Юки понял, почему Юкари называли Одзё-сама. Он посмотрел на ее дом, и он не сильно отличался от дома его отца. Он понимал, что у его отца был большой дом, потому что в этом месте проживало много членов организации, но на этот раз все было по-другому, так как он слышал, что в таком большом доме были только его дедушка, горничная и Юкари, который жил в этом доме.
«Ты не одинок?» — спросила Уоми.
«Все в порядке, ребята, вы сейчас здесь», — улыбнулся Юкари.
«…» Юки и Уоми обняли ее вместе.
«Мы сейчас здесь», — сказал Юки.
«Да, не волнуйся, мы не дадим тебе спать сегодня вечером», — сказал Уоми.
«У-Уоми, не говори ничего извращенного!» Юкари сделал ей выговор. Она не возражала, чтобы она сказала это в школе и в своей квартире, но все было по-другому, когда они были в доме ее деда.
«А? Я имею в виду, мы собираемся поиграть в настольные игры или в карты», — сказал Уоми и посмотрел на него.
Юки только покачал головой этой девушке: «Да». Он посмотрел на Юкари и спросил: «Ты скучал по мне?»
Юкари немного стеснялся: «Ты должен задавать такой вопрос?»
«Что ж, я скучаю по тебе», — сказал Юки.
«.....»
«Я тоже», — ответил Юкари.
«…» Уоми внезапно почувствовал, что его возлюбленную украли, но для нее это было неплохо. Она посмотрела на них и сказала: «Я тоже».
«…»
«У вас троих наверняка очень близкие отношения».
Они повернулись и увидели пожилого мужчину.
«Кто?» — сказали одновременно Уоми и Юки.
«Дед!» Юкари был удивлен.
Уоми и Юки все еще обнимали ее, и дедушка мог неправильно понять эту сцену. Оба они отпустили ее и поздоровались с ним.
«Привет, дедушка, меня зовут Ичидзё Юки», — сказал Юки.
«Привет, меня зовут Тихиро Уоми», — сказал Уоми.
Юки был удивлен, когда эта девушка смогла нормально представиться. Он покачал головой и что-то принес ему: «Сэр, я кое-что принес для вас».
«Ой …», — похоже, ее дедушка заинтересовался.
«Это кофейное зерно и чинсуко (закуска с Окинавы)», — Юки принес случайные вещи, так как он не знал, что покупать, и купил только то, что интересовало его раньше, но он не ожидал, что этот старик будет вполне счастлив. .
«Давай попробуем сейчас», — сказал ее дедушка и велел горничной приготовить кофе. Он сказал им собраться в гостиной и сначала поговорил друг с другом.
«Чинсуко?» — спросила Уоми.
«Да, Чинсуко», — кивнул Юки.
Юкари покраснел: «Не говори таких вещей!»
«Почему? Это всего лишь Чинсуко», — сказала Уоми. (В японских словах чин имеет значение «пэнэ»).
«Все в порядке, Юкари, эта штука неплохая», — ее дедушка съел одну чинсуко и медленно отпил кофе.
Юки подумал, что этот старик очень занят своей работой и никогда ничего не пробовал. Он взял одну из Чинсуко и попытался накормить ее «Открой рот».
Юкари немного стеснялась, но все же открыла рот. Она медленно жевала его и была удивлена: «Это хорошо».
Ее дедушка посмотрел на них обоих и улыбнулся: «Хорошо, что вы оба очень близки, я думаю, мое решение было правильным — сделать вас обоих женихом и невестой».
«…»
Все остановились, когда услышали его.
«Извините?»
«А? Ты ничего не слышал от своего отца?» — спросил ее дедушка.
«…» Юки почувствовал внезапную головную боль и сказал: «Пожалуйста, подождите минутку». Он достал телефон и позвонил отцу.
«Юки? Что случилось? Ты собираешься помочь на фестивале фейерверков по соседству? Мероприятие будет веселее, когда ты будешь рядом…» Иссей начал ему «блаблаблабла».
«Подожди, сначала послушай меня, папа», — остановил его Юки.
«Хм?» Иссею было любопытно.
«Ты устроил мне другую невесту?» — спросила Юки.
«О, да! Разве ты не чувствуешь себя счастливым? Я устроил тебе еще одну невесту? Я слышал, что вы оба тоже очень близки? Тебе не нужно быть мне благодарным», — начал Иссей. 'Снова и сказал: «О, я сейчас немного занят, я положу трубку».
Юки заметил, что все смотрят на него. Он кивнул: «Я слышал это сейчас».
Ее дед вздохнул: «Ну, ваш отец всегда был безответственным в этом вопросе». Он посмотрел на него и спросил: «А как насчет вас? Что вы думаете о моей внучке?»
Юкари нервно посмотрел на него.
Юки получил прекрасную невесту. Он не был бы мужчиной, если бы не принял этого. Он взял ее за руку и сказал: «Я сделаю ее счастливой».
«Юки …» Юкари был счастлив, так как решил принять ее после сотен глав. Он спал с ним и касался ее тела, если только это не был он, она не могла выйти за кого-нибудь.
«Это хорошо», — сказал ее дедушка и спросил: «Как насчет девушки рядом с тобой?»
«Ничего страшного, я всего лишь его любовница», — ответил Уоми.
«…» Юки почувствовал, что у него пересохло во рту, когда он это услышал.
«После этого меня выбросят», — грустно сказал Уоми.
«Уоми …» Юкари обняла свою подругу «Ничего страшного, этот парень тоже примет тебя».
«Юкари…» Уоми обняла ее в ответ.
«…» Ее дедушка посмотрел на него с простым выражением лица. «Тебе действительно повезло, что моя внучка уже принимает ее».
«…» Юки странно посмотрел на него. «Ты в порядке?»
«Хм? Почему нет?» Ее дед кивнул и сказал: «Для кого-то сейчас вполне нормально иметь больше любовников. Вы слышали о зайце-коне? Я слышал, что сейчас он довольно популярен».
Юки, конечно, слышал «заяц-кон», но он не ожидал, что этот старик настолько открыт, чтобы позволить своей внучке выйти за него замуж.
«Я знаю, что ты тоже не нормальный человек, ты маг или пользователь Священных Механизмов?» — спросил ее дедушка.
«.....»
«Какие?»