Вечер.
В лесу, который разросся за резиденцией герцога, были вырублены деревья, чтобы расчистить путь для людей, и в то же время были выстрижены сорняки, чтобы создать путь для ходьбы.
Оно по-прежнему входит в состав резиденции герцога, но, похоже, это место было построено с намерением сделать его как можно ближе к природе.
Время от времени я ощущал присутствие других живых существ…
— … [Рёма]
Волкоподобное чудовище взглянуло на меня издали и, как ни в чем не бывало, удалилось.
— Это был фамильяр мадам? [Рёма]
Я спросил об этом Рурунез-сан, и она сказала, что это действительно так.
— Большинство здешних монстров типа волков, особенно те, кто следит за нами, это фамильяры мадам, которые были размещены здесь для наблюдения. Но у слуг тоже есть свои фамильяры, так что, возможно, это так же и кто-то другой. В любом случае, менеджер уже проинформирован о наших планах на день. Монстры на нас не нападут. [Рурунез]
Приятно слышать. Много ли в семье герцога укротителей монстров среди слуг?
— Семья Джамиля в конце концов, семья укротителей монстров. Они даже приложили все усилия, чтобы подготовить такую среду, в которой фамильярам, будет комфортно жить. А поскольку они сделали это место бесплатным, оно стало хорошей средой для обучения заинтересованных людей. Среди слуг, долгое время служивших в семье, много укротителей монстров. Например, посмотрите туда. [Рурунез]
Когда мы дошли до конца тропы, нас встретило пространство в лесу, расчищенное до красивого прямоугольника.
Земля была покрыта зеленой травой и дикими цветами, а слева было видно большое озеро.
Равнины были размером с гимназию начальной школы. При таком размере его более чем достаточно, чтобы бегать по кругу.
Рурунез-сан указал на центр озера.
Форма была немного искажена, но там был мшистый островок в форме конуса.
Интересно, есть ли что-нибудь на этом острове?
— Это может выглядеть как остров, но на самом деле это монстр Черепаха Флоатлэнд. [Рурунес]
(П.п. Floatland — Float land — Плавающая земля)
— Ах, вот что это такое. [Рёма]
Я спросил об этом подробнее, и оказалось, что черепаха флоатлэнд несет в себе воздушный пузырь и живет у поверхности воды. В пищу он поедает летащих к нему насекомых и рыбок. Он обладает острыми клыками и крепкой челюстью, что позволяет ему дробить даже кости. Это очень спокойный монстр, и когда он вырастет достаточно, человек сможет ездить на его спине.
— Между прочим, его хозяин шеф-повар Баттс-сан. У меня также была возможность кататься на его спине, когда я была маленькой. [Рурунез]
— Итак, ты можешь ездить на нем, да… Если подумать, я искал монстра, которого можно было бы использовать в качестве ездового животного. Каково это, когда едешь на черепахе? [Рёма]
— Черепахи флоатлэнд обычно просто плавают, поэтому, хотя на них можно ездить, они не подходят для перевозки людей. Если они потеряют равновесие, они перевернутся. Что ж, это действительно забавное воспоминание. [Рурунез]
Интересно, действительно ли это похоже на воздушный шар… Ой, я снова отвлекаюсь. Лучше начать работать.
— Уже? Но мой муж еще не прибыл. [Рурунез]
— Я просто подготовлю кое-что. Так было бы легче и тем, кто пришел на помощь. И то, что я буду делать, на самом деле не более чем простая работа. [Рёма]
Мне нужно кое-что подготовить, прежде чем строить место для свадебного зала.
… Что до того, что я собираюсь делать, ну…
— Пространственный дом. [Рёма]
Я хочу, чтобы слизи съели сорняки!
После этого все сорняки были вырваны в мгновение ока. Они даже не могли сопротивляться.
По мере того, как шла моя подготовка, некоторые из добровольцев начали подходить…
— Рёма-кун! [Ками]
— Ах, эй там хорошой работы!…? [Рёип]
Когда я услышал голос Камил-сан, я обернулся, но Зефф-сан и Джилл-сан тоже были с ним.
Однако по какой-то причине Хьюзу-сан вяло шел держась за чужое плечо.
Я рада, что появились мои четыре знакомых охранника, но…
— Почему он снова такой? Его лицо бледное. Он в порядке? [Рёип]
— …! [Хьюзу]
Дыхание Хюзу-сан было прерывистым, и он слабо покачал головой, зажимая рот.
— Тебя стошнит, если ты заговоришь? [Рёма]
— ! [Хьюзу]
Кажется, я попал в яблочко.
— Эй, эй. Не блевани сейчас. [Зефф]
— Зефф, положи его там в тени дерева. [Джилл]
По предложению Джилл-сан, Хьюзу-сан немедленно отнесли в тень под одним из деревьев.
Рурунез пошла помочь Хьюзу-сан, так что, наверное, все будет хорошо.
— Итак, Камил-сан. что-то случилось? Это из-за того, что готовится к его продвижению? [Рёма]
— Нет, вообще-то, это не имеет к этому никакого отношения. [Камил]
— Он сказал девушке что-то бесчувственное и получил удар. Впрочем, он не имел в виду ничего плохого. [Зефф]
— Но для него в этом нет ничего нового. [Джилл]
— Понятно… Но достаточно ли этого, чтобы довести его до вот такого вот? [Рема]
Хюзу-сан, охранник семьи герцога. Он должен быть хорошо обучен.
Даже если он не носит доспехов вне работы, для одного человека не может быть возможным, довести его до такого состоянии.
— Аа… Он выбрал не того соперника. [Зефф]
— Вы ведь знаете Ривиолу-сан? [Джилл]
— Горничная из племени больших обезьян? Она помогла мне с моим предыдущим экспериментом. [Рёма]
— Ну, если ты ее знаешь, значит, это будет быстро. Он был уделан ею. К сведению, она не только большая, но и хорошо обучена боевым искусствам. [Джилл]
— В конце концов, есть места, в которые мы не можем попасть, поскольку мы мужчины. В подобных местах она должна действовать как охранник. Среди женщин она заняла первое или второе место среди лучших бойцов. [Зефф]
— Она достаточно быстра, чтобы можно было потерять кулак из виду, хватит всего лишь секунды. Это был тот самый кулак, который точно попал в солнечное сплетение Хьюзу. [Джилл]
— Понятно… [Рёма]
Хьюзу-сан, что же ты сказал ей, чтобы она прицелилась в такую жизненно важную часть?
… Я повернулся к нему, когда подумал об этом, но Рурунез-сан беззаветно лечила его.
Хьюзу-сан и Рурунез-сан, похоже, не заметили этого, но у всех собравшихся мужчин-добровольцев были устрашающие глаза.
Ну, не то чтобы я не понимаю.
— Что ж, оставим их двоих в покое и приступим к работе? Некоторых людей все еще не хватает, но… [Рёма]
— Верно, это, вероятно, было бы хорошей идеей. [Джилл]
— Я буду говорить с людьми, которые будут подходить. [Камил]
— В таком случае, пожалуйста, соберите их у того угла вон там. Я объясню им там, что мы будем делать. [Рёма]
— Эта местность с разными штуками, вроде тех песчаных гор? Окей! [Камил]
— Тогда я тоже пойду туда. [Зефф]
— Не похоже, что я нужен. Вам нужна помощь с подготовкой? Если тебе что-нибудь нужно, просто скажи это. [Джилл]
— В таком случае мне нужна твоя помощь. [Рёма]
И тогда мы начали работать.
— Первое, что хочу попросить всех сделать, это построить площадку для участников свадебной церемонии. Отведенная территория уже вырыта глубже, чем остальная часть участка, и укреплена кирпичом. Итак, начнем с интерьеров. Во-первых… На внутренней стороне замурованного кирпичом участка уже были насыпаны горы земли через случайные промежутки. Возьмите немного земли из ближайшей к вам кучи, положите их на землю и прижмите. Используйте инструмент, чтобы выровнять землю. Толщина грунта отмечена на кирпичах, окружающих участок, на котором вы собираетесь работать. Пожалуйста, обратитесь к ним. Начни с концов и идите внутрь. [Рёма]
Я попросил Джилл-сан помочь мне продемонстрировать людям, что делать.
Как только земля будет достаточно ровной, чтобы люди могли по ней ходить.
— Когда земля будет подготовлена, вы выложите эти каменные плиты. [Рёма]
Это была каменная плита, собранная из Н-образных блоков без промежутков между ними. Принимая во внимание, что большинство людей, участвовавших в этой работе, не имели предыдущего опыта, я заранее собрал один из блоков и завершил его с помощью магии земли с изображением «одного». Поскольку одна сторона площадки, которую мы должны покрыть, имеет ширину около 3 метров каждая, после выравнивания земли мы можем сразу же превратить территорию в красивое место, если сложим эти блоки.
Блоки тяжелые, но эти люди работают охранниками, поэтому они должны быть уверены в своих силах и выносливости.
— Соедините их вот так и выстроите их одну за другой. Если вы сделаете это, появится пространство для подключения следующего блока. Пожалуйста, вставьте в это место другой блок. Когда вы разместите блок, вы сможете легко соединить его с другим. [Рёма]
— О, это на самом деле намного проще, чем я ожидал. [Мужчина 1]
— Итак, нам просто нужно посыпать немного земли и положили на нее эти плиты, верно? [Мужчина 2]
— Этого действительно достаточно? [Мужчина 3]
— На этот раз для нашей цели этого более чем достаточно. [Рёма]
Если переусердствовать, это приведет к увеличению объема работы, и будет намного сложнее вернуть все в исходное состояние после завершения церемонии. Поэтому я постарался укрепить фундамент с помощью магии земли. Один день и для свадебной церемонии, и для торжества. Одной недели до и после будет более чем достаточно.
— Я приготовил здесь «уровень». Будьте осторожны с высотой и ровностью почвы. В состоянии алкогольного опьянения человек может споткнуться о соединение, а если наклон плохой, еда и напитки могут соскользнуть. Это простая работа, но будет ли вечеринка приятной или нет, зависит от работы каждого здесь! [Рёма]
— Ха-ха, доставят ли напитки удовольствие или нет, да. [Мужчина 4]
— Когда ты так говоришь, я реально аж воспылал. [Мужчина 5]
— Пожалуйста, пылайте. Еще одна вещь: в пространство между кирпичами по краю и каменными плитами поместите те же кирпичи, что и раньше. Если здесь есть земные маги, пожалуйста, помогите… [Рёма]
— В таком случае, включите и меня. Я связана с отрядом магов и специализируюсь на магии барьеров, но я могу довольно хорошо использовать магию земли. [Женщина 1]
— Я тоже могу ее использовать. [Женщина 2]
— Я сделаю это! [Камил]
Я слышал голоса из-за стены высокорослых мужчин.
Толпа людей открылась, и на сцену вышла группа стройных мужчин и женщин.
Камил-сан был с ними. Они упомянули волшебный отряд, так что…
— Магический отряд? Значит, вы должны быть специалистами по магии! Большое спасибо! Пожалуйста, позвольте мне положиться на вас. [Рёма]
Я немного преувеличил, когда поблагодарил их. Из-за этого они спокойно, но удовлетворенно и криво улыбнулись.
— Мне еще есть что объяснить магам, так что, пожалуйста, идите сюда. Все остальные могут начать работать. Спасибо. [Рёма]
— Хорошо, давай приступим к работе! [Джилл]
— О да! [Остальные]
Джилл-сан взяла на себя инициативу, и охранники приступили к работе.
Тем временем Камил-сан собрал людей из отряда магов, а Зефф-сан рассказал опоздавшим людям, куда им следует идти.
Таким образом, 3 человека со многими связями снизили мою рабочую нагрузку и сделали всю операцию гладкой.
… Что касается двух главных особ сего действа.
— Позволь мне тоже помочь. [Хёзу]
— Хьюзу? Твой желудок уже хорошо себя чувствует? [Мужчина 6]
— Если тебе уже лучше, почему бы тебе не пойти с женой? [Мужчина 7]
— Просто поторопись и иди! [Мужчина 8]
— Я, черт возьми, завидую! [Мужчина 9]
— Я слышал, есть женщины, которые волнуются перед церемонией! [Мужчина 10]
— Да! Да! И все же ты так серьезно работаешь, это так нехарактерно для тебя! [Мужчина 11]
— Если Рурунес-сан станет беспокоиться из-за тебя, я убью тебя… [Мужчина 12]
— Обсуди все еще раз, как следует. Знаешь, это нормально, если ты передумаешь. [Мужчина 13]
— В любом случае, поторопись и иди! [Мужчина 14]
— Не смей приходить сюда, предатель! [Мужчина 15]
— Погодите… УФУ!? [Хьюзу]
— Извини, извини. Пожалуйста, позаботься об этом парне. [Мужчина 16]
Я не могу сказать, завидуют ли они ему или хорошо относятся к нему… Я уверен в одном, что после того, как он выздоровел, Хьюзу-сан снова был не на счету и снова был с Рурунезом-саном. Пока Хюзу-сан проводил время со своей будущей женой, все эти люди наблюдали за ним издалека. В некотором смысле можно сказать, что он был либо в раю, либо в аду.
… У всех могут быть хорошие отношения, но они слишком экстремальны.