Юуки проснулся утром, так как ему нужно было подготовиться к своему событию подписания книг. Он увидел, что Хазуки и Росвейса выглядят очень усталыми и держатся за головы от боли.
— Ух, моя голова, — простонала Хазуки.
— Тьфу…
Росвейсе хотелось блевать, но она держалась.
Обе заметили, что он одет очень красиво.
— Куда ты идешь? — спросила Хазуки. Она чувствовала, что это место было похоже на ее дом, и совсем не чувствовала себя чужой здесь.
— У меня встреча подписания книги, — просто ответил Юуки.
— Что? — удивилась Хазуки, но от этого действия у нее снова разболелась голова. — Моя голова!!!
Росвейса забыла, что должна была сопровождать его на этом мероприятии.
— Позволь мне помочь тебе, — сказал Юуки и подошел к ней. Он положил руки ей на голову и стал массировать.
— Очень мило, — сказала Росвейса крайне похотливым голосом. Она не ожидала, что у ее босса будет такой навык.
— Уф… Меня тоже, — попыталась сдержать рвоту Хазуки.
Юуки начал массировать Хазуки, и обе быстро пришли в себя.
— С этим мы можем пить столько алкоголя, сколько сможем! — сказала Хазуки.
— Да! Давай выпьем еще раз сегодня вечером!
Росвейса тоже была взволнована.
Юуки шевелил губами, пока кто-то не позвонил в дверь его дома.
Дзинь!
— Позволь мне открыть дверь, — сказала Росвейса.
— Конечно, — ответил Юуки.
Росвейса подошла к входной двери и открыла ее. Она увидела молодую женщину с темно-синими волосами до подбородка. У нее были светло-голубые глаза и светлая кожа. На ней был черный рабочий блейзер, белая рубашка на пуговицах и черная юбка-карандаш до колен.
— Хм? Ты новая женщина Юуки? — спросила женщина.
— Нет! Я ЕГО СЕКРЕТΑРЬ!
Росвейса скривила губы.
— Неужели? Τогда ты должна быть осторожна. Как только он вцепится в тебя своими когтями, ты не сможешь убежать, — сказала женщина.
Росвейса кивнула и спросила:
— Кто ты?
— Я? Я его служащая, Соноко Мачида, можешь называть меня Мачида, — сказала Соноко.
— Меня зовут Росвейса, — сказала Росвейса.
— Где же он? Ему нужно подготовиться ко встрече подписания книги, — сказала Мачида.
— Я его позову.
Росвейса продолжила звать его внутри.
— Его секретарша, да? — сказала Мачида, глядя ей в спину.
— — -
Юуки не ожидал, что Мачида придет так быстро:
— Я иду на работу.
— Пока, дорогой, — сказала Юкана, целуя его.
— Не приходи домой поздно, мы приготовим тебе сюрприз, — сказала Ранко.
— Я приду со всеми позже, — сказала Утаха.
Юуки кивнул и поцеловал их.
Хазуки почувствовала себя неловко, когда увидела, как он целует каждую девушку в этом месте.
— Я тоже пойду, — сказала Макото.
— Хорошо, я буду ждать вас там, — сказал Юуки.
Юуки махнул рукой и направился к машине. Он увидел Мачиду и одарил ее профессиональной улыбкой.
— Поедем, они тебя уже заждались, — сказала Мачида.
— Хорошо, поехали, — сказал Юуки.
Росвейса тоже последовала за ними и села в машину.
— — -
Сотрудники Великолепного парка Амаги были ошеломлены, когда увидели группу людей, ожидающих перед воротами. Они никогда не видели такого количества гостей, приходивших бы рано утром.
— Почему они здесь, мии? — спросил Τирами.
— Не знаю, рон, — покачал головой Макарон.
— Наверное, из-за этого мальчика, мофу, — сказал Моффл. Он чувствовал досаду, но должен был признать, что Юуки сможет привести сюда много клиентов.
— Неужели? Это из-за встречи подписания книги? На кой-черт людям нужна его подпись?Разве моя подпись не лучше, мии? — спросил Тирами.
— Ты не знаешь, рон? Его манга и романы очень хороши, рон! Я слышал это от Исузу, но именно он написал и «Ван Пис», и «Хвост Феи», рон, — сказал Макарон.
— Неужели, ми? — удивился Тирами.
— В любом случае, давай готовиться к открытию, мофу! Народ ждет, мофу! — сказал Мофл.
— ДΑ, СЭР! — сказали Макарон и Тирами.
— — -
Юуки, Мачида и Росвейса прибыли в Великолепный парк Амаги.
И Мачида, и Росвейса были поражены парком развлечений. Οни могли видеть много милых и захватывающих аттракционов в этом парке развлечений. Они хотели поиграть там, но прямо сейчас у них была работа.
— Юуки! — пришла поприветствовать его Исузу.
— Исузу, — улыбнулся ей Юуки.
— Кто они такие?
Исузу посмотрела на Мачиду и Росвейсу. Она знала, что у Юуки был подписание книг в их парке развлечений. Сначала она была настроена скептически, но когда увидела много людей, пришедших в это место, могла только думать, что это было правильное решение, чтобы он стал акционером этого парка развлечений.
— Позволь вас познакомить, это Мачида, она организатор этого мероприятия, — сказал Юуки.
Исузу кивнула в ответ.
— А это Росвейса, моя секретарша, — сказал Юуки, и Росвейса кивнула.
— Что?! — удивилась Исузу.
— Что такое? — удивился Юуки ее реакции.
— Разве я не твой секретарь? — спросила Исузу. Она должна была стать его секретаршей, но не ожидала, что у него вдруг появится другая. Она чувствовала себя преданной и смотрела на эту североевропейскую красавицу со странным выражением лица. Вчера ей приснилось, что кто-то украл ее должность, но она не ожидала, что это станет реальностью.
— Ну, это правда. Но только в парке развлечений. Я боюсь, что ты устанешь, если будешь слишком много работать, — сказал Юуки.
— Правда? — спросила Исузу.
— Да, Росвейса помогает мне в другой компании, но ты помогаешь мне в парке развлечений, — сказал Юуки.
Росвейса подошла к ней и сказала:
— Пожалуйста, позаботься обо мне, Исузу.
Исузу не ожидала, что она будет такой доброй и вежливой. Она кивнула ей и ответила:
— Да, пожалуйста, позаботься и обо мне тоже.
Они немного поговорили и направились к месту встречи. Они могли видеть море людей, желающих встретиться с ним, но только некоторые люди имели этот шанс, так как это была лотерея.
Люди должны были выиграть в лотерею, чтобы попасть на его встречу подписания книг сегодня.