент по ее знаку подошел англоговорящий продавец. Жэнь Цзеин презрительно посмотрела на него и указала на женские часы в руках Лу Ман.

— Хорошо, я хочу эти часы, — горделиво заявила она.

Лу Ман холодно хмыкнула и прямо сказала продавщице:

— Я беру и те и другие.

— Хорошо, — радостно кивнула продавщица.

Все, что они продают, дает проценты к их зарплате. Кроме того, у продавщицы было чувство, что если женские часы не будут проданы девушке, то мужчина, который пришел с ней, не купит и мужские часы.

А эта грубиянка, даже если она и купит часы, то купит только одни — женские. Это был простой выбор — продать часы девушке, которая первой выбрала их, — и самый разумный.

Когда Лу Ман протянула свою карточку продавщице, чтобы расплатиться, Хан Чжуоли сказал:

— Эти женские часы — мой подарок тебе, так что я сам заплачу за них.

— Ладно! — радостно кивнула Лу Ман.

Она подарила часы ему, а он подарил часы ей — они словно снова обменялись обручальными кольцами, и девушка вдруг почувствовала невыразимое счастье.

Продавщица двигалась быстро, вероятно, боясь, что Жэнь Цзеин снова начнет спорить, и быстро оформила покупки.

— Вам упаковать часы или вы хотите надеть их сразу? — спросила сообразительная продавщица.

Лу Ман задумчиво склонила голову набок, а потом вдруг рассмеялась:

— Мы наденем их сразу!

Ей очень нравилось делать все, что могли открыто делать женатые пары. Хан Чжуоли без лишних слов снял свои часы с запястья и положил их в коробку, предназначенную для новых часов.

После того, как продавщица оформила гарантию и положила ее в пакет вместе с чеком и оригинальными коробочками из-под часов, Лу Ман торжественно надела часы на запястье Хана Чжуоли. Он улыбнулся и взял руку Лу Ман. Его движения, когда он надевал ей часики, были гораздо более искусны, чем у нее.

Когда Жэнь Цзеин увидела их поднятые руки, она сразу же впилась взглядом в дорогие обручальные кольца на их пальцах. Особенно то, что красовалось на безымянном пальце его спутницы — оно было просто невероятно красивым.

Поскольку они были в свадебном путешествии, им не нужно было скрываться, как тогда, когда она ходила в академию. Поэтому Хан Чжуоли не видел необходимости в том, чтобы Лу Ман носила только более скромную часть кольца.

Именно поэтому продавщица была так предупредительна к этой обычно одетой клиентке и ее красивому спутнику. Ее наметанный глаз сразу заметил невероятно ценное кольцо на пальце девушке, как только та вошла в магазин.

Жэнь Цзеин потрясенно смотрела на драгоценное свадебное кольцо в форме царской короны, не ожидая, что Хан Чжуоли действительно женится, да еще на такой простушке!

Она злорадно рассмеялась про себя — теперь хвастливая Ван Цяньюнь у нее наплачется! Ей уже не терпелось полюбоваться вытянутым лицом зазнавшейся дорогой подруги.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть