Юки завтракал, несмотря на то, что произошел инцидент с акулой, но в целом праздник прошел хорошо. Он видел, что все стали раздражать друг друга и могли жить в гармонии. Он был рад, что сделал это сейчас. Он чувствовал, что этот праздник был веселым хотя бы …
Внезапно произошло еще одно землетрясение.
Все привыкли к этой ситуации и не выказывали паники.
«Здесь происходит много землетрясений», — сказал Юкана.
«Юки, запах кальмаров совсем рядом, няа», — сказала Курока.
Юки кивнул: «Да, это может произойти сегодня вечером».
Ветер сейчас довольно сильный, но солнце довольно яркое.
Они решили отправиться в новое приключение в поисках сокровищ на этом острове.
«Интересно, что случилось вчера?» — сказала Паула, потому что прошлой ночью она услышала довольно громкий сигнал тревоги.
«Я не уверен, но не волнуйся слишком сильно, давай просто поедим», — сказала Ранко.
Они кивнули и продолжили завтрак, так как позже они отправятся в другое приключение. Им нужна была всего одна загадка, прежде чем они закончили эту игру с охотниками за сокровищами.
— -
Конан посмотрел на шины велосипеда, чтобы проверить, совпадают ли они с той, которая была вчера на месте преступления.
Профессор Агаса помог ему с устройством, но оно не подошло. Они попытались понаблюдать за велосипедом и выяснили, что на велосипеде есть GPS-трекер.
Они не задерживались надолго, так как все позвали их позавтракать. Они начали есть, обсуждая то, чем займутся позже.
Человек, который был владельцем дома, в котором они остановились, сказал им не выходить к морю, так как ближе к вечеру будет шторм.
Группа сыщиков решила как можно скорее прикончить этого кладоискателя.
Конан не последовал за ними, так как все еще хотел кое-что проверить.
Ран и Соноко решили посетить магазин дайвинга, чтобы узнать, могут ли они арендовать корабль, чтобы осмотреть море.
Когору вышел присоединиться к расследованию с другими полицейскими.
У них было свое дело, и они решили сделать это быстро, потому что позже будет шторм.
— -
«Вы хотите побывать на море?» — спросила Юки.
«Да, ты можешь взять лодку или что-то в этом роде?» — спросила Акане.
«…» Юки потерял дар речи, но кивнул: «Я могу это сделать, но давайте сделаем это позже, когда мы разгадаем последнюю загадку».
«Но днемможет быть шторм», — сказал Макото. Она прекрасно понимала, что может делать прогнозы и о погоде.
«Не волнуйся, позже я сделаю очень крепкую лодку», — сказал Юки.
«Можно ли использовать эту лодку для борьбы с монстром?» — спросила Конеко.
«…»
«Так и должно быть», — кивнул Юки. Он проверил это, и на этом острове что-то происходит. Он был уверен, что это каким-то образом связано с тем, что он говорил с Вали и всеми раньше. Он решил проверить это позже, но на своей лодке, так как так было проще.
Они позавтракали и вместе отправились разгадывать последнюю загадку охоты за сокровищами.
«О, верно, ты сможешь потом шить пиратскую одежду? Я хочу заняться косплеем!» — сказала Акено.
«.....»
«Конечно, а почему бы и нет?» Юки подумал, что они должны стать очень красивыми пиратами, которые позже попытались ограбить его сердце.
— -
Конан пошел в прокат велосипедов и обнаружил, что только на их велосипеде есть GPS-трекер. Он не видел GPS-трекера ни в одном другом велосипеде в этом месте. Он решил пойти в офис Иванаги и услышал, что во второй половине дня случится небольшой тайфун. Больше он ничего не нашел и пошел в полицейский участок, чтобы подслушать разговор полиции. Он шел медленно и выглядывал в окно. Он слышал, что они говорили о том, как поймать обоих охотников за сокровищами, которые бежали по этому острову.
«Мацумото и Идзаяма еще не вернулись в отель, но нет никаких признаков того, что они ушли. Они, вероятно, где-то прячутся», — сказала Мегуре.
«По крайней мере, один из них был застрелен. Им следует искать врача», — сказал Ширатори.
«Я проверил клиники, но их нет», — сказал Такаги.
«Что касается владельца магазина дайвинга, Мабучи, то, что Конан видел прошлой ночью, было то, что Мацумото просил ее подготовить лодку для их бегства», — сказал Сато.
«Гильзы, которые собрал Такаги, были от старых пуль, и они хранились долгое время», — сказал Когору.
«Мы проверяем связь с охотником по поводу ружья», — сказал Мегур.
В дверь их конференц-зала кто-то постучал.
«Пожалуйста, войдите», — сказала Мегур.
«Извини, что прерываю», — вошел Уехира и сказал: «Я только что получил отчет, в котором говорится, что у Минео-сан, члена ассоциации охотников, отсутствует винтовка».
«Минео-сан?» — спросила Мегур.
Уехира кивнул: «Да, это старик, который живет один. Его племянница Мабучи Чика, которая управляет магазином для дайвинга, заботится о нем».
Они были удивлены.
Мегуре с серьезным выражением лица сказала: «Спросите Минео-сан о подробностях и, пожалуйста, попросите Мабучи-ан зайти».
«Да, сэр», — сказал Уехира и продолжил выполнять свою задачу.
Иванага посмотрел на них и спросил: «Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы найти украденные саблю и пистолет!» Он поклонился им с отчаянным выражением лица.
Мегур кивнула: «Мы сделаем все, что в наших силах».
«Так почему им пришлось ждать до этого момента, чтобы украсть, пока здесь вся полиция?» — спросила Сато.
«Да, хотя там был только Уэхира-сан, было бы намного легче выбраться с острова», — сказал Такаги.
«Возможно, преступник беспокоился, что его личность может быть раскрыта, если это будет продолжаться», — сказал Ширатори.
«А как насчет резервной копии из Токио?» — спросил Иванага.
«Вертолеты и корабли не могут приходить сюда из-за низкого давления воздуха», — сказал Мегур.
Иванага был разочарован, когда услышал это.
«Мы должны полагаться на себя не только в поисках Мацумото, но и в том, чтобы быть человеком, который пытался их убить», — сказал Мегуре.
Они кивнули и начали свои действия.
Конан, который подслушивал их, решил вернуться и снова спросить кого-нибудь об охотнике за сокровищами, так как он знал человека, который хорошо разбирался в этой работе.