↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Падения Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 21. Бундок

»


За этим именем скрывалась целая история, начало которой было положено 20 лет назад. Тогда-охотник на демонов Арктур Клауд сражался здесь с ужасным врагом. Некоторые утверждают, что это был демон, другие говорят, что это был кошмарный монстр. Некоторые уверяли, что он один противостоял целой армии пустошников. Как бы то ни было, было ясно, что произошла ужасная битва.

История гласит, что Арктур призвал 3000 молний на своего врага одним взмахом руки. Призвав могучую силу, он одержал блестящую победу. Слух распространился, и Арктура начали называть сильнейшим из охотников на демонов. С того дня он больше никогда не проявлял всей своей силы в бою. Однако охотники на демонов не были обычными воинами. Они не становились слабее, когда старше становились. Сейчас, почти в 60 лет, Арктур, вероятно, был даже сильнее, чем описывали его легенды. Но правда о его истинной силе оставалась тайной.

В эту эпоху было не так много существ, которые могли бы заставить мастера Арктура действовать. Было широко распространено мнение, что если бы мастер жил во время войн с демонами, то сегодня его почитали бы как одного из величайших охотников на демонов в истории.

Бундок был городом в Громовых руинах, но без определенного местоположения. В первые годы его население насчитывало всего около 1000 человек. Если считать рабов и женщин, то их было около 3000. Они в основном вели кочевой образ жизни, держа свои пожитки на лошадях и отправляясь туда, куда пожелает ветер.

Сегодняшний Бундок сильно отличается от себя прошлого. С таким количеством вновь прибывших и быстро растущим списком рабов и женщин, его население увеличилось до более чем 10000. По мере того, как их число росло, Разбойники уже не могли быть такими проворными и подвижными, как раньше, теперь им приходилось вести более оседлый образ жизни.

Однако Бундок всё ещё сохранял стиль кочевого лагеря. У него не было ни стен, ни даже простого забора, чтобы обозначить свои границы — он был бесстрашно открыт диким местам, в которых обитал. Его окраины были окружены ужасными зверями, которых они выращивали, от волков до огромных ящериц, от вьючных животных до существ размером со слона. Все говорили, что в их зверинце было, вероятно, от 2000 до 3000 существ.

Что же касается людей, то они жили в самодельных шатрах из кожи и мешковины.

Естественно, поселение такого размера, с таким количеством животных и людей, было трудно обеспечить. Бундок давным-давно рухнул бы под собственной тяжестью, если бы они полагались только на добычу.

Разбойники не обладали такой же мощью, как организация Темный Атом. Но то, чего им не хватало в влиянии, они с лихвой компенсировали варварством. Войдя в Бундок, вас встретят весьма обычные зрелища для пустоши азартные игры, выпивка и поедание мяса. Но за всем этим будут ещё более жестокие сцены крови и насилия. Рабы, которые не подчинялись приказам своих хозяев, были публично разрублены на куски и скормлены животным. Их избивали, как собак, привязывали к столбам у палаток или жестоко пытали для удовольствия. Бывало, по городу скакала лошадь с привязанным за спиной рабом, которого тащили до смерти. Везде, где она проезжала, раздавались радостные возгласы.

Обитатели Бундока были типичными дикарями пустоши, покрытыми татуировками и масками, в железных шлемах и импровизированных протезах. По улицам бродило несколько человек, похожих на людоедов, ростом не менее трех метров. В более глубоких местах пустошей такие мутанты были обычным делом, но чем ближе подходишь к Небесному облаку, тем реже они появлялись. Должно быть, их привели из дальних пределов Пустоши, чтобы укрепить свои ряды.


Лязг! Лязг!

Крепкие мужчины, раздетые до пояса, работали в открытых кузницах. Они обливались потом, одновременно колотя по полоске раскаленного красного железа. Люди приходили с группами рабов, предлагая их за товары и услуги, используя как валюту.

Когда трое незнакомцев забрели в лагерь, им не потребовалось много времени, чтобы привлечь к себе внимание. Их было трое: две женщины и один мужчина. Лицо мужчины было скрыто под маской демона и скромным серым плащом. В одной руке он держал веревку, привязанную к шеям двух женщин, и тащил их к крепкой палатке, как пару собак.

«Стоять!» — Большой человек с таким же большим мечом и отсутствующими передними зубами преградил нам путь. Мерцающие глаза скользнули по двум женщинам: «Откуда ты взялся? Я тебя не видел раньше.»

Человек в маске взглянул на своего собеседника и ответил ровным голосом: «Я из пустошей, ищу укрытие у Разбойников. Эти девушки-подарок одному из ваших боссов.»

«Лишь две? Неужели ты считаешь, что так легко попасть в команду Разбойников? Что за долбаеб сказал тебе прийти сюда?» — Беззубый верзила практически кричал на него. Он снова посмотрел на женщин и заметил, что одна из них была покрыта ужасными шрамами от ожогов. Другая была покрыта опухолями и другими признаками мутации. Ни одна из них не была хоть сколько-нибудь привлекательной: «Посмотри на эти долбаные отбросы. У нас тут и так полно гнилого товара.»

«Не обращай внимания на их лица. Посмотри на эти ноги.» — Когда человек в маске увидел недовольство громилы, он подтащил к нему одну из девушек. Приподняв её юбку, он обнажил пару безупречных ног, тонких, как прутики. Девушка, явно расстроенная, схватила подол юбки и дернула его обратно вниз. Она посмотрела на него с тихой яростью, но человек в маске не обратил на это никакого внимания. Он крепко шлепнул её по заднице: «Зацени этот окорок. Мясо высшего сорта, можно сказать. Женщины пустоши очень худые, где же ты найдешь что-то настолько сочных? Кто в наши дни смотрит на лица?»

Щербатая скотина была застигнута врасплох их отвратительными лицами, но по настоянию мужчины он оглядел их тела. Их соблазнительные изгибы были отчетливо видны под поношенной одеждой, особенно дерзкая грудь. Ему пришлось сдержаться, чтобы не схватить её в охапку.

«Хорошо, эти женщины не плохи. Не утруждай себя. Ты можешь просто «отдать» их мне.» — Эта скотина не собиралась вести себя прилично: «Не переживай. Я не собираюсь оставлять тебя ни с чем. Всё, что тебе нужно сделать, это упомянуть мое имя, и никто не доставит тебе никаких проблем.»

Обе женщины неловко поежились.

«Боюсь, что это не сработает.»

«О чем ты говоришь? Ты же сам сказал, что обе суки — это подарки. Теперь ты их не отдаешь? В какую игру ты играешь?» — Головорез угрожающе навис над Клауд Хоком: «Тебе лучше хорошенько подумать, прежде чем ответить. Город Бундок — это запретная зона для таких подонков, как ты. Главное его правило заключается в том, что ты можешь войти, но не выйти»

«Ты неправильно меня понял. Дело не в том, что я не хочу, но эти девушки уже обещаны. Они принадлежат парню по имени Циклоп — он носит красную повязку на глазу.»

«Ну блин, с этого и надо было начинать. Что за чертова трата времени. Иди, найди себе местечко. Кто-нибудь придет через несколько дней, чтобы взять тебя в команду.»

Наконец этот человек и две его рабыни сумели пробраться в Бундок. Когда они вошли в сам город, стало намного многолюднее. В эти дни часто появлялись новые лица, поэтому никто не обращал на них внимания, разве что мимоходом. Это прекрасно сработало для Клауд Хока и двух переодетых женщин рядом с ним.

Большую часть населения города составляли рабы, в основном женщины. Так как их было легче контролировать. Те, у кого были приятные фигурки, были здесь очень ценны, как золото, и покупали их на вес товара. Следующими по значимости были молодые красивые мужчины и те, кто обладал особыми навыками.

Здесь, среди этих бандитов, количество рабов, которыми управлял один, было прямым проявлением влияния, способностей и богатства. Рабы требовали еды и воды, расходы на содержание были высоки, поэтому чем больше рабов вы имели, тем более способным вы были. Поэтому, большинство бандитов не держало много рабов, но это не мешало им сравнивать себя с другими.

Рабы сновали по городу, ведя жизнь в постоянном страхе. Здесь у них не было никакого статуса.

Они боялись не только своих хозяев. Куда бы они ни пошли, им приходилось быть осторожными, чтобы не попасть в плен к кому-нибудь ещё или не быть убитыми на улице. Рабы были движимым имуществом, с которым обращались со всей заботой и любовью, какую только можно проявить к мешку монет. Более того, это были просто угрозы извне. В любой момент их хозяин мог вернуться с новый, лучшим рабом.

Было ясно только то, что один бандит мог позволить себе, лишь ограниченное количество рабов, о которых он мог заботиться. Так что же делать, когда этот предел был достигнут?

Для тех рабов, которые были стары и исчерпали свою полезность, они могли бы быть проданы в другое место и продолжать жить, если удача не отвернется от них. Тех же, кому не повезло, их практически сразу убивали и скармливали животным. Разбойники никогда не проявляли сострадания к таким рабам.

Мольба о пощаде была естественным инстинктом выживания, но она вела лишь к рабству. Если кто-то хочет жить, он будет сделать всё, что потребуется. Помимо выполнения приказов своего хозяина, рабы делали всё, что было в их силах, чтобы сделать себя более полезными. Они ухаживали за животными, заботились о снаряжении, женщины учились трюкам, чтобы угодить своим хозяевам, или тайно торговали с другими рабами. Те, кто обладал некоторыми профессиональными навыками, могли позаботится о себе сами или помогали своим хозяевам вести дела или даже начать не большой бизнес.

Такова была жизнь в этом заброшенном диком городке.

Повсюду были разбросаны палатки с тряпками, кроме ям для одомашненных животных. Разбойники собирались группами, ели и пили вместе, пока их обслуживали истощенные рабы.

«Вы новенькие?» — С горьким выражением лица подошла худая рабыня: «Нужна палатка? Дешево, но вам придется немного подождать. В последнее время у нас часто останавливались люди. Ждать не слишком долго.»


Палатки представляли собой мешанину из костей животных и лоскутов кожи, собранных этими женщинами и сшитых из любых подручных материалов. Как бы бедно они ни выглядели, было очевидно, что требовалось не мало усилий, чтобы сделать их. У Клауд Хока было совсем немного еды, и было бы неразумно доставать здесь кучу денег, чтобы заплатить за её услуги. Вместо этого он предложил ей кинжал.

Рабыня с удивлением оглядела его со всех сторон: «Элизийский?»

Клауд Хок был также удивлен её проницательным взглядом: «Если ты с первого взгляда можешь распознать элизийскую вещь, то ты не простая рабыня.»

«Я была предводителем каравана Группы Пограничных торговцев много лет назад.» — Её изуродованное и избитое лицо исказилось в горькой усмешке: «Этот кинжал позволит вам остаться на несколько дней.»

Шип смотрела на уходящую женщину с ошеломленным выражением лица. На неё выбежали двое маленьких детей из палатки и обвились вокруг её ног. Им было всего по три-четыре года. Рабыня наклонилась и подняла одного из них, а затем зашла в своё убогое жилище. Впервые Шип осознала, что нет никакой разницы между жителем Элизиума и дикарем.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть