Юуки последовал за Шоко и Юзуру к ним домой. Он вошел в их квартиру, где их встретила Ито.
— А, Юуки, добро пожаловать, — улыбнулась Ито, увидев Юуки.
— Привет, бабушка, — улыбаясь, кивнул Юуки.
— Хахаха, как насчет называть меня мамой? — пошутила Ито.
Юуки не смог улыбнуться, услышав ее шутку. Он сильно вспотел и гадал, знает ли Ито о его отношениях с ее дочерью. Ведь влюбленная женщина всегда самая красивая, и поскольку у Ито был опыт любви, она, вероятно, знала о состоянии своей дочери.
— Мама? — Юзуру выглядела совершенно сбитой с толку.
Шоко тоже смутилась.
— Ну, давайте войдем и съедим бэнто, хорошо? Я слышала, бэнто очень вкусный, — внезапно прервала разговор Ито.
— Правильно, бабушка!! Ты бы видела битву в этом бэнто, — Юзуру была очень рада рассказать бабушке о своем сегодняшнем опыте.
Юуки и Шоко криво улыбнулись, вспомнив о той битве. Но это могло стать для них хорошим воспоминанием.
Ито слушала историю Юзуру с улыбкой, но ее сердце было неспокойно. Она была очень удивлена, услышав, что люди дрались, чтобы получить бэнто.
— Спасибо, Юуки, что помог и Шоко, и Юзуру, — сказала Ито.
— Все в порядке, бабушка, я тоже хочу съесть бэнто, — Юуки хотелось съесть свою награду за битву. Ему было интересно, отличается ли ее вкус.
— Я дома! — из-за двери вдруг послышался женский голос. — Хм? Чья это обувь?
— Мама! — позвала Юзуру свою маму.
— Кто этот гость? — Яэко вошла в квартиру и увидела кого-то, кого не ожидала увидеть. Она была очень счастлива, увидев его, но поспешила придать своему лицу холодное выражение.
— А, это ты, — сказала она, подошла к столу и тихо села рядом с ним. Ее действия были очень плавными, и никто бы не подумал, что все это странно.
— Не волнуйся, мама не ненавидит тебя, — сказала Шоко на языке жестов.
Юуки кивнул. Конечно, Яэко не ненавидела его, она действительно любила его, но их отношения оставались тайной.
— Чем вы занимались? — спросила Яэко.
Они рассказали ей историю о драке за бэнто и повергли ее в шок. Ужин получился довольно насыщенным, и они съели бэнто, который купили ранее.
Юуки был вынужден признать, что бэнто очень вкусный. Он заметил рис на губах Шоко.
— Шоко, у тебя рис на губах, — сказал Юуки, указывая пальцем.
Шоко попыталась достать рис, но не смогла.
— Позволь мне помочь тебе, — взял Юуки и съел рисинку.
Шоко покраснела и склонила голову. Она ела тихо и не смела взглянуть на него.
— Не делай этого, идиот! — на него разозлилась Юзуру.
Юуки почесал в затылке, решив, что это слишком грубо. Он не думал об этом и продолжал есть свой бэнто, пока кто-то не ущипнул его за бедро. Он повернул голову и увидел, что Яэко смотрит на него свирепо. Он постарался быть как можно более жалким, и она отпустила его бедро.
Юуки устало вздохнул. Он не знал, что ужин может стать таким утомительным. Он решил сходить в туалет и встал из-за стола.
——
Юуки вышел из ванной, и кто-то ждал его там. Он улыбнулся и обнял ее.
— Не делай этого здесь! — сказала Яэко с холодным выражением лица, но он видел, как она покраснела.
— Я скучал по тебе, — прошептал Юуки.
Яэко положила голову ему на плечо.
— Я тоже.
Они обнялись и разошлись. В конце концов, они решили сделать эти отношения тайной.
Юуки заметил, что Яэко смотрит на него с подозрением.
— Что случилось? — спросил Юуки.
— Что ты сделаешь с Шоко? — спросила Яэко.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Юуки в замешательстве.
— Ты хочешь с ней встречаться? — серьезно спросила Яэко.
Юуки посмотрела в ее ясные глаза.
— Если я стану встречаться с ней, что будет с тобой?
— Ничего, — ответила Яэко.
Юуки дернул губами:
— Ничего?
— Да, нашим отношениям всего лишь одна ночь. Между нами ничего не продолжится, если ты решишь с ней встречаться. Я стану твоей тещей, чтобы смотреть, как ты женишься на Шоко.
— Ты хочешь пожертвовать своим счастьем ради дочери? — на голове Юуки проявились вены.
Яэко покачала головой:
— Ты не понимаешь. Я хочу, чтобы моя дочь была счастлива.
— Но как насчет тебя? Ты забыла, что сказала мне несколько дней назад? — спросил Юуки.
— Да, я люблю тебя. Но я знаю, что моя дочь тоже тебя любит! — тон ее стал слегка взволнованным, а глаза покраснели. — Как ты думаешь, что произойдет, если она узнает о наших отношениях?
— Мы можем справиться вместе! Я знаю, мы справимся, — мягко сказал Юуки.
— Нет! Я думала об этом в течение последних нескольких дней и решила, что так будет лучше всего для нас! Не позволять контактировать друг с другом снова! Надеюсь, ты сможешь сделать Шоко счастливой, — Яэко поцеловала его и ушла.
Юуки не остановил ее и почувствовал, как разболелась голова.
— Цык, — ему это не понравилось, но он знал, что если Шоко узнает об их отношениях, последствия будут ужасными для него и Яэко. У него испортилось настроение, и он хотел выкурить сигарету.
— Ты в порядке?
Юуки повернул голову в ответ и увидел, что подошла Ито.
— Ничего, я в порядке, давай продолжим есть, — сказал Юуки с легкой улыбкой. Он прошел в гостиную, где его ждали Шоко и Юзуру. Они с Яэко ничего не сказали друг другу и вели себя как обычно.
Ито вздохнула, думая о дочери и внучках. Ей нужно было исправить это, прежде чем она их покинет.
——
Юуки задержался ненадолго и решил вернуться домой. Он закурил сигарету и медленно пошел, глядя на звезды.
— Самая счастливая женщина в мире? Что за чушь, — пробормотал Юуки. Он не ожидал, что его отношения закончатся так. Он не хотел сдаваться, но знал, что должен чем-то пожертвовать. Он сжал руку и подумал о встрече с Яэко. Он думал об этом, пока над его головой не появилось сообщение.
[Квест: остановите Гогмагога от вторжения на Землю]
[Награда: системная лотерея х3]
[Системный Совет: отправляйтесь как можно скорее!]
Юуки вздохнул и сказал усталым голосом:
— Как вовремя.