↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Падения Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 11. Рыбацкий городок

»


В том, как погибли эти люди, не было ничего достойного сочувствия или жалости. Они заслужили это и даже хуже. Но почему он должен был страдать из-за этого? Грохочущие скелеты, выставленные перед его дверью, не очень-то помогали бизнесу. Большинство потенциальных клиентов были слишком напуганы, чтобы войти. Если бы он знал, что это произойдет, то предпочел бы сам справиться с ситуацией.

Клауд Хок был не единственным, кого это раздражало.

Мрак охватил и генерального инспектора Песчаной косы. Работа Хэммона состояла в том, чтобы следить за лагерем и сообщать о том, что происходило. Убийство не было прямо запрещено здесь, но сам магазин был в не закона. Его существование подрывало авторитет элизийской власти, которая захватила поселение. Теперь перед ним были жуткие живые скелеты и части того, что должно было быть дюжиной трупов, разбросанно вокруг этого проклятого места. Судя по всему, Цзинь Бай успел полностью завершить только пять работ. Оставшиеся «материалы» были выброшены и беспорядочно разбросаны по улицам. Его методы убийства были такими же жестокими, как и то, что он творил с теми, кого оставлял в живых.

Но что он мог сделать? Закрыть один глаз, а другой оставить открытым? Но об аресте Цзинь Бая тоже не могло быть и речи.

Ведь Цзинь Бай не нарушал никаких законов. Да и арест навряд ли принесет благосклонность Клауд Хока. Костяной Ангел пришел на Песчаную косу вместе с Клауд Хоком, и судя по тому, что он сделал, то был таким же способным охотником на демонов, как и его работодатель. Хэммон, не собирался выступать против пары охотников на демонов с чем-то, вроде отряда пограничных солдат. И всё же, если он притворится, что ничего не произошло, что подумает народ? Он должен был подумать о своей репутации инспектора.

Ведь это может сказаться на его авторитете. Хэммон задумался над тем, как бы это получше скрыть.

В то же время его собственное расследование ознаменовало собой прорыв. Когда еду доставили рапорт, врученный ему подчиненным, бугристая кожа его лица вздрагивала: «Клянусь богами … кто-нибудь сюда!»

«Какие будут приказания, сэр?»


«Собери сотню стражников и прикажи им окружить магазин. Приказываю, заключить их под домашний арест на основании расследования этого костяного ангела.»

Его помощники нервно переглянулись. Всего за несколько дней до этого под страхом смертной казни инспектор велел им никогда не беспокоить магазин и её владельца. А теперь, внезапно, они должны были окружить это место? В любом случае, никто из солдат даже не знал, кто такой Клауд Хок. Всё, что они знали, было то, что никому этот высокомерный новичок не не нравился. Полная перемена настроения их босса озадачивала.

Вскоре сотня элизийских охранников окружила универсальный магазин Клауд Хока. Все граждане были убраны из этого района.

Хэммон приказал большинству солдат ждать снаружи, взяв с собой лишь несколько доверенных лиц. Как только они вошли в магазин Хэммон увидел Клауд Хока, и снова обаятельная улыбка вернулась на его лицо: «Ваш покорный слуга сожалеет, что оскорбил вас. Прошу понять, я пришел сюда с информацией о Алой церкви.»

Вся эта суета и суматоха, с которой он пришел, была лишь прикрытием для народа. Это было лишь предлогом, чтобы встретиться с Клауд Хоком, не вызывая подозрений. Таким образом, он не терял лица и мог передать информацию, не опасаясь разоблачения. Двух зайцев одним выстрелом.

Клауд Хок был ошеломлен: «Так быстро? Я знал, что могу на тебя положиться.»

«Конечно же, в ходе нашего расследования мы обнаружили, что Алая церковь имеет не так уж много членов. У них есть миссионеры, но они не принимают многих истинных верующих. Всего под подозрением около двухсот человек.»

Хмурый взгляд скользнул по толстяку. Это мог узнать кто угодно. Разве для этого ему нужна эта жирная задница?

Но то, что он сказал дальше, доказало его ценность: «Я недавно узнал, что святилище суда готовится к какой-то церемонии в местечке под названием Рыбацкий городок. Я не уверен, будет ли там сам Алый. Если вы хотите, я могу послать кого-нибудь, чтобы расследовать это.»

Морщины на лице Клауд Хока стали глубже: «Рыбацкий городок? Расскажи мне об этом месте.»

Он вспомнил, как Отэм говорила о каком-то городке вроде этого, когда умоляла его о помощи. Было ли это то же самое место? Какое поразительное совпадение!

«Я не уверен в точном местоположении этого аванпоста. Ваш покорный слуга знает только, что это где-то в северных пустошах.»

Северные пустоши — это не место. Как и Небесное облако, это было название северного сектора пустоши.

Как и следовало из названия, то, что они называли северными пустошами, было пустошами к северу от домена Небесного облака. Прежним местом обитания Клауд Хока были южные пустоши. Хотя обе эти территории считались пустошами, ходили слухи, что на севере было несколько больше аванпостов, чем на юге. По слухам, некоторые из них были даже размером с город — в несколько раз больше, чем станция Песчаная коса.

С таким названием, как «город», этот Рыбный городок должен быть одним из самых больших. Хотя на севере было больше городов-поселений, это всё ещё было варварское место. Племена и правители вырезали свои собственные территории и убивали друг друга. Люди росли как домашний скот, и ходили истории о людоедах, которые пировали на телах своих собратьев. Они были просто кучкой монстров, одетых в человеческую кожу.

Там было так же много мутировавших зверей, как и на юге. Но ни один зверь не мог сравниться с жестокостью человеческого сердца. По общему мнению, там было гораздо опаснее.

Клауд Хок был недоволен, так как казалось, что толстяк сделал только половину работы: «Какого хуя, ты говоришь мне, что не знаешь, где это? И у тебя всё ещё хватает наглости приходить сюда с важным видом? Неужели ты думаешь, что это всё ебаная игра!»


«Пожалуйста, позвольте вашему покорному слуге загладить свою вину. И это не из-за некомпетентности. Люди севера хитры и активны. Чтобы избежать элизийских солдат, они часто вынуждены передвигаться. Место под названием Рыбацкий городок, вероятно, было перемещено дюжину раз только в прошлом году. На данный момент нет никакой возможности узнать его точное местоположение.» — Хэммон остановился. Дальнейшие оправдания были бы контрпродуктивны. Он решительно продолжил: «Вам не о чем беспокоиться, сэр. Я клянусь не жалеть усилий, чтобы узнать всё, что я могу, или даже потребую ответы от разведывательной службы Небесного облака. Дайте мне несколько дней, и я найду это место.»

Клауд Хок на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Неважно. Это привлечет слишком много внимания, если ты начнешь задавать вопросы о чем-то настолько далеком от твоих полномочий. Я сам разберусь, где находится этот Рыбацкий городок, а ты оставь его в покое. Следуй любым другим подсказкам, которые найдешь, и не забывай держать всё это в тайне.»

«Да, сэр!»

Тело Хэммона, возможно, и было толстым, но разум-нет. Его начальником был талантливый охотник на демонов с семьей Полярис за спиной, выяснить, где поселение должно быть легко.

Генеральный инспектор станции Песчаная коса еще немного побыл в магазине, чтобы достоверно реализовать свою уловку. Он приказал стражникам убрать тела, а затем повесил объявление, чтобы объявить о результатах расследования. Через некоторое время инспектор Сикрест и его лакеи уехали.

Цзинь Бай сидел рядом, лениво работая своим гобеленом и почти не обращая внимания на происходящее. Он продолжал работать над своей пьесой, бормоча: «Ты пойдешь или я?»

«Ты крепкий парень, но ты не знаешь пустоши так, как я. Мы также не знаем всей истории. Оставайся здесь и работай над своей вышивкой, у тебя нет такого опыта выживания, как у меня. Дай-ка я посмотрю, что за урод этот Алый. Возможно, старик Поларис был прав, подозревая его.»

«Хорошо.»

Цзинь Бай не стал с ним спорить. С самого начала у него не было особого интереса к этому вопросу. Кто знает, какими темными силами командует этот архиепископ церкви? Цзинь Бай был хорош в создании ловушек. Прямые бои и побег были специальностью Клауд Хока. Несколько Цзинь Баев вместе не могли сделать то, что мог сделать он.

Клауд Хок поднялся наверх. Он толкнул дверь, за которой оказалась пустая комната, если не считать молодой женщины, свернувшейся калачиком в углу. Её хрупкие руки были обхвачены вокруг ног, крепко обхватив их, она всхлипывала и дрожала. Когда девушка услышала, как открылась дверь, всё её тело напряглось, а красные глаза уставились на него. Они были широко раскрыты от страха и удивления.

Клауд Хок остался стоять у открытой двери: «Мисс Отэм. Тебе не стоит, даже не думай об этом. У кого-то вроде тебя нет шансов выжить в пустошах. Позволь мне прояснить, то, что ты видела тут, не идет ни в какое сравнение с обычной жизнью здесь. Зло, которое существует в пустошах, гораздо хуже, чем ты можешь себе представить.»

Отэм вытерла слезы и сопли, текшие из глаз и носа: «Вы все плохие люди. Ты — злой. Я хочу вернуться домой. Я просто хочу вернуться домой…»

Эта чистая и невинная девушка получила удар, поразивший её до глубины души. Она уткнулась лицом в колени и заплакала. Старшие говорили ей, что внешний мир-жестокое место, но теперь она поняла, что это было больше, чем она могла вынести.

Клауд Хок заговорил, перекрывая её гневные крики: «Где ты живешь? Я отведу тебя обратно.»

Отэм схватила первое, что попалось ей под руку, и швырнула в него: «Ты просто чудовище! Тебе меня не одурачить, так что лучше умри и сдайся! Я никогда тебе этого не скажу.»

Клауд Хок легко схватил тарелку, которую она бросила в него, и широким шагом вошел в комнату. Страх охватил девушку, когда он приблизился к ней, и она прижалась плотнее к стене, пытаясь слиться с ней. Спрятаться было негде, и когда на неё навалилось ужасающее давление, она почувствовала, что ей трудно двигаться.

«Ты действительно хорошо пахнешь.»

Когда Клауд Хок подошел к ней вплотную, его нос наполнился естественным запахом Отэм. Она была благоухающей, как цветок, запах, который совершенно отличался от всех, с кем он сталкивался раньше. Легкое острие её ушей уже было доказательством мутации, так что дело было не только в косметике. Неужели у её народа имеется свой естественный запах? Отэм снова посмотрела на него, и лицо её посерело от страха.

«Тебе нечего бояться. Я не так плох, как ты думаешь.» — Клауд Хок уронил тарелку на ближайший стол: «Я просто думал об этом и готов помочь тебе с твоей задачей. Мы поедем в Рыбацкий городок.»

Отэм уже потеряла всякую надежду, и когда она услышала его, то почувствовала, как порыв холодного воздуха пронесся сквозь адские бездны. Она даже не была уверена, что правильно расслышала его слова.

«Я думаю, ты знаешь, как туда добраться.»

Отэм долго молчала. Она сдалась только для того, чтобы восстать из пепла отчаянья и зажечь искру надежды. Невинность, конечно, имела свои преимущества, хотя она и не подозревала, какие у Клауд Хока могут быть скрытые мотивы. Что же касается местонахождения Рыбацкого городка, то она, конечно, знала где он. Её план состоял в том, чтобы избежать Песчаной косы, но она была вынуждена прийти в аванпост, когда потеряла своих людей. Её целью всегда были северные пустоши.

«А что это такое? Ты уже потеряла всё своё мужество?»

«Это у тебя совсем нет мужества! Кто сказал, что я боюсь?»

Отэм не знала мотивов этого человека, но теперь, когда он согласился проводить её до места назначения, как она могла отказаться?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть