↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 91. Джекпот (2)

»


После того, как Вэй Фэнцзи сказала свое слово, мадам Хуан не могла ничего сделать, кроме как признать свое поражение.

Кроме того, все согласились, что на вкус персиковые булочки долголетия были превосходны, поэтому как она могла отказаться от своих слов?

«Я не ожидала, что Третья Молодая Мадам Дома Цзин’ань будет иметь такой талант. Сегодня мы расширили наши горизонты». После этого мадам Хуан отправила свою личную служанку, чтобы принести поднос с аксессуарами Чу Лянь.

Однако только она сама знала, как она гневалась внутри. Этот жемчужный браслет был ее любимым аксессуаром!

Когда служанка принесла поднос, мадам Хуан целенаправленно прищурилась на Чу Лянь.

Этот взгляд был предупреждением, громким и ясным, говорившим ей, чтобы она не принимала эти аксессуары.

Однако молодая мадам, стоящая посреди толпы, опустила голову, обнажив гладкий лоб источающий изысканный блеск. Она протянула свои тонкие пальцы и взяла серебряный поднос.

Она не поднимала голову от начала до конца. Никто не мог сказать, могла ли она просто не почувствовать угрожающий взгляд мадам Хуан, или же она действительно его не заметила.


Мадам Хуан скомкала носовой платок в руках. Она никогда не ожидала, что Чу Лянь выиграет ставку.

Императорская Принцесса Ляо не могла расстаться со своей золотой статуей цилиня. Она хотела попросить об этом, но Вэй Фэнцзи остановила ее.

Когда леди Ян увидела, что разочарованная мадам Хуан проиграла, она почувствовала себя очень счастливой.

«Что не так? Мама Хуан, тебе больно за этот жемчужный браслет?»

Мадам Хуан была в такой ярости, что чуть не стала плеваться кровью. Хотя она действительно не могла отказаться от браслета, ей приходилось притворяться великодушной на поверхности. «Что ты говоришь, леди Ян? В конце концов, это просто браслет. Разве вы сами не оставили там свой коралловый браслет?»

Глаза Леди Ян улыбались. Она отказалась бы от любого количества коралловых браслетов только для того, чтобы увидеть, как мадам Хуан давится своим гневом.

Чу Лянь осторожно улыбнулась, получив серебряный поднос и по очереди повернулась к каждому. «Большое спасибо Императорской Принцессе Ляо, Королевской Принцессе Дуаньцзя, мадам Хуан, леди Ян и благородным мадам за ваши любезные дары».

Ха-ха! На этот раз она выиграла золото!

Когда она слегка подняла глаза и увидела недовольные выражения мадам, улыбка на лице Чу Лянь стала немного более выраженной.

Она не была тем, кто начал ставку! Это были те, кто предлагал ей свои сокровища: не принимать их было бы глупо.

Толпа наблюдала, как Третья Молодая Мадам Дома Цзин’ань улыбнулась, ее глаза замерцали, прежде чем она отдала весь поднос служанке для хранения. Мадам почувствовали муки утраты и стали завидовать ей до кровотечения из горла и попы.

Несмотря на то, что Чу Лянь взяла весь лоток призов без всякой притворной скромности, никто не подумал, что она жадна. Некоторые мадам даже думали, что она молодец.

В тот момент, когда Чу Лянь подняла глаза, ее взгляд встретился со взглядом королевской принцессы Дуаньцзя. Очень странно, королевская принцесса Дуаньцзя даже улыбнулась ей.


Служанка, одетая в зеленый цвет, бросилась за пределы Мэй-Корта. Когда она дошла до мадам Хуан, она любезно поклонилась, прежде чем попросить персиковые булочки долголетия.

Когда леди Ян услышала это, она рассмеялась и указала на оставшуюся тарелку персиковых булочек долголетия на каменном столе. «Это персиковые булочки долголетия, которые приготовила ваша мадам Хуан. Отнесите их.»

Служанка с удивлением посмотрела на мадам Хуан. Мадам Хуан просто почувствовала себя ужасно после всей суеты, поэтому она просто помахала и позволила служанке взять персиковые булочки на банкет на внешнем дворе.

Служанка, одетая в зеленое, подошла к каменному столу. В тот момент, когда она увидела реалистично выглядящие персиковые булочки, ее глаза почти выпали из орбит. Она быстро оправилась и осторожно положила тарелку в коробку, а затем в спешке ушла.

Теперь, когда весь фарс был наконец закончен, все мадам вздохнули с облегчением. У них теперь была интересная история, чтобы рассказать своей семье, как только они вернутся!

Чу Лянь поприветствовала леди Ян, прежде чем вывести своих слуг из толпы в менее людное место.

Когда мадам Ронг увидела, что Чу Лянь ушла из толпы, она подвела к ней с приветствием мисс Су и мисс Юань.

Чу Лянь нахмурилась и поздоровалась с мадам Ронг. «Самая сташрая сестра в законе».

Мадам Ронг взяла за руку Чу Лянь, и голосом, полным беспокойства, сказала: «Я рада, что ты в порядке, мисс Лянь. Ты напугала Старшую Сестру до смерти.»

Чу Лянь осторожно извлекла свою руку из хватки Мадам Ронг. «Спасибо вам за вашу заботу, Старшая сестра в законе».

Разговаривая, она заметила, как мадам Цзоу побежала к ней со своими слугами. Увидев Чу Лянь, мадам Цзоу побежала быстрее.

Глаза мисс Юань оставались приклеенными к деревянной коробке в руках Сиянь, жадность мерцала в их глубине. Она попыталась высказаться, но ее прервала Чу Лянь.

«Мадам Цзин’ань пришла ко мне. Самая старшая сестра в законе, почему бы тебе не отвести в сторонку Пятую Сестру и Восьмую Сестру на какое-то время?» Затем она отвернулась от мадам Ронг и направилась к мадам Цзоу.

Мадам Ронг видела, как Чу Лянь была строга, уходя, и свет в ее глазах потемнел. Похоже, мисс Лянь обиделась на нее.

……

На другой стороне пруда Хейр Цзэно смеялся с похвалой в голосе. «Хах! Это правда? Третья Молодая г-жа Цзин’ань на самом деле сделала персиковые булочки долголетия, которые лучше, чем у г-на Вана?»

«Наследник Цзэно, это правда. Я слышал, что эти булочки выглядели точно как свежие персики и даже имели слабый аромат свежих фруктов. После того, как дамы вскрыли их, внутри даже была начинка. Это то, о чем никто никогда не слышал и не видел!»

Наследник Цзэно уже попробовал мокки-липучки Чу Лянь. Услышав описание слуги, он почти пустил слюни.

«Неужели они так хороши?» — с сомнением спросил наследник Цзэно.

Слуга хихикнул. «Этот слуга слышал от служанки в Мей-Корте. Они не смогли увидеть их лично, но Леди Ян съела три из них за один раз. Они наверняка восхитительны.»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть