Десять дней спустя, Су стоял на вершине горы и любовался пейзажем внизу. Это был огромный город, который частично восстановил свою жизнеспособность. Небо все еще было тускло-серым, и во многих больших зданиях горел свет. Время от времени по недавно отремонтированным дорогам проезжали машины. На окраине города находилась большая зона ярко освещенных заводов, и время от времени туда и обратно въезжали полностью загруженные грузовики. Что еще более важно, из ярких городских огней было ясно, что этот город потребляет огромное количество электроэнергии.
Как только его взгляд устремился за город, он увидел бесконечно простирающийся океан.
В низко висящем слое облаков был просвет, за которым виднелось солнце. Огромное пространство золотистого солнечного света рассыпалось вниз. Мало того, что море было покрыто золотыми крапинками, так еще и обращенная к морю сторона города была окрашена в красновато-золотистый цвет. Однако за ярким золотистым цветом скрывалась глубокая тень, похожая на вечную ночь.
Рядом с Су стояла Персефона, одетая в рубашку и юбку-карандаш. В правой руке она держала замысловато выглядевший холщовый мешок, а левой указывала на огромное море, которое мерцало миллионами и миллионами искорок золотого сияния: — Штаб-квартира Всадников Черного Дракона находится прямо там.
Проследив за ее пальцем, Су увидел старомодное семиэтажное здание. Несмотря на то, что это было довольно далеко, он все еще смутно видел узкие и высокие ворота здания. Из-за того, что он был повернут спиной к солнечному свету, внутри ворот было темно и мрачно, как будто они собирались пожрать всех, кто осмеливался войти.
Та-та-та ... резкий и чистый звук стучащих по земле туфель на высоких каблуках эхом отдавался перед зданием генерального штаба Всадников Черного Дракона, история которого насчитывает уже несколько сотен лет. Тела двух стражников у ворот сразу же задрожали, а затем они вытянулись по-струнке, хотя и так уже стояли довольно прямо. Когда слышался этот звук, он мог означать только одно — приближается Персефона.
И действительно, как призрак, появилась Персефона. Она поднялась по длинному лестничному пролету и прошла через ворота Всадников с прямой и бесстрашной походкой. Как только она появилась, оба охранника немедленно отдали ей самый чёткий военный салют. Когда они смотрели на Персефону, в их глазах читалось уважение, возбуждение, а также немного скрытого желания.
Походка Персефоны была изящной и грациозной, а на лице — совершенно неприкрытая холодность и высокомерие.
Люди, входившие и выходившие из вестибюля, остановились и посмотрели на Персефону, которая только что вернулась с задания. Все Всадники, оказавшиеся на ее пути, поспешно отошли в сторону.
В течение нескольких дней, пока Персефона отсутствовала, практически все пытались угадать, что же это за миссия, которая потребует личного присутствия, самого молодого, самого сильного, самого хитрого и в то же время самого красивого и самого сексуального генерал-майора Всадников Черного Дракона. Кто же этот странный человек, стоящий позади нее?
Выражение лица Су выражало только безразличие. Его взгляд зафиксировался строго на талии Персефоны, которая, казалось, раскачивалась в постоянном ритме, совершенно не обращая внимания на окружение. Его походка полностью соответствовала темпу Персефоны, как будто он стал с ней одним целым. Расстояние между ними всегда составляло 1,5 метра, ни чуть больше, ни чуть меньше.
Бесчисленное множество взглядов упало на тело Су. Ревность, ненависть, любопытство, увлеченность, презрение, жадность, изумление, недоумение и даже страстное желание — эти глаза, казалось, отражали все виды положительных и отрицательных эмоций, когда они пронзали Су.
Многие мужчины смотрели на замотанный Barrett, и в их глазах читались удивление, презрение и гнев. Среди Всадников Черных Драконов, которые в основном предпочитали популяризованное интеллектуальное огнестрельное оружие новой эры, старое огнестрельное оружие практически стало исчезающим видом. Те, кто осмеливался использовать этот вид оружия, были невыносимо высокомерными и свирепыми личностями. Среди Всадников Черных Драконов самыми популярными выглядели Сферы Боя и Магии. Даже если бы кто-то специализировался в Ментальной Сфере, мало кто сделал бы огнестрельное оружие своим главным козырем, потому что, в конце концов, разница между низким уровнем владения оружием и способностями электронщика была незначительной.
В вестибюле было довольно много женщин, и, судя по их одежде, большинство из них были обычными работницами, служившими секретарями или делопроизводителями, и, конечно же, среди них были женщины-всадницы драконов. Все они, казалось, не отрывали глаз от лица Су и время от времени поглядывали на Персефону. Были и такие, кто не мог скрыть своей ревности и зависти.
Су шел в неизменном темпе под бесчисленными парами глаз и проследовал за Персефоной на шестой этаж.
Войдя в штаб-квартиру Всадников Черного Дракона, лицо Су больше не было покрыто бинтами.
Персефона, вернувшаяся ко Всадникам, обладала явной силой и величием. Куда бы она ни шла, в этом месте раздавался чистый и звонкий звук каблуков. Однако Су привлекал даже больше внимания, чем она.
Как только Персефона поднялась на шестой этаж, красивый адъютант-мужчина получил уведомление и открыл ей дверь кабинета.
Когда Персефона села в кабинете, Су молча встал рядом со столом, вызвав вспышку шока в глазах адъютанта. Этот адъютант очень хорошо умел сохранять самообладание, и многие годы работы на своем посту ясно дали ему понять, к чему приводит забытье перед Персефоной. Он сдержался, не позволяя своему взгляду упасть на тело Су. Он положил документы, которые держал в руках, перед Персефоной.
Это был тот объем работы, который накопился за время отсутствия Персефоны и требовал ее личной подписи. В данный момент Персефона была совсем не в том настроении, чтобы заниматься подобными важными делами. Она быстро пролистала эти документы и иногда останавливалась, чтобы просмотреть их несколько раз, прежде чем написать свои собственные соображения. На то, чтобы разобраться с тремя документами, у нее ушло всего пять минут.
— Были ли недавно какие-нибудь базовые тренировочные сборы? — спросила Персефона разобравшись с документами.
— Да. Самый новый комплекс базовой подготовки уже стартовал вчера. Это полный курс, за который отвечает капитан Кёртис, и в настоящее время там обучается 31 курсант. Новый укрепляющий тренировочный сбор начнется через семь дней, — мужчина-адъютант не колебался с ответом, как будто в его мозгу была установлена база данных.
— Это тренировочный лагерь Кертиса? Похоже, наша удача не так уж плоха, — Персефона подняла голову и указала карандашом на Су, прежде чем сказать: — Скажи Кертису, что к ним присоединится еще один человек, и это он.
Адъютант был потрясен и сказал: — Это будет очень трудно. Достопочтенная знает характер капитана Кертиса. Он никогда бы не сделал что-то вроде того, чтобы принять человека посреди тренировки. Ваш приказ, похоже, не соответствует стандартной процедуре. Он, кажется, не завершил ни одной из обычных процедур Всадников Черного Дракона, и этот тренировочный лагерь предназначен для лучших среди новых курсантов Всадников.
Глаза Персефоны становились все холоднее и холоднее: — Я полагаю, что не давала вам права подвергать сомнению мои приказы, первый лейтенант! Не забывайте о своем статусе и просто выполняйте поставленные вам задачи! Передайте Кертису, что я чрезвычайно серьезно отношусь к этому вопросу, без всякой возможности для обсуждения! Если он посмеет использовать правила, чтобы спорить со мной или использовать свои собственные глупые отговорки, то я лично пойду к нему домой и разобью все бутылки алкоголя, которые у него есть! Передай все, что я тебе сказала, слово в слово!
— Да! Генерал-Майор! — адъютант выпрямил свое и без того прямое тело и ответил самым ясным и прямым голосом, на который только был способен, прежде чем тщательно скрыть потрясение в своем сердце.
Персефона посмотрела на Су и сказала: — Ты должен следовать за ним. Он расскажет тебе все, о чем тебе нужно знать.
Прежде чем последовать за адъютантом из кабинета, Су вдруг увидел, что Персефона сделала ему знак рукой. Она использовала черный карандаш, чтобы легко нарисовать полосу в воздухе.
Су, который общался с Персефоной уже полмесяца, знал, что она хочет, чтобы он полностью растоптал всех своих противников в тренировочном лагере.
Су, казалось, невольно кивнул. Персефона никогда не хотела, чтобы он занимался какими-то бесполезными делами, и он сам тоже до некоторой степени понимал значение чего-то подобного.
Адъютант вывел Су из здания. Он лично управлял полноприводным внедорожником с выгравированным на нем изображением демона и быстро увез Су.
Дорога была довольно длинной, и по пути этот адъютант тщательно пытался исследовать прошлое Су, его интересы и всю другую информацию, которая могла потребоваться. Было совершенно очевидно, что он уже не мог скрыть своего любопытства. Однако Су, сидевший на пассажирском сиденье и державший Barrett, не сказал ни слова.
Красивое лицо адъютанта слегка покраснело. Ему было трудно сдерживать свой гнев, но из-за страха перед Персефоной, а также из-за того, как мало он знал о Су, он не стал проявлять враждебность или предпринимать какие-либо действия.
Внедорожник грохотал и рвался вперед, оставляя позади одну за другой дороги и различные здания. Лобовое стекло не могло полностью блокировать мощный встречный поток ветра, заставляя короткие светлые волосы адъютанта развеваться назад.
Проехав почти час, внедорожник подъехал к подножию горы и приблизился к чрезвычайно простому и грубому на вид армейскому лагерю. После того как охранник у дверей лагеря проверил удостоверение адъютанта, внедорожник пропустили внутрь.
Адъютант и Су прождали целый час, прежде чем капитан Кертис вернулся в лагерь с кадетами, которые ушли на тренировки. Они только услышали грохот, когда двери казармы, в которой ждали эти двое, распахнулась настежь. Когда капитан Кертис вошел, на его лице застыло злобное выражение. Этот капитан был чернокожим человеком,и его изначально свирепое и грубое лицо было покрыто множеством шрамов. Его рост был не так уж велик, что делало его всего на несколько сантиметров выше Су. Однако ширина и толщина его тела, казалось, были вдвое больше, чем у Су! Когда он вошел в проем, ему, казалось, пришлось повернуться боком, чтобы пройти в казарменную дверь стандартного размера.
Под явно сшитой на заказ униформой были мускулы, набитые взрывной силой. Над закатанными рукавами были переплетены мышцы, а над ними виднелись вены, которые непрерывно пульсировали. Его почти блестящая черная кожа была покрыта глянцевым блеском.
— Дайте-ка я посмотрю, кто присоединяется к нам на полпути. Я хочу знать, не слабак ли это, который обосрется от одного удара! — как только он вошел, Кертис злобно рассмеялся. Его руки были сложены вместе, и суставы в его теле звенели от звуков "хлоп-хлоп".