↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Как спасти Мир, будучи мангакой
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 757

»

Их путешествие началось, и через несколько часов они прибыли на остров Куми.

«Здесь действительно жарко», — сказал Утаха.

«Ну, это юго-восточный остров», — сказал Юки.

Россвайсе огляделась, пока не нашла проводника.

«А, вы Россвессе-сан?»

Они обернулись и увидели женщину с довольно крепким телом и загорелой кожей.

«Вы?» — спросила Россвайсе.

«Меня зовут Кимико Ямагути, я буду вашим проводником на этом острове», — сказал Ямагагути и посмотрел на них. «Вау, вы наверняка привели много людей».

Правильно, к этой поездке присоединилось много людей, и большинство из них — женщины.

Юки был единственным исключением в этой поездке, но все же был старейшина, который присоединился к этой поездке.

«Прошло много времени с тех пор, как я был в поездке», — сказал Иту.

«Пойдем, мама», — сказала Яэко.

«Этот ребенок, конечно, очень энергичный, мне интересно, сможет ли этот ребенок справиться с этой девочкой», — сказал Ито.

«Он очень силен, тебе не нужно так сильно волноваться», — сказала Яэко.

Юки не был уверен, какую реакцию ему следует проявить, когда он услышит их разговор.

Остров Куми — довольно популярный остров для путешествий во время летних каникул, особенно когда есть легенда о севшем на мель корабле легендарного пирата Энн Бонни и Мэри Рид на этом острове.

Они пошли в автобус, который они арендовали, так как к этой поездке присоединилось много людей. Не будет преувеличением думать, что количество людей, присоединившихся к этой поездке, было таким же, как и количество учащихся, которые были в школьной поездке.

«Сестрёнка! Сестра! Море очень красивое!» — сказала Макото, тряся своим телом.

«Ух …» Акене почувствовала, что у нее болит голова, потому что она все еще была на похмелье.

Юки думал, что это путешествие будет довольно трудным и грязным, но казалось, что все были очень взволнованы поездкой на остров, где легендарный пират бросил свои корабли на мель. Он также был взволнован, увидев своих девочек вместе в этой поездке. Он разговаривал по дороге, Эссингуя Куроку, которая спала в его p в своей кошачьей форме. Возможно, он оттолкнул ее слишком далеко прошлой ночью.

Ямагути представил их, пока вез их в поместье, которое они арендовали для отдыха на этом острове.

Это не заняло у них много времени, и они прибыли в поместье.

«Так вот где мы будем останавливаться?» Куина был взволнован.

«У этого места традиционный дизайн», — сказала Чиаки и немного удивилась.

«Хм, мне нравится дизайн», — сказала Акено, так как он заставил ее вспомнить святыни, в которых она жила в прошлом, прежде чем перебралась в его дом.

«Пожалуйста, войдите», — сказал Ямагути.

Они кивнули и вошли в поместье. Он имеет дизайн, похожий на традиционную японскую усадьбу. В номере есть татами и раздвижная дверь, открывающая комнату. В центре комнаты находится традиционный ирори (японский утопленный очаг), который используется для приготовления еды.

Ито очень обрадовалась, увидев это место, потому что оно напомнило ей о ее прошлом. Ей не терпелось приготовить в этом месте позже, но ей может понадобиться помощь, так как людей было довольно много. Ей было интересно, как он может собрать много девушек в одном месте.

Ямагути представил им поместье, глядя на него со странным выражением лица. Ей было интересно, был ли он тайным магнатом или что-то в этом роде, потому что количество девушек вокруг него было слишком большим, чтобы она могла сосчитать.

Юки не присоединился к ним, чтобы исследовать дом, а скорее сел, наблюдая за морем перед ним. Он мог войти на пляж прямо из своей усадьбы, так как это было очень близко, и это было приватно только для них.

Курока присоединилась к нему, все еще спав на своем компьютере.

«Это весь ваш гарем?»

Вдруг кто-то задал этот вопрос.

«…» Юки потерял дар речи и сказал: «Шихо …»

Хайбара была в его поездке, так как она тоже была в отпуске.

«Тебе следует называть меня Ай», — сказал Хайбара.

«Ну, Ай», — кивнул Юки.

«Значит, все они ваш гарем?» — спросил Хайбара.

«Не все», — сказал Юки, так как там был Ито.

«Ара Ара, разве ты не слишком молод, чтобы войти в его гарем?» Внезапно Хайбара почувствовала, что на ее макушке что-то очень мягкое, но тяжелое.

«Акено…» Хайбара потеряла дар речи, глядя на эту девушку.

«Хайбара, ты не собираешься вернуться в свою нормальную форму?» — спросила Акено. Она знала, что Хайбара выпила наркотик, от которого она стала ребенком.

Хайбара покачала головой: «Нет, я не изменюсь, пока не буду уверен, что ты уничтожил черную организацию».

Юки все еще не уничтожил черную организацию с тех пор, как он манипулировал кем-то, чтобы стать своей крысой в этой организации. Он знал, что эта организация очень большая, но не ожидал, что она настолько велика, что к ней присоединилось много генеральных директоров большой компании.

«Ты слишком беспокоишься, он очень силен, и нормальный человек ничего с ним не может сделать», — сказала Акено.

«Но человек все равно совершает ошибку, иногда он также проявляет беспечность, лучше быть осторожным, или я позже пожалею», — ответил Хайабра.

«Му, ты не очень милый», — надулась Акено.

«…» Хайбара не знала, что ей сейчас сказать. Она огляделась и увидела множество девушек разных типов. Она увидела девушку с большими бабами, типами mȧturė, детскими типами и т. д. Она поняла, что этот парень был настоящим зверем.

«Какие?» Юки почувствовал себя странно, когда увидел, что она смотрит на нее.

«Юки! Юки! Ванна очень большая!» Куина был взволнован.

Юки посмотрел на нее и подумал, не хочет ли эта девушка принять с ним ванну, раз уж она рассказала ему эту информацию.

«Вы хотите принять ванну с ним?» Хайбара не могла не сказать ей эти слова.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть