↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Как спасти Мир, будучи мангакой
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 215. Часть 1 - Все пошло прахом?!

»


У самолета все еще оставалось три двигателя, и этого было достаточно, чтобы приземлиться в аэропорту.

Юуки нужно было сохранить равновесие самолета. Он отрегулировал руль для третьего дроссельного клапана.

— Хорошо, какова ваша текущая высота и скорость?

—3000 футов, 200 узлов, — ответил Юуки.

— Измените закрылки на 5 и примите горизонтальный полет.

Кайто сделал, как поручил центр управления полетами. Он сменил закрылки и вышел в горизонтальный полет.

— Повернитесь на 180 градусов вперед и поднимитесь на 4500 футов.

— Понял, — ответил Юуки.


— Все, что нам теперь нужно сделать, это кружить и ждать разрешения? — спросил Кайто.

— Да, как только функция автопилота вернется и полоса станет чистой, мы сможем приземлиться, — ответил Юуки.

Пока они разговаривали друг с другом, открылась дверь.

— Юуки-нии! У нас проблема! Двигатель потерян! — пришли вместе малыш-детектив Конан, Хайбара, Соноко, Ран и Чиаки.

— Не волнуйтесь, мы и так это знаем, — сказал Юуки.

— Мы все еще можем приземлиться, используя три оставшихся двигателя, — сказал Кайто. Затем он посмотрел на дисплей. — У нас также достаточно топлива... А?

Он был поражен.

— Что случилось? — спросил Юуки.

— У нас почти закончилось топливо! — сказал Кайто с серьезным выражением лица.

— Что? — поразился Юуки. Он посмотрел на топливный дисплей и увидел, что остался всего 3641 фунт топлива.

— Кончилось топливо!!! — заверещали все.

— Топлива больше нет? — встревоженно сказали Чиаки, Ран и Соноко.

— Что происходит?

— Это потому, что двигатель отвалился?

— Нет, у каждого двигателя должен быть свой топливный бак, — сказал Юуки.

Кайто оглянулся на монитор и заметил что-то странное:

— Топливный клапан открыт?

— А? Ч-что? — Гента не знал, что это значит.

Кайто поспешно нажал на выключатель, чтобы закрыть топливный клапан.

— Нажми на этот переключатель, и клапаны, разделяющие баки, откроются, и получится один большой бак, — объяснил Юуки.

— Черт возьми, как это случилось? — сказал Конан.

— Ааа!!

Группа мальчиков детективов сказала им, что старик, который помогал вынести пилота, случайно коснулся кнопки.

— Цык, этот старик, — Юуки хотел задушить его прямо сейчас. Он посмотрел на всех и сказал: — Осталось не так много времени.

— Да, — кивнул Кайто и спросил у всех: — Там есть карта, кто-нибудь, принесите ее.

— Это рейс 865, чрезвычайная ситуация, — доложил Юуки по радио. Он продолжал докладывать, но это было бесполезно. Казалось, они потеряли связь с центром управления: — Черт, автопилот, полоса, топливо...

Он начал думать, что лучше вообще не встречаться с Конаном.

— И теперь даже радиосвязь пропала.

Он почувствовал головную боль и глубоко вздохнул. Сейчас ему нужно было успокоиться. Хотя у него было 100 очков навыка, но в этом самолете случился опасный фактор, такой как Конан. Ему было интересно, если он выбросит Конана, облегчит ли это посадку.

— Даже автопилот? — Ран была в замешательстве.

— Значит, ты управляешь им вручную? — поразилась Соноко.

— Не волнуйтесь, поверьте мне, — Юуки посмотрел на них с серьезным выражением лица.

Никто ничего не говорил, они должны были верить в него, так как он был единственным, кто мог управлять этим самолетом.

— Я верю в тебя, — сказала Чиаки.

— Спасибо, — слегка улыбнулся ей Юуки.

— Вот карта, — принес им карту Конан.

— Спасибо, — открыл карту Кайто.

— Осталось около 3000 фунтов топлива, — сказал Конан.

— С расходом 300 фунтов/мин нам осталось только 10 минут, и мы должны найти посадочную площадку в этом районе, — сказал Кайто.

— Найти место для посадки? Что ты имеешь в виду? — спросила Соноко.

— Полоса ни за что не будет готова через 10 минут, — сказал Юуки.

— А как насчет аэропорта Синдзике? — сказала стюардесса.

— Это слишком рискованно, — покачал головой Юуки и добавил: — Возможно, топливо закончится до того, как мы туда доберемся.

— А как насчет других аэропортов? Разве в этом районе нет других аэропортов? — спросила Соноко.

— Нет, — просто ответила Хайбара и добавила: — Там может быть ферма с полосой или военная база, но длина взлетно-посадочной полосы недостаточно велика.

— Ах! — Соноко была поражена.

— А как насчет высадки на дорогу? На Хоккайдо много больших дорог, — сказал Мицухико.


— Это невозможно, — сказал Кайто, и все вздрогнули.

— Шины самолета находятся на расстоянии 11 метров друг от друга. Дороги шириной 12 метров или больше обязаны отмечаться дорожными знаками, как скоростная магистраль, и поблизости также могут быть жилые дома и линии электропередач, — сказал Конан.

— А как насчет ферм? — спросил Гента.

— Нет, земля слишком мягкая, как насчет ближайших берегов? — сказала Хайбара.

— Нет, волны заставят самолет перевернуться, — покачал головой Юуки.

Все замолчали и постарались хорошенько подумать о том, где можно безопасно приземлиться. У них не было много времени и нужно было найти выход как можно скорее.

Кайто посмотрел на карту с серьезным выражением лица.

— Длинный, прямой и свободный от препятствий, — сказал Агаса.

— А что, если мы не сможем приземлиться? Что с нами будет? — спросил Гента.

— Когда закончится наше время, самолет разобьется, — сказал Мицухико.

— Я еще не хочу умирать, — сказал Гента.

Пока все это обсуждали, Аюми вдруг сказала Юуки:

— Юуки-нии, я знаю такое место! Очень длинное, прямое и свободное от препятствий.

— Неужели? Где же это? — спросил Юуки.

— В прошлый раз я видела его по телевизору во время этого Океанского Шоу Признательности, — сказала Аюми.

Юуки странно посмотрел на нее, пока Кайто не сказал ему:

— Доки!

Кайто поспешно открыл карту и начал искать место.

— Док Шини... Док Нака... Док Мотоанши... Док Моророранка... Док Сэки... — он продолжал искать его, пока не нашел. — Я нашел его! Док Сакимори! Расчетная длина составляет 1400 метров, ширина 30 метров.

— Но какова ширина этого самолета? — спросил Мицухико.

— Да, 60 метров, — сказал Юуки и добавил: — Но если я позволю одному из крыльев торчать над морем...

— Это невозможно, не хватит тормозного пути. Тормозной путь для этого калибра самолета превышает 2000 метров, есть также проблема с твердостью грунта, — сказала Хайбара.

— Не знаю, повезло нам или нет, но у нас осталось мало топлива и мало пассажиров. Чем мы легче, тем короче расстояние скольжения. Если мы пойдем против ветра, то можем сократить его еще больше, — сказал Юуки.

— Я помню прогноз погоды в аэропорту, в котором говорилось, что ночью будет сильный западный ветер, — сказал Мицухико.

— Серьезно, малыш? — Кайто был очень взволнован.

— Да! — сказал Мицухико.

— Этот порт протянут с востока на запад, пока мы летим против ветра, мы можем приземлиться с востока! — сказал Кайто Юуки.

— Хорошо, летим туда, — кивнул Юуки и спросил: — Какой пеленг на Муроран?

— Я смотрю на него прямо сейчас, — сказал Кайто, глядя на карту. — Нашел его! Это на пути полета в Саппоро.

Он пошевелил пальцем и сказал:

— Мы будем на пути к Муроран если продолжим в этом направлении, пеленг 023 градуса.

—023, да? — Юуки изменил пеленг на 023 градуса.

— Мы должны поддерживать высоты более 5000 футов, чтобы перелететь через горы, — сказал Кайто.

— Понял, — сказал Юуки и посмотрел на стюардессу. — Пожалуйста, скажи пассажирам, что мы летим в Шинчитосе.

— Да, — кивнула она ему.

— Кроме того, скажи пассажирам первого класса, чтобы они спустились на первый этаж, — сказал Кайто.

— А? — она была в замешательстве.

— У нас нет времени, просто сделай это, — сказал ей Юуки, а затем попросил всех: — Вы, ребята, тоже должны уйти.

— А? — все были в замешательстве.

— Вы ничего не сможете здесь сделать, поэтому я бы предпочел, чтобы вы утешали других детей. Это очень важная работа, но если вы не можете, я заставлю других сделать это. Так что, вы можете это сделать? — спросил Кайто детей детективов.

— Я понял!

— Я сделаю все возможное!

— Предоставь это мне!

— Хорошо, я оставляю это вам, ребята, — кивнул Кайто.

— Вас понял! — сказали дети детективы.

Юуки посмотрел на остальных и сказал:

— Вы тоже двигайтесь.

Ран, Соноко и Конан ушли, но Чиаки осталась там же.

— Я буду здесь, — сказала Чиаки.

Юуки покачал головой и сказал:

— Нет, иди вниз.

— Нет! Я хочу быть здесь с тобой! — сказала Чиаки с полной решимостью.

— Эй, эй, если хотите ругаться из-за любви, сделайте это после того, как мы благополучно посадим самолет, — раздраженно сказал Кайто.

Юуки знал, что бы он ни сказал Чиаки, она не сдвинется с места:

— Чиаки, подойди ближе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть