Глава 1031. Мы просто пошутили
Перевод: Sv_L
.
Лу Ман боялась представить себе, что было бы с ней, если бы Хан Чжуоли не вернулся раньше? С чем бы ей пришлось столкнуться?
Хан Чжуоли был очень зол. Думая о том, что если бы он не был здесь, Лу Ман пришлось бы самой пройти через это испытание, он злился все больше и больше. Он хотел собственными руками порвать этих подонков и того, кто был за кулисами, на куски.
— Окружить! — По приказу Хана Чжуоли Чжоу Чэн и Сюй Хуэй вышли из тени, возглавляя отряд бойцов охраны, и мгновенно взяли в кольцо нападавших.
Эти восемь наемников все еще злорадствовали, предвкушая развлечение с ранее недостижимой знаменитостью, но, увидев, что из ниоткуда появилось так много телохранителей, они были ошеломлены.
Чжоу Чэн и Сюй Хуэй тоже слышали их разговор. Получив приказ, они бросились захватить бандитов.
Эти восемь человек не были обычными уличными головорезами и умели хорошо сражаться, но перед подавляющими силами они оказались в невыгодном положении и были быстро схвачены.
В тот момент, когда их всех поставили на колени, из машины вышел Хан Чжуоли. Он оставил Лу Ман в машине, и дверца открылась и закрылась очень быстро. Никто из тех, кто был вокруг машины, не могли даже краем глаза увидеть, как выглядит девушка.
Все восемь нападавших смотрели на Хана Чжуоли с выражением ужаса на лице.
Разве их не заверяли, что Хана Чжуоли нет в городе?
Почему же он вдруг оказался в этой машине?!
Если бы они знали, что Хан Чжуоли уже вернулся, даже под страхом смерти они не посмели бы похитить Лу Ман.
— Мы... мы просто пошутили. — Кто-то начал торопливо оправдываться.
Но станет ли Хан Чжуоли его слушать? Слова, которые они только что произнесли, вызвали у него желание развеять этих людей по ветру!
— Это ты только что так смело мечтал? — Хан Чжуоли остановился перед одним задержанных.
— Н-н-н-нет... — Этот бандит был так напуган, что от страха начал заикаться.
Однако Хан Чжуоли узнал его голос. Это был один из тех, кто только что похотливо веселился по поводу Лу Ман.
Хан Чжуоли холодно хмыкнул, затем неторопливо взял ломик, который этот бандит собирался использовать, чтобы вскрыть машину, и с силой умело опустил его вниз.
Бандит взвыл от боли.
Его ноги дрожали от невыносимой боли, что он не мог выпрямить спину, но телохранители крепко держали его, и он не мог кататься по земле и орать от боли.
Хан Чжуоли направился к следующему.
Не дожидаясь, пока ему зададут вопрос, этот бандит уже начал молить о пощаде, поспешно воскликнув:
— Я ничего не говорил, я действительно ничего не говорил!
Хану Чжуоли было все равно, говорил он что-нибудь или нет. Никто из нападавших не мог спастись!
Он поднял ломик и снова опустил его вниз.
— А-а-а... — раздался резкий вопль. Просто услышав его, можно было прочувствовать, как ему было больно.
— Ты. — Хан Чжуоли подошел к следующему.
Этот человек был умнее и ничего не говорил. Торопливо покачав головой, он жалобно посмотрел на Хана Чжуоли.
Хан Чжуоли холодно произнес:
— Никому из вас не избежать последствий!
— Ой… Ай!..
И вот один за другим начали раздаваться жалобные вопли.
— Отпустите нас, пожалуйста, отпустите!
— Больно! Умоляю, пощадите меня!
В процессе Хан Чжуоли действительно вычислил тех, кто только что так веселился, и ударил их еще по одному разу.
После того, как он избил всех, на лицах нападавших не осталось живого места. Все бандиты побледнели и дрожали от ужаса, были даже такие, кто от страха намочил штаны.
— Взять их всех, — приказал Хан Чжуоли, — и допросить. Выясните, кто нанял их, а затем передайте их Мо Цзинчэну.
Хан Чжуоли холодно посмотрел на нападавших и добавил:
— Если не удастся получить ответы, в полицию их не сдавать. Если они откажутся говорить, можете пытать их до смерти!
Судя по словам, сказанным только что, казалось, что они могут умереть десять тысяч раз!
Еще совсем недавно такие крутые бандиты начали дрожать, пока, наконец, кто-то не выдержал и не закричал:
— Я скажу! Я все скажу!
Хан Чжуоли сейчас вообще не собирался слушать их. Кто знает, правду они скажут или нет? Он доверял только результатам допроса с «пристрастием».
— Уведите их отсюда! — раздраженно приказал Хан Чжуоли. — Не вынуждайте меня слушать их скулеж.
.