Юуки отвез ее домой.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Хм? А почему ты спрашиваешь? — Юкари выглядела совершенно сбитой с толку.
— Я не знаю, нервничаешь ты или нет, но не заставляй себя. Я видел, как ты смотрела на меня странным взглядом тогда, — сказал Юуки.
— О, это ничего, — смутилась Юкари, когда он задал этот вопрос. Она смотрела на него, потому что ей было очень завидно, что все, кроме нее, получили от него массаж.
— Ты тоже хочешь массаж? — улыбнулся Юуки.
Юкари была ошеломлена, но кивнула:
— Да, я тоже хочу.
Она не собиралась уклоняться от этого вопроса и знала, что у нее не будет другого шанса, если она не согласится на это. Ее сильной стороной было то, что она была его партнером по пению, и они всегда были вместе, когда практиковались. Но с момента появления четырех девушек их время вместе сократилось, так как они также должны были их обучать.
— Тогда как насчет того, чтобы сделать это в твоей квартире? Моя квартира немного тесновата, — сказал Юуки.
Он солгал о количестве людей внутри. Но был уверен, что если его подруги увидят, как он делает Юкари массаж, они вместе с Макото тоже попросят его об этом. Он любил делать массаж, но не был частным массажистом.
— Эй! Ты собрался в мою квартиру? — удивилась Юкари. Она была одновременно счастлива и нервничала. Счастлива, потому что это был бы первый раз, когда кто-то играл в ее квартире, и нервничала, потому что подумала, что ее квартира была немного грязной.
— А ты против? — спросил Юуки.
Юкари покачала головой:
— Нет, пойдем в мою квартиру.
Она послала сообщение своей личной горничной, чтобы та убрала ее квартиру.
Юуки начал расспрашивать ее о Нагарекаве, так как никогда там не был.
Она рассказывала ему об этом месте с волнением. Она хотела, чтобы он приехал в Нагарекаву поиграть и посетить это место. Она хотела, чтобы он знал, как прекрасен этот город.
Они разговаривали друг с другом, пока не добрались до ее квартиры.
Юкари сказала ему, чтобы он подождал ее, так как она хотела переодеться. Она не сказала ему, что хочет проверить свою комнату и посмотреть, есть ли там какие-то странные вещи или нет.
Юуки не возражал и сидел в вестибюле. Он огляделся и нашел журнал. Юуки удивился, увидев, что это был журнал о рамене. Он открыл его, потому что ему было любопытно. Посмотрев на одну из статей, он обнаружил, что там был кто-то, кого он знал.
"Коизуми: лучший рамен в Осаке?" — заинтересовался Юуки и прочитал статью. Он не ожидал, что отчет будет очень подробным, и это была действительно хорошая статья. Он читал ее некоторое время, пока кто-то его не позвал.
— Юуки.
Юуки повернул голову и увидел, как Юкари в своем милом платье вышла из лифта. Его глаза загорелись, и он смог только сказать:
— Вау...
Юкари улыбнулась, увидев его реакцию, и пригласила в дом.
— Пойдем.
Юуки кивнул и последовал за ней.
— В твоей квартире кто-нибудь есть? — спросил он.
Юкари покачала головой:
— Нет, я живу здесь одна.
Прежде чем он успел что-либо сказать, двери лифта открылись.
— Пойдем. Весь этот этаж — моя квартира, — сказала Юкари.
Юуки только дернул губами и вздохнул. Оба они были из богатых семей, но почему он жил в маленькой квартире, а эта девушка на всем этаже. Однако, он не возражал, так как купил свой собственный дом. Скоро он мог там жить и не мог этого дождаться.
Он последовал за ней и увидел, что квартира была полна милых кукол-животных. Он подумал, что Юкари была очень женственной и милой одновременно.
— Ах, я приготовлю тебе чай, — сказала Юкари.
— Спасибо.
Юуки села на диван и отхлебнул чаю. Он видел, что она очень нервничает и не знает, что сказать. Он был тем, кто ломал лед, и она начала расслабляться. Они нормально разговаривали, пока не пришло время массажа.
Юкари привела его в свою комнату и велела помассировать ее там.
Юуки недоумевал, как эта девушка могла позволить такому зверю легко войти в ее комнату. Он покачал головой и сказал:
— Хм, почему бы тебе не переодеться во что-нибудь более удобное вроде майки и коротких штанишек? Это облегчит массаж.
— Ах, я и забыла об этом. Ты можешь подождать снаружи? Я переоденусь, — сказала Юкари.
— Хм, можно я подожду внутри? — бессознательно спросил Юуки.
Юкари покраснела, но ответила:
— Н-ну, если ты отвернешься, я не возражаю.
Юуки не ожидал, что она согласится на его просьбу. Он повернул голову и подождал, пока она переоденется.
Юкари очень смутилась и медленно переодевалась. Ее сердце билось очень быстро, так как у нее никогда не было такого опыта. В ее сердце было и волнение, и ожидание. Она нервничала, что он повернет голову и увидит, как она переодевается, но также ожидала, что он сделает это. У нее были очень сильные эмоции, и с ними было очень трудно справиться. Она знала, что он был причиной, почему она так себя чувствовала.
Она посмотрела на него и очень быстро переоделась. Она решила, что для этого еще слишком рано, и не хотела, чтобы он подглядывал.
— Я закончила.
Юуки повернул голову и увидел, что она переоделась в розовую майку и белые короткие шортики. Он немного посмотрел на нее и сказал:
— Ложись на кровать. Я сделаю тебе массаж.
Юкари застенчиво кивнула и сделала, как он сказал.