После того, как Вэй Ло проводила Лян Юй Жун, прошло несколько мирных дней.
Сегодня было 15 марта — день, когда Чжао Люли собиралась покинуть дворец.
Вэй Ло проснулась рано. Она сидела перед зеркалом и наносила макияж. Обычно она не любила использовать слишком много косметики. Вероятно, потому, что она была молода, и ее кожа выглядела безупречно. Макияж только скроет ее естественный цвет кожи. Сегодня она тоже ничего не нанесла на кожу. Она только затемнила брови кисточкой и использовала немного розовой помады. В зеркале отражались ее розовые и блестящие губы.
Она переоделась в розовый топ с узорами облаков и лунно-белую креповую юбку с бабочками и цветами. Она попросила Цзинь Лу уложить волосы в две петли и вставила золотую цветочную заколку, инкрустированную драгоценными камнями. Теперь все было улажено, и она была готова к выходу. Как только она надела атласные туфли, расшитые цветами сливы, она услышала, как вошла служанка и сказала: "Четвертая Мисс, Принцесса Тяньцзи прибыла".
Она кивнула. Она была готова выйти и покинуть резиденцию Герцога Ина.
Перед входом стояла карета Восьми Сокровищ с синевато-зеленой крышей. Ян Чжэнь в черной мантии стоял рядом с каретой.
Увидев, что она вышла, Ян Чжэнь кивнул ей в знак приветствия.
Вэй Ло встала на подножку кареты, чтобы войти. Она приподняла занавеску, заглянула внутрь и ненадолго замерла.
В карете сидела не только Чжао Люли, но и Чжао Цзе. Он был одет в светло-зеленую мантию с рисунком питона.
Чжао Цзе сидел далеко внутри. Заметив ее взгляд, он поднял глаза, чтобы посмотреть на нее. Его взгляд был глубоким и ничего не скрывающим.
От такого взгляда Вэй Ло почувствовала страх и едва не развернулась, чтобы покинуть экипаж.
К сожалению, Чжао Люли опередила ее. В приподнятом настроении, она притянула Вэй Ло, чтобы посадить рядом с собой. Ее глаза сияли, как полная луна. "А Ло, сегодня ты выглядишь красивее, чем обычно".
Вэй Ло рассеянно кивнула: "Я накрасила губы".
Она сидела на плохом месте. Сначала между Чжао Люли и Чжао Цзе было расстояние. Теперь она сидела между ними. Слева от нее сидела Чжао Люли. Справа — Чжао Цзе. Это было нехорошо, как бы она на это ни смотрела. Хоть ей и не было тесно, но руки Чжао Цзе лежали рядом с ее руками, и они находились слишком близко друг к другу.
Карета была просторной. Если бы Чжао Цзе захотел отодвинуться подальше, он бы так и сделал. Но он вел себя так, как будто ничего не замечал и не двигался.
Вэй Ло пыталась терпеть это, но, наконец, не выдержала, наклонила голову и, изогнув миндалевидные глаза, спросила его: "Старший брат Принц Цзин, не мог бы ты немного отодвинуться?"
Он задумчиво посмотрел на нее, подняв брови. Вместо того, чтобы отодвинуться, он изогнул губы в улыбке и спросил: "Зачем? Тебе мало места?"
Она кивнула и сказала: "Да".
Спустя долгое время, он, наконец, пошевелился и пересел на другую сторону кареты, прямо перед ней.
Вэй Ло: "..."
Так стало только хуже. У него были длинные ноги. Если бы он не убрал их, они бы легко коснулись ее голеней. Это чувство давления было еще хуже, чем когда он сидел рядом с ней. Вэй Ло надула щеки и решила, что он делает это нарочно. Она подвинула ноги ближе к Люли, чтобы не прикасаться к нему. Она больше не смотрела на него. Она повернула голову и внимательно слушала Чжао Люли.
Чжао Цзе положил одну руку на другую. Его темные глаза смотрели на девушку перед ним. Незаметная улыбка мелькнула в его глазах. В этой улыбке был скрытый смысл.
–––—
Через полмесяца состоится церемония шпильки Чжао Люли. Поэтому она вышла сегодня, чтобы купить кое-что.
Карета остановилась перед нефритовым магазином. Она вышла с Вэй Ло из кареты.
Войдя в магазин, их глаза переполнило сверкающими драгоценностями. В магазине были всевозможные нефритовые украшения, которые ослепляли их глаза. Чжао Люли подошла к торговцу. Она перевела взгляд и прошептала: "У вас есть что-нибудь парное?"
Этот владелец магазина торговал уже в течение многих лет. У него было достаточно опыта, поэтому он, естественно, знал, чего она хочет. Увидев перед собой двух утонченных девушек с благородными аурами, его проницательность подсказала ему, что его ждет большая прибыль. Он поспешно ответил: "Есть. Пожалуйста, подождите здесь немного. Сейчас я все принесу". Вскоре после этого он вышел из задней части магазина со шкатулкой из киновари, с вырезанными на ней цветущими пионами. Он поставил шкатулку перед ними и открыл ее: "Это особенное сокровище магазина. Пожалуйста, взгляните".
На красном шелке лежала пара белых нефритовых подвесок. Эти первоклассные нефриты обладали безупречным изысканным цветом и блеском. Однако владелец магазина не стал указывать на это. Чтобы позволить им увидеть, что особенного было в этих нефритовых подвесках, он поднес нефрит к солнечному свету. Под солнечным светом они увидели концентрический узел в каждом нефрите. Это было крайне редко само по себе. Кроме того, узлы были очень похожими. Поэтому торговец назвал этот нефрит "нефритом с концентрическим узлом".
Чжао Люли они понравились с первого взгляда. Эти две нефритовые подвески можно было носить на шее и прятать под одеждой. Никто этого не заметит.
Торговец искренне делал свое дело. Увидев, что ей понравился нефрит, он не попытался обмануть ее. Его цена была разумной за нефрит такого качества. Однако цена в тысячу восемьсот монет была бы чрезвычайно большой для обычного человека. Даже если бы среднестатистический человек не ел и не пил и старательно работал в течение всей жизни, он или она не смог бы сэкономить столько денег!
Чжао Люли никогда не переживала о деньгах. Кроме того, когда она покинула сегодня дворец, Няня Цю дала ей много денег. У нее было более чем достаточно, чтобы купить эти подвески. Она приказала дворцовой служанке заплатить за нефриты, затем она с радостью положила два куска нефрита в руку и ушла из магазина, даже не взяв шкатулку.
Ян Чжэнь стоял у входа в магазин, выпрямившись, как сосна.
Чжао Люли посмотрела в сторону кареты. Она проверила, не вышел ли Чжао Цзе перед тем, как подойти к Ян Чжэню. Она взяла его руку и положила один нефрит в его ладонь. Ее маленькое личико улыбнулось: "Сегодня день рождения старшего брата Ян Чжэня. Это мой подарок тебе".
Ян Чжэнь на мгновение удивился. Он не ожидал, что она вспомнит.
"Вторая часть у меня". Она держала второй кусочек в ладони. Она пристально посмотрела на него и сказала: "Старший брат Ян Чжэнь, ты должен всегда носить этот нефрит. Я буду проверять каждый день, чтобы убедиться, что ты его носишь".
Его сердце было тронуто. Наконец, в его безразличных и безмолвных глазах появилось волнение. Он посмотрел на Чжао Люли глубоким взглядом. Он изо всех сил пытался подавить свои эмоции. Если бы они не стояли снаружи на оживленной улице, и если бы Принц Цзин не сидел в карете, он не смог бы сопротивляться и обнял бы ее, близко прижав к своей груди. Спустя долгое время он, наконец, кивнул и серьезно ответил: "Хорошо".
Чжао Люли довольно улыбнулась.
Снова сев в карету, она с нетерпением попросила Вэй Ло помочь ей надеть подвеску.
Чжао Цзе взглянул на них.
Она не сказала Чжао Цзе, что этот нефрит был парным и почему она захотела купить его. Чжао Цзе тоже не спрашивал ее об этом.
––––
После утреннего похода по магазинам вскоре наступил полдень, и настало время обеда.
Чжао Люли спросила Чжао Цзе, где они будут обедать.
Подумав об этом, он сказал: "Пойдем в Юй Хэ".
Чжао Люли не была знакома с этими ресторанами и согласилась бы пойти куда угодно, куда хотел пойти он.
Немного позже они прибыли к дверям Юй Хэ и вышли из экипажа. Как только Чжао Люли собралась войти в ресторан, Чжао Цзе остановил ее, сказав: "Люли, недалеко отсюда есть магазин тофу. Я недавно слышал, что ты хотела попробовать желе из тофу. В этом магазине оно довольно хорошее и вкусное, но они открыты только до полудня".
Услышав это, Чжао Люли стала очень взволнованной. Подумав, она сказала: "Тогда я пойду туда со старшим братом Ян Чжэнем и вернусь сюда, когда попробую желе из тофу. Второй брат и А Ло могут идти без нас, попросить отдельную комнату и заказать еду".
Вэй Ло нахмурилась. Разве это не значит, что она останется наедине с Чжао Цзе, пока они будут их ждать? Она открыла рот, чтобы сказать, что тоже хочет пойти с ними, но, к сожалению, Чжао Люли уже ушла с Ян Чжэнем. Кроме того, эти двое испытывали друг к другу глубокие чувства, которые были густыми и сладкими, как мед. У них наконец-то появился шанс побыть вместе без посторонних людей. Как она могла пойти с ними? Вэй Ло посмотрела на их спины и сдалась. Она послушно последовала за Чжао Цзе в Юй Хэ.
В это время внутри было не так много людей, и наверху были свободные отдельные комнаты.
Официант привел их в отдельную комнату на западной стороне, открыл дверь и с уважением сказал: "Пожалуйста, проходите".
Просторная комната выглядела довольно опрятно, а окна выходили на улицу.
Чжао Цзе сел за круглый стол и заказал различные блюда, затем он, наконец, посмотрел на Вэй Ло и сказал: "И миску вонтонов юаньбао".
Один за другим, официант перечислил блюда, чтобы подтвердить заказ. Затем в конце он порекомендовал: "Наш ресторан приготовил новое блюдо. Оно называется отвар из семян лотоса для влюбленных. Очень подойдет для вас, Господин и Мисс. Господин, не хотите заказать две миски?"
Он обращался с ними как с парой?
Вэй Ло недовольно посмотрела на официанта. Что у него с глазами?!
Чжао Цзе очень повеселел и тихо посмеялся. Он посмотрел на девушку напротив: "А Ло, хочешь я закажу?"
Вэй Ло поджала губы и, даже не думая, отказалась: "Не хочу".
Официант врезался в стену, потрогал свой нос, улыбнулся, и, ничего не думая, развернулся и пошел на кухню отдавать заказ.
После того, как официант ушел, в комнате остались только Вэй Ло и Чжао Цзе.
Обычно, когда они были вместе, они постоянно о чем-то говорили. Но теперь она намеренно игнорировала его, и в комнате было очень тихо. Однако Чжао Цзе, казалось, не чувствовал себя неловко. Он удобно сидел за круглым столом, с вырезанным львами, и его глаза феникса смотрели на нее в течение длительного времени.
Он все еще не насмотрелся?
Сначала Вэй Ло игнорировала его. Если он хотел смотреть на нее, то пускай смотрит. Она просто не обращала на него внимания. Через некоторое время она, наконец, больше не могла это терпеть. Ее миндалевидные глаза уставились на него: "Старший брат Принц Цзин, не смотри на меня".
Чжао Цзе спросил ее низким и глубоким голосом: "О, почему мне нельзя смотреть?"
Она вспомнила последние слова официанта и обдумала свои слова, прежде чем сказать: "Другие люди неправильно поймут".
Несмотря на то, что он уже все понял, он все равно улыбнулся и спросил: "Что они неправильно поймут?".
Вэй Ло предпочла промолчать и больше ничего не сказала.
Но Чжао Цзе не собирался сдаваться. Его темные глаза пристально смотрели на нее, и он не спеша спросил: "А Ло, что они неправильно поймут?"
Она отказалась отвечать, поэтому он встал и подошел к ней. Он положил одну руку на круглый стол из китайского кедра, затем медленно наклонился к ней и сказал: "Скажи мне".
Вэй Ло рефлекторно толкнула его. Но его грудь была твердой и крепкой, как гора. Она не смогла оттолкнуть его. Он медленно наклонялся ближе к ней, а она могла только медленно отодвигаться. Но китайский кедровый стул под ней не был устойчивым, поэтому он постепенно начал наклоняться. Ее тело начало падать назад.
Ее глаза расширились, и она неосознанно схватилась за рукав Чжао Цзе.
К счастью, Чжао Цзе смог во время отреагировать. Одна рука прикрывала затылок, а другая рука крепко держала ее за талию, когда они оба упали на пол. Он крепко держал и защищал ее, чтобы она не пострадала от падения.
Однако, их тела были очень близко друг к другу, и между ними совсем не было расстояния. Два маленьких персика на груди Вэй Ло прижались к его твердой груди. Они болели еще до этого, но после того, как прижались к нему, стало так больно, что ее лицо побледнело.
Казалось, Чжао Цзе тоже что-то почувствовал. Он убрал руку из-под ее головы и слегка подпер свою верхнюю часть тела. Но он не отпустил ее. Его очень твердые и длинные ноги все еще близко прижимались к ее ногам. Одна нога даже оказалась между ее ног и раздвинула их.
Разница между мужчиной и женщиной воплотилась в мельчайших деталях в этот момент. Ее тело было мягким, а его — твердым и мощным.
Маленькое лицо Вэй Ло покраснело. Она не могла даже слегка пошевелиться под его телом, а тем более встать: "Отпусти меня..."
Чжао Цзе не сдвинулся с места. Одна рука лежала сбоку от нее, а другая –крепко обхватила ее тонкую талию. Его высокое тело нависало над ней, и он смотрел прямо ей в глаза.
В его глазах появился прилив глубоких эмоций, которые, казалось, затопят ее.
Почему Люли и Ян Чжэнь еще не вернулись?
Вэй Ло чуть не заплакала.
Но затем из соседней комнаты послышались странные звуки. Было похоже на голоса мужчины и женщины, которые звучали двусмысленно и нежно. Один голос был грубым, а другой — мягким.
Звукоизоляция в личных комнатах была не очень хорошая. Вэй Ло отчетливо слышала звуки из соседней комнаты. Она даже услышала женский крик: "Ах... Не кусай там..."