↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 20. Пробуждение (2)

»


Старый Фабрегас улыбнулся и сказал: — Это часть платы за обследование и лечение Рикардо, что-то, что должно быть использовано в качестве платы для генерала Персефоны, но мое первоначальное намерение состояло в том, чтобы подарить это вашему благородию. Проблема с этой винтовкой заключается в том, что для неё очень тяжело раздобыть пули и энергетические батареи, но в будущем, по доброй воле семьи Фабрегас, мы можем поставлять их исключительно по стоимости производственных затрат.

Увидев улыбку Старого Фабрегаса, Су понял, что означает этот подарок. Это была проверка, чтобы попытаться выяснить, может ли быть официально урегулирована вражда между ним и семьей Фабрегаса. Только вот масштабы урегулирования нужно было понимать чуть больше.

— Мистер Фабрегас, между мной и вашей семьей существует кое-что большее. Ваше благородие подразумевает, что все члены клана согласятся с этим? — прямо и резко спросил Су.

Старый Фабрегас засмеялся и сказал: — Ненависть между семьей и подполковником Су была вызвана предыдущим главой семьи. Поскольку он уже мертв, а Рикардо даже участвовал во многих сражениях вместе с вами, я не думаю, что есть какой-то смысл продолжать держать обиды. Что касается членов семьи, о которых шла речь, подполковник Су может расслабится. Несмотря на то, что я контролирую семью всего лишь чуть дольше месяца, я не думаю, что будет много людей в семье, которые осмелятся выказать сомнение в моем решении.

Так вот значит, что произошло. Су уже понял, что для того, чтобы этот старейшина стал главой семьи, должно было произойти обильное кровопролитие. Су мягко погладил футляр электромагнитного оружия и с улыбкой сказал: — Раз так, то мне нелегко отказаться от благих намерений вашего благородия. Только вот, финансовое положение и меня, и Персефоны не так уж хорошо, поэтому, когда возникнет необходимость в пулях, будет трудно найти деньги, интересно, если…

Предъявить свои требования было хорошей вещью.

Фабрегас улыбнулся и сказал: — Это просто мелочи. Я могу предложить больше миллиона беспроцентного займа, для оплаты снаряжения моей семьи.

— Тогда я вам очень благодарен, — Су улыбнулся и протянул правую руку.


Таким образом, они обменялись рукопожатием.

Обе колонны быстро достигли точки, где их дороги расходились. Су отнес футляр с электромагнитным оружием во внедорожник Императрицы Пауков, а затем направился к шоссе А20. Автопарк семьи Фабрегас продолжил движение к частной клинике Персефоны.

Старый Фабрегас, сидевший в удлиненном внедорожнике, молча пил красное вино. Только когда половина стакана была выпита, он сказал женщине рядом с ним: — Лиза, что ты думаешь об этом Су?


— Его боевые способности довольно ужасны, потенциал неясен. Судя по имеющимся у нас сведениям, его потенциал должен быть весьма высок. Однако, с его характером, вероятно, его невозможно переманить, — сказала Лиза.

Старый Фабрегас засмеялся и сказал: — Его нельзя переманить, но мы можем достичь компромисса. Исходя из этого, мы все еще можем развивать дружбу. Если мы сможем завоевать его дружбу, она должна быть гораздо более ценной, чем то, что мы можем получить, полагаясь на эти великие фигуры, верно?!

Безразличным тоном Лиза сказала: — Тем не менее, вашему благородию не стоит забывать, что вражда между семьей Фабрегас и Су довольно глубока. Можно было бы сказать, что если бы битва в учебной академии никогда не произошла, Персефона не оказалась бы в своем нынешнем состоянии.

— Именно поэтому, компромисс с Су сегодня стоит большего. Даже если мы не понимаем точных деталей, все это должно быть как-то связано с Императрицей Пауков, а также с внезапным исчезновением Мэделин, — Старик Фабрегас говорил довольно неторопливо.

— Значит, образ мыслей вашего благородия состоит в том, чтобы встать на сторону Императрицы и сразиться с Бевуласом как с врагом? Тем не менее, похоже, что сила стороны Императрицы скрыта довольно хорошо, так что она не обязательно проиграет. В нашем нынешнем неблагополучном положении, если бы мы полагались на них, наши выгоды были бы чрезвычайно велики. Конечно, если они проиграют, то наши потери будут еще более плачевными, — напомнила Лиза.

— Нет! Военная мощь нашей семьи была слаба с самого начала, и внутренняя борьба на этот раз привела к большим потерям среди нашей элиты. У нас нет ресурсов, чтобы делать ставки! Мы не можем полагаться ни на Императрицу Пауков, ни на Бевуласа. Мы должны сохранять нейтральную позицию, — Старый Фабрегас решительно отказался от мысли полагаться на любую сторону: — Мы должны поторопиться и помочь Рикардо подняться, а также поддерживать его дружбу с Су. Я верю, что прямо сейчас, пока мы ничего не предпринимаем, Су начнет испытывать к нам благодарность. Этого уже достаточно. Встать на чью-то сторону слишком рано — очень рискованно. В нашей семье нет сильных личностей высшего уровня, и это наша фатальная слабость.

— Неужели я не вхожу в это число? — сказала Лиза с улыбкой. То, что она показывала сейчас, было не прелестным очарование, а скорее действенной резкостью.

— Какая жалость, что ты не одна из Фабрегасов, и с этого дня никогда им не станешь. Ты никому не принадлежишь, только себе, — медленно произнес Старый Фабрегас.

Лиза тихо рассмеялась и сказала: — Ты действительно хорошо меня понимаешь. Конечно, пока ты можешь продолжать предлагать мне то, что мне нужно, моя сила, как и мои люди, будут принадлежать тебе. Я улажу все твои проблемы, точно так же, как расправилась с тем стариком.

Услышав это, Старый Фабрегас рассмеялся. Только его улыбка казалась довольно серьезной.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть