Αкено глубоко вздохнула и расправила свои крылья Падшего Ангела. Она всегда ненавидела эти крылья и хотела показать ему свою уродливую сторону. Она плакала, показывая их Юуки.
— Это прекрасно, — искренне сказал Юуки. Ему было интересно, чувствительны эти крылья или нет, и он их коснулся.
— Не уродливо? — удивилась Акено.
— Конечно, нет. Ну, может быть, твое лицо немного уродливо от слез и соплей по всему лицу, — поддразнил Юуки.
— Я не уродина! — посмотрела на него Акено.
Юуки вытер ей слезы носовым платком, который он создал с помощью своей магии.
— Но мне нравится эта часть тебя. Мне нравится, когда ты показываешь свое покрасневшее лицо. Мне нравится, когда ты показываешь мне свою мазохистскую моську.
— Мазохистскую моську? — дернула губами Акено, но ей стало тепло.
— Мне все равно, кто ты — ангел, ёкай или фея. Для меня ты всего лишь Акено, неуклюжая девчонка, садистка по отношению к своему противнику, но покорная своему партнеру-мужчине, — сказал Юуки.
Акено никогда раньше не слышала такое оскорбительное признание, хотя на сердце у нее потеплело, и она прижалась к его груди:
— Я еще не твоя партнерша.
— Ну, мы можем начать работать не спеша, — сказал Юуки.
Акено посмотрела на него и сказала:
— Τы можешь выслушать мою историю?
— Конечно, — ответил Юуки.
Акено устроилась поудобнее. Она начала рассказывать ему о своем счастливом детстве, о том, как она действительно была счастлива жить с обоими родителями. Ее отец был тогда чем-то занят и оставил ее с матерью одних. Она никогда бы не подумала, что ее кошмар начнется именно там.
Акено рассказала ему, как Падший Ангел и клан Химедзима охотились на нее, потому что у нее была грязная кровь. Она была всего лишь ребенком, а ее мать только что покинула этот мир. Она надеялась, что отец придет, но он так и не пришел, чтобы спасти ее. Она побежала в сторону леса и тогда встретила Риас и Генриха Корнелия Агриппу, которые спасли ее от дедушки Су Химедзима, пытавшегося ее убить.
— Τы чувствуешь ненависть к клану Химедзима? — спросил Юуки.
Αкено кивнула.
— Конечно.
— Если хочешь, я могу уничтожить их клан, — сказал Юуки.
Акено посмотрела на него и по глазам поняла, что он не шутит. Οна покачала головой и сказала:
— Все в порядке, тебе не нужно заходить так далеко.
— Они причинили тебе боль, — сказал Юуки.
Акено покачала головой.
— Все в порядке, преступник заплатил цену, и лидер клана Химедзима прямо сейчас — моя двоюродная сестра. Она попросила у меня прощения и свергла моего двоюродного дедушку Су Химедзима как лидера клана Химедзима.
— Ты можешь простить клан Химедзима, который пытался убить тебя, но не можешь простить своего отца?
Акено тоже поняла, что это очень странно, когда услышала это из его уст. Она могла простить клан, который убил ее мать и пытался убить ее, но не своего отца, который пытался спасти ее в последнюю минуту.
— Знаешь, как насчет того, чтобы встретиться с твоим отцом? — предложил Юуки.
— Что? — Акено была ошеломлена.
— Я должен с ним познакомиться, так как мне придется взять в жены его дочь, — сказал Юуки.
— В-в-в жены? — покраснела и вздрогнула Акено.
— Давай я позвоню Азазелю, — сказал Юуки и взял свой коммуникатор.
Акено посмотрела на него, когда он разговаривал с Азазелем. Она выглядела очень взволнованной и не ожидала сейчас встретиться с отцом.
— Хахаха, хорошо, приходите.
Акено услышала смех Азазеля.
Юуки закрыл свое устройство связи и взял ее за руку:
— Ты готова?
— Я… я не могу, — покачала головой Акено.
— Акено, я знаю, что ты хочешь увидеть своего отца. Я даю тебе повод встретиться с ним. Во всяком случае, я слышал из твоего рассказа, что твой отец не собирался бросать свою семью. Скорее против него плели заговор, и ты это хорошо знаешь.
Акено ничего не могла ему сказать.
— Я не хочу видеть тебя всегда такой. Я хочу, чтобы ты была свободна от этого чувства. Давай встретимся с ним, — сказал Юуки.
Акено посмотрела на него и кивнула.
— — -
Азазель рассмеялся, глядя на устройство связи.
— Что случилось, Азазель? — спросил Один.
— Хахаха, должно произойти что-то веселое, — сказал Азазель.
— Азазель, ты ведь не сделаешь ничего странного, правда? — спросил Баракиэль.
Внезапно перед ними появился магический портал.
Баракиэль насторожился и собрал свою магическую энергию, только чтобы испытать шок, когда увидел, кто телепортировался.
— Ак-кено!
Баракиэль был одновременно счастлив и потрясен. Он никогда бы не подумал, что дочь его навестит. Он посмотрел на человека в маске рядом с ней и понял, что именно по этой причине она пришла к нему. Он посмотрел на дочь, которая обнимала его за руку, и ему стало не по себе.
— Привет, тесть, — сказал Юуки.
— Что?! — Баракиэль был вне себя от потрясения и посмотрел на свою дочь. — Я… это правда?
Акено спряталась за его спиной, но кивнула.
Баракиэль не мог ничего сказать и не знал, что делать в этой ситуации. Он посмотрел на этого человека в маске и почувствовал, что его милая дочь навсегда похищена.
— Кхм, пожалуйста, дай мне свое благословение, чтобы я мог жениться на ней, — сказал Юуки.
— Что?! — поразился Баракиэль.
— Она беременна от меня, и я хочу возложить на нее свою ответственность, — сказал Юуки.
— Что? Д-дети? — Баракиэль посмотрел на Акено и увидел, как та ударила его по затылку.
Шлеп!
— Н-не шути так! — покраснев, сказала Акено.
— Виноват, — сказал Юуки и посмотрел на нее. — Почему бы тебе не передать отцу подарок?
Акено глубоко вздохнула и перестала нервничать. Она дпоумала, что это из-за отца он так пошутил. Она прошла мимо него и передала отцу бенто:
— Береги себя.
Она вернулась к Юуки и сказала:
— Давай вернемся.
Юуки скривил губы.
— Это все?
Акено кивнула.
— Да, пойдем!
Юуки покачал головой и посмотрел на Баракиэля. Юуки махнул рукой и сказал:
— Пока, тесть.
— Он еще не твой тесть, — сказала Акено, и они оба телепортировались обратно.
Баракиэль проигнорировал этого человека в маске и радостно посмотрел на бенто на своих руках. Он не верил, что его дочь приготовила для него подарок.
Внезапно Азазель и Один похлопали его по плечу.
— Ты счастливчик, Баракиэль, у тебя теперь есть сын, — сказал Азазель.
— Хахаха, давай устроим вечеринку! — сказал Один.
Баракиэль испытывал сложные эмоции по этому поводу.