↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 257. Эликсир второго уровня

»

— Что? — Глаза экзаменатора удивленно расширились. — Успех 90%? Покажите мне.

Учитель Вянь немедленно передал ему нефритовую бутылку. Экзаменатор высыпал девять таблеток, внимательно осмотрел каждую. Его глаза сверкнули.

— Высший эликсир! — громко сказал он. — Три из них высшие эликсиры, остальные принадлежат к среднему классу!

Это было так волнующе. Внутри меня все ликовало. Если бы он знал, что уровень моего первого эликсира достиг 100%, но я скрыла свои лучшие рецепты, потому что не знала, чего ожидать.


На этот раз остальные оставили свои дела и посмотрели на меня с недоверием, как на пришельца.

Гений Су Паньюнь оставался внешне невозмутимым, чего не скажешь о его взгляде, по которому невозможно было угадать, о чем он думает.

Ли На, застыв на несколько секунд, громко закричала:

— Обман, это должно быть обман! Мастер-экзаменатор, вы должны строго наказать ее за недостойное поведение!

Экзаменатор осмотрел меня с головы до ног. Потребовалось много времени, прежде чем он сказал:

— Это действительно то, что ты усовершенствовала?

— Да, — кивнула я.

— Мастер-экзаменатор, вы не должны быть одурачены ею. — не унималась Ли На. — Как она могла сделать такое?

— Кто разрешил тебе вмешиваться? — сердито сказал экзаменатор. — Отойди!

Ли На была ошарашена. Ее высокомерие подвело ее, она не сдержалась в присутствии экзаменатора. Быстро опустив голову, она отступила в сторону, бросая на меня злобные взгляды.

Мне было лень обращать внимание на детские шалости.

— Что вы думаете об этом? — спросил экзаменатор остальных.

— На самом деле истину установить легко. Пусть она внесет ясность.

— Зачем тратить время впустую? — сказал другой экзаменатор. — Поскольку она может усовершенствовать эликсир высшего класса, нет проблем с тем, чтобы сделать эликсир второго уровня. Пусть она продолжит экзамен.

Экзаменатор дотронулся до своего подбородка и обратился ко мне:

— Маленькая девочка, это твой выбор. Хочешь продолжить экзамен?

— Я готова продолжить экзамен, — твердо сказала я.

— Тогда ты должна понимать, что если не сделаешь эликсир второго уровня, мы вынесем приговор, что ты нас обманула, — сказал экзаменатор.

— Спасибо мастеру-экзаменатору за напоминание. Я решила, — сказала я с улыбкой.

— В таком случае готовьтесь ко второму туру.

Из двенадцати кандидатов, которые сделали эликсир в первом раунде, двое сделали ядовитые таблетки и были устранены. Старшая сестра и еще несколько кандидатов отказались от второго испытания. Претендентов осталось, в итоге, пять.

Ли На не сводила с меня глаз. На этот раз я была под пристальным вниманием присутствующих, и снова попытаться подставить меня ей не удалось бы.

Я взяла лекарственные травы и вдруг обнаружила, что Ли На продолжает смотреть на меня, холодно улыбаясь уголками губ.

Нахмурившись, я вернулась на алхимическую платформу, тщательно осмотрелась.

— Остальные уже занимаются алхимией, чем занимаешь ты? — недовольно сказал учитель Бянь. — Если ты не можешь этого сделать, не делай, не отнимай у всех время!

Экзаменатор, сидевший рядом с ним, казалось, не очень дружелюбно был к нему настроен. Усмехнувшись он сказал:

— Кто-то недавно говорил, что если перед процессом травы будут внимательно осмотрены, то это уже автоматически хороший алхимик.

Учитель Бянь посмотрел на экзаменатора недовольным взглядом.

Осмотрев травы, я не нашла проблем. Но что с алхимической печью?

Я исследовала печь своим сознанием и обнаружила скрытый зазор на дне печи.

Щель была невидна невооруженным взглядом, но во время приготовления эликсира могла взорваться в любой момент, серьезно ранив алхимика.

Неужели это работа Ли На?

— Учитель! — крикнула я. — Я прошу заменить алхимическую печь!

Все посмотрели на меня. Учитель Бянь громко сказал:

— Ты понимаешь, что это экзамен и просишь поменять печь для алхимии?

— Почему ты не приступаешь к работе, как другие кандидаты?

— Это печь — плохая, — равнодушным голосом ответила я.

Экзаменаторы засмеялись.

— Перед экзаменами каждая печь тщательно проверяется. Как она может быть сломана?

— Я вижу, что она продолжает нас обманывать. Теперь виновата печь.

Экзаменатор с большим сердцем, печально сказал:

— Маленькая девочка, ты еще слишком молодая. Если у тебя не получится культивировать Эр Пинь Дань — это не стыдно. Зачем искать дурацкие оправдания.

Я посмотрела на экзаменатора, сказавшего эти слова. Он на мгновенье замолчал и добавил:

— Поскольку ты сказала, что проблема в алхимической печи, скажи, что с ней не так.

Кивнув, я похлопала по печи. Алхимическая печь поднялась вверх на три фута, перевернулась в воздухе, показав нам дно. Указав на дно, я сказала:

— Здесь трещина.

Экзаменаторы приглянулись, учитель Бянь сказал:

— Кто-нибудь видит трещину? Ты собираешься сдавать экзамен? Или я уйду!

— Подождите! — подошел другой экзаменатор, все быстро отошли.

Протянув руку, он нежно погладил дно алхимической печи. Его лицо изменилось. Щелкнув по печи, он прислушался к звуку, издаваемой ею. На печи явно проступила трещина.

Все были изумлены.

На самом деле трещина!

Лицо Учителя Бяна потемнело, а лицо Ли На побледнело. Она уже начала практиковать и, отвлекшись, она упустила момент, от ее печи поднялся темный дым.

Неохотно посмотрев на меня, она ушла.

— Кто проверял красную печь? — с угрюмым лицом спросил экзаменатор.

— В любом случае, тот, кто это сделал, не сможет убежать, так как весь персонал стоит на учете, — ответил второй экзаменатор.

Экзаменаторы кивнули.

— Заменим печь.

Печь была заменена, и после того, как я проверила ее, приступила к алхимии.

На этот раз я хочу усовершенствовать Шуй Дань второго уровня.

Взмахнув руками, я сложила их в печать Драхмы. По кусочкам бросая духовные травы в печь, я приступила к работе.

Экзаменаторы не отводили от меня глаз, в которых застыло удивление.

— Что это за техника? Почему я ее никогда не видел?

— Печати Фаинь выглядя очень старыми. Какое древнее наследство должна была получить девочка, чтобы знать их?

— Действительно, это маленькая девочка — еще ребенок.

— Итак, что же она делает?

— Посмотрим, пока рано делать предположения. Может быть, она новая сенсация.

— Смотри, она начинает конденсировать!

— Невозможно! Как давно это началось? Это будет эликсир?

— Увы, она слишком торопится, Дань не успеет созреть.

Экзаменаторы проявили жалость, и только Учитель Бянь злорадствовал.

Последний этап зависит от последней печати. Я сложила руки в красивый жест, словно танцую, и сильно ударила по алхимической печи ладонью.

Удар!

Содержимое алхимической печи быстро вращается, образуя, жемчужные круглые эликсиры.

Открытие печи!

Вылетело несколько таблеток, которые я поймала в нефритовую бутылочку.

Все с недоверием уставились на меня. Прошло так мало времени. Очевидно, это неудача. Но почему все получилось?

Не научно!

Учитель Бянь долго приходил в себя.

— Посмотри на ее эликсир. Может, это ядовитый Пань Дань, — громко сказал Учитель Бянь.

— Подай это, — кивнул другой экзаменатор.

Я поставил перед ним нефритовую бутылочку. Высыпав содержимое, он долго не мог успокоиться.

Чэнь Дань. Выход 70%!

Это настоящие лекарства из китайской медицины!

Не дожидаясь, пока экзаменаторы оправятся от шока, женщина-алхимик из числа экзаменаторов быстро спросила:

— Маленькая девочка, хочешь быть моей ученицей?

Вопрос вывел остальных экзаменаторов из ступора. Они сердито воскликнули:

— Госпожа Ту, как вы быстры!

— Маленькая девочка, почему бы тебе не зайти ко мне? — спросил другой алхимик.

— Маленькая девочка, не слушай его чепуху. — сказал другой. — У меня есть несколько редких рецептов. Если ты будешь поклоняться мне, как учителю, я передам их тебе.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть