В Зале Чэнь Хуа.
Вэй Ло пошла домой не сразу. Люли убедительно попросила ее остаться и составить ей компанию.
Так как у нее не было срочных дел, а настроение было не из лучших, она решила, что будет неплохо задержаться здесь ненадолго. Чжао Люли, казалось, все еще злилась на Ян Чжэня. День почти закончился, но он так и не появился. Чем же таким он был занят?
Солнце село на западном горизонте, и вскоре наступила ночь.
Чжао Люли и Вэй Ло ужинали вместе. Они сидели за круглым столом из твердого дерева, отделанным мрамором по центру. Перед ними стояли дворцовые блюда. Вэй Ло допила миску тушеных красных фиников, кокосового молока и рисовой каши. Заметив, что Чжао Люли даже не притронулась к своей миске супа, она протянула руку и помахала ей перед ее лицом. "Люли, о чем задумалась? Если не будешь есть, еда остынет".
Чжао Люли внезапно пришла в себя. Она выглядела озабоченной своими мыслями, когда взяла белую нефритовую ложку, зачерпнула ложку рисовой каши и медленно положила ее в рот.
Вэй Ло молча вздохнула в душе. Она не должна была вмешиваться в такие дела. Она могла только притворяться, что ничего не знает.
Но эта дворцовая еда была довольно хороша... Она откусила кусочек торта из османтуса и корня лотоса. Он был сладким и липким. Она уже съела три таких. Как только она собралась съесть четвертый кусок, на круглый стол упала чья-то тень. Когда она подняла глаза, она увидела Ян Чжэня, стоящего за дверью в черной мантии. Его темные глаза смотрели на Чжао Люли.
Чжао Люли, вероятно, тоже видела его тень. Но в душе она злилась на него. Она погрузилась в выбор кусочка изумрудного рулета из трех ингредиентов и запихнула весь кусок себе в рот так, что ее щеки начали выпирать. Она беззаветно посвятила себя еде и отказывалась смотреть на него.
Ян Чжэнь был телохранителем. Он не мог войти в комнату без ее разрешения. Он мог только стоять за дверью. Он посмотрел на Чжао Люли и хрипло позвал ее: "Ваше Высочество..."
Спустя долгое время Чжао Люли наконец подняла голову и посмотрела на него. Ее маленькое лицо напряженно вытянулось, и она строго спросила его: "... Куда ты ходил?"
Ян Чжэнь обычно был сдержанным и не очень хорошо объяснялся. Столкнувшись с вопросом Чжао Люли, он лишь ответил: "Пойдемте, прогуляйтесь со мной".
Чжао Люли взяла свои серебряные палочки для еды и воткнула их в миндальный сыр. "Если старший брат Ян Чжэнь не скажет мне, куда он хочет пойти, я не пойду".
Она все еще злилась на него за то, что он не появлялся целый день.
Ян Чжэнь посмотрел на нее. Зарево сумерек обволакивало его высокую и одинокую фигуру, когда он стоял за дверью. Казалось, он не знал, что делать дальше.
Вэй Ло не хотела вмешиваться в их дела. Она опустила голову, не сказав ни слова, и продолжила есть.
Спустя долгое время, Ян Чжэнь, наконец, уступил. Он неторопливо ответил: "Сегодня день рождения Вашего Высочества. Я приготовил вам подарок".
Глаза Чжао Люли просветлели. Она подняла на него глаза. Ее недавнее несчастье полностью смело. "Правда? Что ты мне хочешь подарить?"
Холодное лицо Ян Чжэня слегка улыбнулось. А его тонкие губы немного приподнялись: "Правда". Помолчав, он добавил: "Ваше Высочество, следуйте за мной".
Кроме доверенных служанок Люли, в комнате никого не было. Одной из них была Юнь Цзы, а другой — Юнь Шу. Они обе знали о ее отношениях с Ян Чжэнем, но она тайно приказала им никогда не упоминать об этом перед Императрицей Чэнь.
Чжао Люли была очень тронута. Она наклонила голову и посмотрела на Вэй Ло: "А Ло..."
Значит, она все еще помнила о ней.
Вэй Ло задумчиво протянула: "О-о". Ее длинные, похожие на веера, ресницы затрепетали. Через некоторое время она сказала: "Ты можешь идти... Я притворюсь, что ничего не знаю".
Услышав ее слова, Чжао Люли забыла о своих тревогах и с благодарностью сказала: "Тогда, я уйду ненадолго. Когда ты закончишь ужинать, я попрошу старшего брата вернуть тебя".
Услышав это, Вэй Ло замерла и перестала есть. Прежде чем она успела сказать: "Не стоит", Чжао Люли уже ушла с Ян Чжэнем.
Вэй Ло поджала нижнюю губу. Она резко потеряла аппетит.
Она схватилась за щеки и погрузилась в размышления.
Ян Чжэнь сопровождал Чжао Люли так долго и всегда был внимателен к ее нуждам. В конце концов, Чжао Люли влюбилась в Ян Чжэня. Хотя Чжао Цзе не всегда находился рядом с ней, но он также всегда был заботлив и внимателен к ней. Тогда что же она чувствовала к Чжао Цзе?
–––—
Закончив ужинать и заметив, что Люли все еще не вернулась, Вэй Ло хотела пойти на задний двор, чтобы найти ее, и заодно прогуляться, чтобы переварить еду.
Позади Зала Чэнь Хуа был большой сад. Со всех сторон сада были посажены яблони. Каждое дерево приближалось к сезону цветения, и весь сад пропах сильным ароматом. Днем розовые цветы были великолепны и очаровательно. Когда они отцветут, цветы превратятся в ярко-красные, хрустящие и сладкие яблоки. Чжао Люли очень их любила.
Хотя был сезон цветения, но, к сожалению, уже наступил вечер. Вэй Ло не могла разглядеть цветы. Она могла видеть только туманную луну и несколько ярких звезд.
Вэй Ло не позволила дворцовым служанкам следовать за ней, она медленно шла по вымощенной известняком дорожке. Она не успела далеко уйти, как увидела двух человек, стоящих под яблоней. Это были Ян Чжэнь и Чжао Люли.
Она остановилась. Было бы нехорошо беспокоить их. Как только она собралась развернуться, чтобы уйти, она увидела, как Ян Чжэнь достал и открыл тканевый мешочек. Внезапно что-то засветилось. Бесчисленный поток светлячков, стремящихся быть первыми и боящихся оказаться последними, вылетел из мешочка. Они летели, вспыхивая желтыми огоньками, которые осветили этот кусочек мира.
Светлячки разлетелись повсюду. Разлетаясь от двух человек, свет медленно распространялся, освещая цветы яблони поблизости и улетая в ночное небо. Казалось, будто с неба падают блестящие и сияющие звезды.
Светлячок пролетел перед Вэй Ло и облетел вокруг ее головы на мгновение, а затем легкий, как перышко, он улетел.
Она посмотрела на пару неподалеку. Произошедшее ошеломило и Чжао Люли тоже. Долго созерцая, она, наконец, пришла в себя и спросила Ян Чжэня: "Старший брат Ян Чжэнь исчез на целый день, чтобы я смогла увидеть это?"
Ян Чжэнь кивнул и спросил: "Тебе нравится?"
"Нравится!" Она без колебаний кивнула. Она наклонила голову и посмотрела на светлячков, которые улетали все дальше и дальше. В ее глазах отражалось множество огней. "Очень красиво..."
Несколько светлячков не улетели и вились вокруг них кругами.
Ян Чжэнь поднял руку несколько раз, но в конце концов, он, наконец, опустил ее. Он медленно и серьезно сказал: "Достаточно того, что Вашему Высочеству это нравится".
В глазах Чжао Люли сияла улыбка. Стоя под яблоней, она отвела взгляд от светлячков и сложила руки за спиной. "Старший брат Ян Чжэнь, наклонись немного. Я хочу тебе кое-что сказать".
Ян Чжэнь наклонился: "Что хочет сказать Ваше Высочество?"
Но она ничего не ответила. Вместо этого она сказала: "Наклонись пониже".
Ян Чжэнь наклонился ниже.
Она не была удовлетворена, пока его голова не наклонилась прямо к ней, а его уши были прямо перед ней.
Чжао Люли слегка прикрыла и изогнула глаза в улыбке. Она посмотрела на молчаливого мужчину перед собой, осмотрев его всего от красивых бровей до холодных губ. В конце концов, она встала на цыпочки и поцеловала его в губы, ничего не сказав.
Ян Чжэнь внезапно замер.
Мягкие губы быстро и нежно коснулись его губ. Если бы он не учуял ее слабый, оставшийся запах, он бы подумал, что ему все показалось.
Он медленно выпрямился и посмотрел на искренне улыбающуюся маленькую девочку. Улыбаясь, она была похожа на котенка, который только что успешно украл молоко. Она явно перешагнула границы того, что считалось правильным, но ей, казалось, было все равно. Она хлопнула ресницами и сказала: "Старший брат Ян Чжэнь никогда ничего не говорит. Многое скрыто в твоем сердце, но ты никогда не говоришь этого вслух. Но ничего страшного, если ты ничего не скажешь. Просто позволь мне сказать это..." Немного стесняясь, она поджала губы. Спустя долгое время, вся покраснев, она сказала: "Поцелуй меня".
Ян Чжэнь уставился на нее в изумлении.
Спустя некоторое время, он, наконец, не смог устоять. Он наклонился к ней, обнял ее мягкую талию и прижал к яблоне. Его тонкие губы прижались к ее сладким, мягким, розовым губам. Они трогательно переплелись.
–––—
Вскоре после того, как Вэй Ло увидела произошедшее только что, рука сзади закрыла ее глаза.
В то же время, знакомый голос сказал: "Не подглядывай".
Вэй Ло: "…"
Ее глаза закрыли, и осталась только темнота, поэтому тепло от человека, прикасающегося к ней, казалось еще более различимым. Она не привыкла к этому чувству и пыталась сопротивляться. Но Чжао Цзе схватил ее за талию другой рукой, а его подбородок лежал на изгибе между плечом и шеей. Она почувствовала его теплое дыхание на шее, когда он сказал: "А Ло, я тоже хочу тебя поцеловать".
Вэй Ло перестала сопротивляться, поджала губы и сказала: "Ты не можешь".
Он уже поцеловал ее за перегородкой сегодня, а Ее Величество чуть не застала их врасплох. Она еще не отошла с того раза. А теперь он хотел поцеловать ее перед Люли и Ян Чжэнем. Она бы ни за что не согласилась!
Это было неподходящее место для разговора. Чжао Цзе взял ее за руку и увел ее отсюда под пышно цветущую яблоню.
Листва здесь была густой и отлично все скрывала. Ему не придется беспокоиться, что кто-то что-то увидит.
Только что Вэй Ло подумала о чем-то другом. Она спросила: "Ты уже знаешь об отношениях Люли и Ян Чжэня? Ты не собираешься остановить их?"
Чжао Цзе думал о ней весь день. Он лишь хотел как следует обнять ее прямо сейчас. Он стоял позади нее, обхватив ее руками за талию. Его щека коснулась ее мягкой и нежной щеки. Он не хотел тратить время на разговоры о чужих делах. "Ян Чжэнь — искренний и верный человек. Он достоин доверия и надежд Люли".
Только поэтому? Он был слишком открытым.
Она думала, что он определенно будет против.
Если бы Чжао Люли знала, что он так подумает, то она бы определенно пожалела, что поступила с ним так подло. Если бы она узнала об этом раньше, то зачем бы ей было волноваться?
Сказав это, Чжао Цзе долгое время молчал.
Он наклонил голову и поцеловал Вэй Ло в щеку. Маленькая девочка хотела уклониться, повернув голову, поэтому он последовал за ее движениями. Он взял ее мягкую, маленькую мочку уха в рот и слегка укусил и пососал ее. Миниатюрное тело дрожало в его руках. В конце концов, он не смог слишком сильно тревожить ее, поэтому он ослабил свою хватку и хрипло сказал: "А Ло, этот принц должен уехать в Шаньси и, вероятно, не вернется в течение двух месяцев".
Затем, помолчав, он прикоснулся щекой к ее щеке и сказал: "Когда я вернусь, откажись от помолвки с Сун Хуэем и выходи за меня, хорошо?"